1 2
a
b
c
d
i
h
g
e
f
43
1
2
English
1 Your electric kettle
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
2 Overview
a
Spout
f
ON/OFF switch
b
Keep warm button
(HD9312 only)
g
Handle
c
Base connector
h
Lid release
button
d
Base
i
Lid
e
Power cord
3 Before first use
1 Remove stickers, if any, from the base or the kettle.
2 Place the base on a dry, stable and at surface.
3 To adjust the length of the cord, wind part of it
around the cord storage facility in the bottom of the
base.
4 Pass the cord through one of the slots in the base.
5 Rinse the kettle with water.
6 Fill the kettle with water up to the MAX indication
and let the water boil once.
7 Pour out the hot water and rinse the kettle once more.
4 Use the kettle
1 Press the lid release button.
» The lid opens automatically.
2 Fill the kettle with the desired amount of water.
3 Close the lid properly.
4 Place the kettle on its base and put the plug in the
wall socket.
5 Push the ON/OFF switch downwards to switch on
the kettle.
» The power-on light goes on.
» The kettle starts heating up.
6 The kettle switches o automatically when the water
boils.
» The power-on light goes out automatically.
Note
• Make sure the lid is properly closed to prevent the
kettle from boiling dry.
Keep water warm (HD9312)
You can use the keep-warm function to keep water warm.
1 Press the keep warm button ( ).
» The keep warm light goes on.
» The kettle keeps water warm at the temperature
of 85±5°C.
2 Press the keep warm button ( ) again to
deactivate the keep-warm function.
» The keep warm light goes out.
5 Cleaning and Descaling
Note
• Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean
the kettle.
• Never immerse the kettle or its base in water.
Clean the kettle
1 Unplug the kettle and wait until it cools down.
2 Clean the outside of the kettle with a soft cloth
moistened with warm water and some mild cleaning
agent.
Descale the kettle
Regular descaling prolongs the life of the kettle.
In case of normal use (up to 5 times a day), the following
descaling frequency is recommended:
• Once every 3 months for soft water areas (up to
18dH).
• Once every month for hard water areas (more than
18dH).
1 Fill the kettle with water up to three-quarters of the
maximum level and bring the water to the boil.
2 After the kettle has switched o, add white vinegar
(8% acetic acid) to the maximum level.
3 Leave the solution in the kettle overnight.
4 Empty the kettle and rinse the inside thoroughly.
5 Fill the kettle with fresh water and boil the water.
6 Empty the kettle and rinse it with fresh water again.
7 Repeat the procedure if there is still some scale in
the kettle.
Note
• You can also use an appropriate descaler. In that
case, follow the instructions of the descaler.
6 Storage
Store the mains cord by winding it round the reel in the
base of the kettle.
7 Replacement
If the kettle, the base or the mains cord of the appliance
is damaged, take the kettle, the base or the mains cord
to a service centre authorised by Philips for repair or
replacement to avoid a hazard.
8 Recycling
Do not throw away the product with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ocial
collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
Follow your country's rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
9 Troubleshooting
If your kettle does not function properly or if the kettle
quality is insucient, consult the table below. If you are
unable to solve the problem, contact a Philips service
center or the Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
The kettle
switches o
automatically
before the water
boils.
There is some scale in the kettle.
Descale the kettle.
There is not enough or no water
in the kettle, and the boil-dry
protection is activated. Add more
water to the kettle.
The kettle does
not work.
Make sure the plug is properly
connected to the power socket.
Make sure the power cord is not
damaged.
Make sure the kettle is not boiling
dry.
There is
unpleasant smell
in the water.
Follow steps 6 and 7 in “Before rst
use” section. If the problem still
exists, add water to the maximum
level and pour two spoons of baking
soda into the kettle, then boil the
water and rinse the kettle.
There is some
scale in the water,
and the water is
turbid.
The water hardness is high in the
area you live. Descale the kettle.
Indonesia
1 Ketel listrik Anda
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di
Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang
ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di
www.philips.com/welcome.
2 Ikhtisar
a
Cerat
f
Sakelar ON/OFF
b
Tombol Keep warm
(HD9312 saja)
g
Gagang
c
Konektor alas
h
Tombol pembuka
tutup
d
Alas
i
Tutup
e
Kabel listrik
3 Sebelum menggunakan alat
pertama kali
1 Lepaskan stiker, jika ada, dari alas atau ketel.
2 Letakkan alas di permukaan yang kering, stabil dan
rata.
3 Untuk menyesuaikan panjang kabel, gulung sebagian
pada tempat penyimpanan kabel di bagian bawah
alas.
4 Masukkan kabel melalui salah satu slot pada alasnya.
5 Bilas ketel dengan air.
6 Isi ketel dengan air hingga tanda MAX dan biarkan
mendidih satu kali.
7 Buang air panas dan bilaslah ketel sekali lagi.
4 Menggunakan ketel
1 Tekan tombol pelepas tutup.
» Tutup akan terbuka secara otomatis.
2 Isi ketel dengan air sebanyak yang diinginkan.
3 Tutup penutup dengan benar.
4 Letakkan ketel pada alasnya dan hubungkan steker
ke stopkontak di dinding.
5 Tekan sakelar ON/OFF ke bawah untuk menyalakan
ketel.
» Lampu daya menyala terus.
» Ketel mulai memanas.
6 Ketel mati secara otomatis bila air sudah mendidih.
» Lampu tanda hidup padam secara otomatis.
Catatan
• Pastikan tutup ketel dirapatkan dengan benar untuk
mencegah ketel mendidih dalam keadaan kering.
Menjaga air tetap hangat (HD9312)
Anda dapat menggunakan fungsi keep-warm untuk
menjaga air tetap hangat.
1 Tekan tombol keep warm ( ).
» Lampu keep warm akan menyala.
» Ketel ini menjaga air tetap hangat pada suhu
85±5°C.
2 Tekan lagi tombol keep warm ( ) untuk
menonaktifkan fungsi keep-warm.
» Lampu keep warm akan padam.
5 Membersihkan dan
Membersihkan Kerak
Catatan
• Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan
pembersih abrasif atau cairan agresif seperti minyak
tanah atau aseton untuk membersihkan ketel.
• Jangan sekali-kali merendam ketel atau alasnya
dalam air.
Membersihkan ketel
1 Cabut steker ketel dan tunggu hingga dingin.
2 Bersihkan bagian luar ketel dengan kain lembut
yang dibasahi dengan air hangat dan sedikit bahan
pembersih ringan.
Membersihkan kerak ketel
Membersihkan kerak secara teratur akan memperpanjang
masa pakai ketel.
Untuk pemakaian normal (sampai 5 kali sehari),
disarankan membersihkan kerak dengan frekuensi berikut
ini:
• Setiap 3 bulan sekali untuk wilayah dengan air yang
tidak sadah (hingga 18 dH).
• Sebulan sekali untuk wilayah dengan air yang sadah
(lebih dari 18 dH).
1 Isi ketel dengan air hingga tiga perempat batas
maksimum dan rebus hingga mendidih.
2 Setelah ketel dimatikan, tambahkan cuka putih (8%
asam asetat) hingga batas maksimum.
3 Biarkan larutan dalam ketel semalaman.
4 Kosongkan ketel dan bilas bagian dalamnya secara
saksama.
5 Isi ketel dengan air bersih dan rebuslah air.
6 Kosongkan ketel dan bilas lagi dengan air bersih.
7 Ulangi prosedur ini jika masih ada kerak dalam ketel.
Catatan
• Anda juga dapat menggunakan pembersih kerak
yang sesuai. Jika demikian, ikutilah petunjuk pada
pembersih kerak.
6 Penyimpanan
Simpanlah kabel listriknya dengan menggulung pada
kumparan di alas ketel.
7 Penggantian
Jika ketel, alas, atau kabel listrik alat rusak, bawalah
alas atau ketel, alas atau kabel listriknya ke pusat
layanan resmi Philips untuk diperbaiki atau diganti guna
menghindari bahaya.
8 Mendaur ulang
Jangan membuang alat bersama limbah rumah
tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi,
tetapi serahkan ke titik pengumpulan atau daur ulang
resmi. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu
melestarikan lingkungan.
Patuhi peraturan mengenai pengumpulan terpisah produk-
produk elektrik dan elektronik di negara Anda . Pembuangan
produk secara benar akan membantu mencegah dampak
negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.
9 Mengatasi masalah
Jika ketel Anda tidak berfungsi dengan benar atau jika
kualitas ketel tidak memadai, perhatikan tabel di bawah
ini. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah tersebut,
hubungi pusat layanan Philips atau Pusat Layanan
Konsumen di negara Anda.
Masalah Solusi
Ketel mati
secara otomatis
sebelum air
mendidih.
Ada kerak dalam ketel. Bersihkan
kerak ketel.
Air tidak cukup atau tidak ada air
dalam ketel, dan perlindungan
merebus dalam keadaan kering telah
diaktifkan. Tambahkan air ke ketel.
Ketel tidak
bekerja.
Pastikan steker telah dihubungkan
dengan benar ke soket daya.
Pastikan kabel listriknya tidak rusak.
Pastikan ketel tidak sedang merebus
dalam keadaan kering.
Airnya berbau
tidak enak.
Ikuti langkah 6 dan 7 di bagian
"Sebelum menggunakan pertama kali".
Jika masalah masih ada, tambahkan
air hingga batas maksimum dan
masukkan dua sendok soda kue ke
dalam ketel, kemudian didihkan air
dan bilas ketel.
Ada kerak dalam
air, dan airnya
keruh.
Kesadahan air di tempat tinggal Anda
tinggi. Bersihkan kerak ketel.
©2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HD9308_HD9312_AS_UM_V1.0
HD9312
HD9308
HD9312
Монгол
1 Таны цахилгаан ус буцалгагч
Худалдан авалт хийсэнд баярлалаа, Philips-д тавтай морил!
Philips-ийн санал болгож буй тусламж үйлчилгээний ашиг тусыг
бүрэн хүртэхийн тулд бүтээгдэхүүнээ www.philips.com/welcome
хаягаар бүртгүүлнэ үү.
2 Ерөнхий мэдээлэл
a
Цорго
f
АСААХ/УНТРААХ
товч
b
Усыг халуунаар нь хадгалах
товчлуур (зөвхөн HD9312)
g
Бариул
c
Суурийн холбогч элемент
h
Таглааг суллах товч
d
Суурь
i
Таг
e
Тэжээлийн утас
3 3 Анх удаа хэрэглэхийн өмнө
1 Хэрэв суурь эсвэл ус буцалгагч дээр ямар нэг наалт байгаа
бол хуулж авна уу.
2 Хуурай, тогтвортой, тэгш гадаргуу дээр суурийг байрлуулна
уу.
3 Залгуурын уртыг тааруулахын тулд зарим хэсгийг нь суурин
доорх залгуур хураах хэсэгт эргүүлж хийнэ үү.
4 Суурийн доорх аль нэг нүхээр залгуурыг гаргана уу.
5 Ус буцалгагчийг усаар зайлна уу.
6 Усны дээд түвшнийг заах MAX заалт хүртэл ус буцалгагчийг
усаар дүүргэж, нэг удаа ус буцалгана уу.
7 Буцалсан халуун усыг асгаад дахин нэг удаа ус буцалгагчийг
зайлна уу.
4 Ус буцалгагч хэрэглэх
1 Таглааг суллах товчийг дарна уу.
» Таг автоматаар онгойно.
2 Ус буцалгагчид хүссэн хэмжээгээрээ ус хийнэ үү.
3 Тагийг зөв хаана уу.
4 Ус буцалгагчийг суурь дээр нь тавиад хананы цахилгааны
оролт руу залгана уу.
5 Ус буцалгагчийг асаахын тулд АСААХ/УНТРААХ товчийг
доош нь дарна уу.
» Тэжээлийн гэрэл асах болно.
» Ус буцалгагч халж эхэлнэ.
6 Ус буцлах үед ус буцалгагч автоматаар унтарна.
» Тэжээлийн гэрэл автоматаар унтарна.
Жич
• Ус буцалгагчийг усгүй ажиллуулахаас сэргийлж тагийг зөв
хаасан эсэхийг шалгаарай.
Усыг халуунаар нь хадгалах (HD9312)
Та усыг халуун байлгахын тулд халуун хадгалах функцыг ашиглах
боломжтой.
1 Халуун хадгалах ( ) товчийг дарах.
» Халуун хадгалах гэрэл ассан хэвээр байна.
» Ус буцалгагч усыг халуунаар нь 85±5°C хэмд хадгална.
2 Халуун хадгалах функцийг идэвхгүй болгохын тулд халуун
хадгалах ( ) товчийг дарах.
» Халуун хадгалах гэрэл унтарна.
5 Цэвэрлэх болон өнгөр арилгах
Жич
• Ус буцалгагчийг цэвэрлэхдээ үрж зүлгэдэг губка, ширүүн
цэвэрлэх бодис эсвэл бензин эсвэл ацетон зэрэг хүчтэй
шингэн ашиглаж огт болохгүй.
• Ус буцалгагч ба түүний суурь луу ус оруулж огт болохгүй.
Ус буцалгагч цэвэрлэх
1 Ус буцалгагчийн залгуурыг салгаж, хөртөл нь хүлээнэ үү.
2 Ус буцалгагчийн гадна талыг бүлээн усанд норгосон зөөлөн
чийгтэй алчуур болон ширүүн бус цэвэрлэх бодис ашиглан
цэвэрлэнэ үү.
Ус буцалгагчийн өнгөр арилгах
Тогтмол өнгөр арилгах нь ус буцалгагчийн эдэлгээний хугацааг
уртасгана.
Ердийн хэрэглээнд (өдөрт 5 хүртэл удаа) дараах давтамжтайгаар
өнгөр арилгахыг санал болгодог:
• Цэнгэг устай газарт 3 сар тутамд нэг удаа (өдөрт 18 хүртэл
удаа).
• Хатуулаг устай газарт сар тутамд нэг удаа (өдөрт 18-аас
олон удаа).
1 Ус буцалгагчийг хамгийн дээд түвшний 3/4 хүртэл нь усаар
дүүргээд буцалгана уу.
2 Ус буцалгагч унтарсны дараа хамгийн дээд түвшинд хүртэл
нь цагаан цуу (8% цууны хүчил) нэмнэ үү.
3 Ус буцалгагч дотор уусмалыг нэг шөнө хонуулна уу.
4 Ус буцалгагчийн усыг асгаад дотор талыг нь сайтар зайлна
уу.
5 Ус буцалгагч руу дүүртэл нь цэвэр ус хийгээд буцалгана уу.
6 Ус буцалгагчийн усыг асгаад дахин нэг удаа цэвэр усаар
зайлна уу.
7 Хэрэв ус буцалгагч дотор өнгөр байсаар байвал үйлдлийг
дахин давтана уу.
Жич
• Та мөн таарах өнгөр арилгах бодисыг ашиглах боломжтой.
Энэ тохиолдолд өнгөр арилгах бодисын зааварчилгааг
дагаарай.
6 Хадгалах
Гол залгуурыг ус буцалгагчийн суурин дахь дамрыг ороох маягаар
эргүүлэн хурааж хадгална уу.
7 Солих
Хэрэв ус буцалгагч, суурь эсвэл гэр ахуйн цахилгаан хэрэгслийн
гол залгуур гэмтсэн бол аюулаас зайлсхийхийн тулд ус буцалгагч,
суурь эсвэл гол залгуурыг засварлах эсвэл солиулахаар Philips-ийн
албан ёсны эрхтэй үйлчилгээний төвд авчирна уу.
8 Дахин боловсруулах
Эдэлгээний хугацаа дуусахад энэ бүтээгдэхүүнийг энгийн
гэр ахуйн хог хаягдалтай цуг хаяж болохгүй, харин дахин
боловсруулахын тулд албан ёсны цуглуулах газарт өгнө үү. Та
үүнийг хийснээр байгаль орчноо хамгаалахад тусална.
Цахилгаан болон электрон бүтээгдэхүүнийг тусад нь цуглуулах
улсынхаа дүрэм журмыг мөрдөнө үү. Хог хаягдлыг зохистой хаях
нь байгаль орчин болон хүний эрүүл мэндэд сөрөг үр дагавар
учруулахаас сэргийлэхэд тустай.
9 Гэмтлийг хайн олж, засварлах
Хэрэв таны ус буцалгагч зөв ажиллахгүй эсвэл ус буцалгагчийн
чанар нь хангалтгүй байвал доорх хүснэгтээс зөвлөгөө авна уу.
Хэрэв та асуудлыг шийдэж чадахгүй байгаа бол өөрийн улсын
Philips-н үйлчилгээний төв эсвэл Хэрэглэгчид туслах төвтэй
холбогдоно уу.
Асуудал Шийдэл
Ус буцлахаас
өмнө ус буцалгагч
автоматаар унтардаг.
Ус буцалгагч дотор өнгөр тогтсон
байна. Ус буцалгагчийн доторх өнгөрийг
арилгана уу.
Ус буцалгагчид ус байхгүй эсвэл
хангалттай ус байхгүй бөгөөд ус
буцалгагчийг усгүй буцалгахаас сэргийлэх
хамгаалалтыг идэвхжүүлсэн байна. Ус
буцалгагчид ус нэмнэ үү.
Ус буцалгагч
ажиллахгүй байна.
Залгуурыг тэжээлийн оролтод зөв
холбосон эсэхийг шалгана уу.
Тэжээлийн утас гэмтээгүй эсэхийг
шалгана уу.
Ус буцалгагчийг усгүй ажиллуулахгүй
байхыг анхаарна уу.
Ус эвгүй үнэртэй
байна.
"Анх ашиглахын өмнө" хэсгийн 6,7-р
алхмыг дагана уу. Хэрэв асуудал хэвээр
байвал хамгийн дээд түвшин хүртэл ус
хийгээд, хоёр халбага хүнсний сод нэмж,
ус буцалгаад ус буцалгагчийг зайлна уу.
Усанд өнгөр хөвсөн,
булингартай байна.
Таны амьдардаг газрын усны хатуулаг
өндөр байна. Ус буцалгагчийн доторх
өнгөрийг арилгана уу.
Bahasa Melayu
1 Cerek elektrik anda
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan
Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya
daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar
produk anda di www.philips.com/welcome.
2 Gambaran keseluruhan
a
Muncung
f
Suis ON/OFF
b
Butang keep warm (HD9312
sahaja)
g
Pemegang
c
Penyambung tapak.
h
Butang pelepas
tudung
d
Tapak
i
Tudung
e
Kord kuasa
3 Sebelum penggunaan
pertama
1 Tanggalkan pelekat, jika ada, dari cerek atau
tapaknya.
2 Letakkan tapak di atas permukaan yang kering, stabil
dan rata.
3 Untuk melaraskan kepanjangan kord, lilitkan
sebahagian daripadanya pada kemudahan
penyimpanan kord di bahagian bawah tapak.
4 Masukkan kord ke dalam salah satu dari slot pada
tapak.
5 Bilas cerek dengan air.
6 Isikan cerek dengan air sehingga penunjuk MAX dan
biarkan air mendidih sekali.
7 Tuangkan keluar air panas dan bilas cerek sekali lagi.
4 Menggunakan cerek
1 Tekan butang pelepas tudung.
» Tudungnya terbuka secara automatik.
2 Isikan cerek dengan jumlah air yang dikehendaki.
3 Tutup tudungnya dengan betul.
4 Letakkan cerek di atas tapaknya dan masukkan plag
ke dalam soket dinding.
5 Tolak suis ON/OFF ke bawah untuk menghidupkan
cerek.
» Lampu kuasa hidup menyala.
» Cerek akan mula memanas.
6 Cerek mati secara automatik apabila air
menggelegak.
» Lampu kuasa hidup padam secara automatik.
Catatan
• Pastikan tudung ditutup dengan sempurna untuk
mengelakkan cerek dari mendidih hingga kering.
Kekalkan kepanasan air (HD9312)
Anda boleh menggunakan fungsi simpan panas untuk
memastikan air sentiasa panas.
1 Tekan butang keep warm ( ).
» Lampu simpan panas menyala.
» Cereka memastikan air panas pada suhu 85±5°C.
2 Tekan butang simpan panas ( ) sekali lagi
untuk menyahaktifkan fungsi simpan panas.
» Lampu simpan panas padam.
5 Membersihkan dan
Menanggalkan Kerak
Catatan
• Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental,
agen pembersih yang melelas atau cecair
yang agresif seperti petrol atau aseton untuk
membersihkan cerek.
• Jangan tenggelamkan cerek atau tapaknya di dalam
air.
Bersihkan cerek
1 Tanggalkan plag cerek dan tunggu hingga ia
menyejuk.
2 Bersihkan bahagian luar cerek dengan kain lembut
yang dilembabkan dengan air suam dan sedikit
bahan pencuci lembut.
Menanggalkan kerak cerek
Anda boleh memanjangkan usia cerek dengan
menanggalkan kerak secara tetap.
Dalam keadaan penggunaan biasa (sehingga 5 kali sehari),
kekerapan penanggalan kerak disyorkan seperti berikut:
• Sekali setiap 3 bulan bagi kawasan berair lembut
(sehingga 18 dH).
• Sekali sebulan bagi kawasan berair liat (lebih
daripada 18dH).
1 Isikan cerek dengan air sehingga tiga suku paras
maksimum dan didihkan air.
2 Selepas cerek dimatikan kuasa, tambahkan cuka
putih (asid asetik 8%) sehingga paras maksimum.
3 Biarkan larutan di dalam cerek semalaman.
4 Kosongkan cerek dan basuh bahagian dalam dengan
sebersih-bersihnya.
5 Isikan cerek dengan air bersih dan didihkan air itu.
6 Kosongkan cerek dan basuh ia sekali lagi dengan air
bersih.
7 Ulangi prosedur jika masih ada kerak di dalam cerek.
Catatan
• Anda juga boleh menggunakan pembersih kerak
yang sesuai. Jika demikian, ikuti arahan penanggal
kerak.
6 Penyimpanan
Simpan kord sesalur utama dengan menggulungnya di
keliling gelendong pada bahagian tapak cerek.
7 Penggantian
Jika cerek, tapak atau kord sesalur perkakas rosak, bawa
cerek, tapak atau kord sesalur ke pusat servis yang
disahkan oleh Philips untuk dibaiki atau diganti untuk
mengelakkan bahaya.
8 Kitar semula
Jangan buang produk dengan sisa rumah biasa di
akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan
rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda
membantu memelihara alam sekitar.
Ikut peraturan negara anda berkenaan pengumpulan
berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara
membuang yang betul akan membantu mencegah akibat
negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
9 Menyelesaikan masalah
Jika cerek anda tidak berfungsi dengan betul atau jika
kualiti cerek tidak mencukupi, rujuk kepada jadual di
bawah. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah
tersebut, hubungi pusat perkhidmatan Philips atau Pusat
Layanan Pelanggan di negara anda.
Masalah Penyelesaian
Cerek mati
secara
automatik
sebelum air
menggelegak.
Terdapat kerak di dalam cerek.
Menanggalkan kerak cerek.
Air tidak mencukupi atau tiada air
dalam cerek, dan perlindungan masak-
kering diaktifkan. Tambahkan lebih
banyak air ke dalam cerek.
Cerek tidak
berfungsi.
Pastikan plag disambungkan dengan
betul pada soket kuasa.
Pastikan kord kuasa tidak rosak.
Pastikan cerek tidak menggelegak
kering.
Terdapat bau
yang kurang
menyenangkan
pada air.
Ikuti langkah 6 dan 7 dalam bahagian
"Sebelum penggunaan pertama". Jika
masalah berterusan, tambahkan air
ke paras maksimum dan tuangkan
dua sudu soda penaik ke dalam cerek,
kemudian didihkan air dan bilas cerek.
Terdapat kerak
di dalam air,
dan airnya
keruh.
Keliatan air tinggi di kawasan anda
tinggal. Bersihkan kerak di dalam cerek.
EN User manual
IN Buku Petunjuk Pengguna
MN Хэрэглэгчийн гарын авлага
MS Manual pengguna
MY
TH คมือผใช
VI Hướngdẫnsửdụng
ZH-S 用户手册
Use the kettle Gunakan cerek
Sửdụngbìnhđun
Menggunakan ketel
使用电水壶
Ус буцалгагч хэрэглэх
การใชกาตมน
Keep water warm Kekalkan kepanasan air
Giữnướcấm
Menjaga air
tetap hangat
保持水温
Усыг халуунаар нь
хадгалах
อนนเสมอ
Overview Gambaran keseluruhan
Tổngquan
Ikhtisar
概述
Ерөнхий мэдээлэл ภาพรวม
Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này
Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Philips HD9308 Ấm đun nước. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.