Hướng dẫn sử dụng Hama 00139900 Bộ tai nghe

Cần hướng dẫn sử dụng cho Hama 00139900 Bộ tai nghe của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 6 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 0 bình chọn. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

OUT IN
PC Headset
Quick S
tart Guide
All listedbrands aretrademarks of the corresponding companies. Errors andomissions excepted,
and subject to technical changes. Ourgeneralterms of deliveryand payment areapplied.
PC_Headset_2xKlinke_VolControl /12.2020
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
DasProdukt istfür den privaten, nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
Schützen Sie das Prod ukt vorSchmutz,Feuchtigkeit unberhitzung undverwenden Sieesnur in trockenen
Räumen.
Lassen Siedas Produkt nicht fallen undsetzen Sieeskeinen heftigen Erschütterungen aus.
Verlegen SiealleKabel so, dass sie keineStolpergefahr darstellen.
Knickenund quetschen Siedas Kabel nicht.
Öffnen Siedas Produkt nicht undbetreiben Sie esbei Beschädigungen nicht weiter.
Nehmen Siekeine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlier ensie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Entsorgen Sie dasVerpackungsmaterialsofortgemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
HaltenSie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern,esbesteht Erstickungsgefahr.
Warnung–HoheLautstärke
DieBenutzung des Produktes schränkt Sieinder Wahrnehmung von
Umgebungsgeräuschenein. BedienenSie daherwährend derBenutzungkeine
FahrzeugeoderMaschinen.
Halten Siedie Lautstärkeimmer aufeinemvernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken
können –selbstbei kurzer Dauer–zuHörschädenführen.
I Istruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’usodomesticoprivato,non commerciale.
Proteggereilprodottodasporcizia, umidità esurriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambientiasciutti.
Nonfarecadereilprodottoenon sottoporlo aforti scossoni!
Disporretutti icaviinmodo danon inciamparsi.
Nonpiegare, schiacciareilcavo.
Nonaprireilprodotto enon utilizzarlop se danneggiato.
Nonapportare modiche all’apparecchioper evitarediperdereidirittidigaranzia.
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosialle prescrizioni locali vigenti.
Tenerel’imballo fuori dalla portata deibambini, pericolo di soffocamento!
Attenzione –Volume
L‘utilizzodel prodotto limita la percezione deirumoriambientali.Perciò, durante
l‘utilizzo, nonmanovrare veicoli omacchine.
Regolare il volume suunlivello adeguato.Ilvolume troppo fortep causaredanni
all’udito, anche perbreve durata.
2. Volume/Mute /Microfono (sepresenti/ aseconda delmodello)
Asecondadel modello dell‘headset, possono esseredisponibiliuna op funzioni avanzate nell‘unità dicomando
sulcavodicollegamento. Si tratta della regolazione del volume(Volume), della disattivazione del microfono nel
bracciodel microfono (Mute) oinunmicrofono integratonell‘unità di comando.Per il funzionamento,vederela
g. B.
E Instrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
El productoesparaeluso domésticoprivado,nocomercial.
Proteja el producto delasuciedad,lahumedadyel sobrecalentamientoyutilícelo sólo en recintossecos.
No deje caer el productonilosometa asacudidas fuertes.
Tiendatodos los cables demodo que no constituyan un peligrodetropezar.
No dobleniaplaste el cable.
No abraelproductoyno lo siga operando de presentar deterioros.
No realice cambiosenelaparato. Esto conllevaría la pérdida de todos losderechos delagarantía.
Deseche el materialdeembalajeenconformidad con lasdisposicioneslocalessobreeldesecho vigentes.
Mantenga el materialdeembalaje fueradel alcance de los niños, existe peligro de asxia.
Advertencia –Volúmenes altos
El usodel productolelimitalapercepción de ruidos delentorno.Por tanto, no maneje
vehículos omáquinas mientras usaelproducto.
Mantenga siempre el volumenaunnivel razonable.Los volúmenesaltos puedencausar
dañosauditivos, tambiénencaso deexposición breveaellos.
H Használati útmutató
1. Biztonsági előírások:
Atermékamagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
Védjeaterméketszennyeződés,nedvesség és túlmelegedés elősazt csak száraz helyiségben használja.
Neejtse le aterméket és ne tegyekihevesrázkódásnak.
Úgy helyezze el asszeskábelt, hogy azokneokozzanakbotlásveszélyt.
Ne törje mesnecsíptesse be akábelt.
Nenyissakiaterméket és rülésesetén ne üzemeltessetovább.
Ne végezzen módosítást akészüléken.Ebben az esetbenminden garanciaigény megszűnik.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes ártalmatlanítási előírásokszerint.
Feltétlenül tartsa távolagyermekeket acsomagolóanyagtól,mertfulladásveszély áll fenn.
Figyelmeztetés –Hangerő
Atermék használata korlátozza Öntakörnyezeti zajok észlelésében. Ezért használata
közben nekezeljen járművetvagy gépet.
Ahangerőttartsa mindig ésszerű szinten. Anagyhangerő –arrövid ideig is
halláskárosodáshoz vezethet.
G Operating instruction
1. SafetyNotes
The product is intendedfor private, non-commercialuse only .
Protectthe productfromdirt,moistureand overheating and useitindry roomsonly.
Do not drop theproduct anddonot expose it to anymajor shocks.
Lay allcablessothat they do not pose atrippinghazard.
Do not bend or crushthe cable.
Do not open thedevice or continue to operateitifitbecomes damaged.
Do not modifythe productinany way.Doing so voids thewarranty.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Keep thepackagingmaterial out ofthe reach of children due to theriskofsuffocation.
Warning –Highvolumes Warning –High volumes
Using this product limits your perception of ambientnoise.For thisreason, donot
operate any vehicles or machineswhile usingthisproduct.
Always keep the volume at areasonable level. Loud volumes, even over shortperiods,
cancause hearing loss.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voorniet-commercieelprivegebruik in huiselijke kring.
Bescherm het product tegen vuil,vocht en oververhitting en gebruik hetalleenindroge ruimten.
Laat hetproductniet vallenenstel hetniet bloot aanzwareschokken of stoten.
Legalle kabels zodanig datzij geen struikelgevaarvormen.
De kabelniet knikkenofinklemmen.
Open het product nie tengeb ruik het niet meer alshet beschadigdis.
Veranderniets aan het toestel. Daardoor vervaltelke aanspraak op garantie.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldendeafvoervoor-schriften afvoeren.
Het verpakkingsmateriaalmag absoluu tnietinhandenvan kinderenkomen; verstikkingsgevaar.
Waarschuwing–volume
De gebruikmaking van het product beperktuin de waarneming van omgevingsgeluiden.
Bedient uomdezeredentijdens het gebruik ervan geen voertuigenofmachines.
Houd hetgeluidsvolume te allentijde op eenverstandig niveau. Grotegeluidsvolumen
kunnen –zelfskortstondig–totgehoorbeschadiging leiden.
F Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
Ce produitest destinéàuneinstallation domestique non commerciale.
Protégez le produit detoute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Protégez le pr oduit dessecoussesviolentes et éviteztoutchoc ou toutechute.
Poseztous lescâbles de tellesortequ’ils ne présentent aucun risquedechute.
Faitesattention ànepas pliernicoincer le câble.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessezdel’utiliser.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Desmodications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Recyclez lesmatériaux d’emballage conformément auxprescriptions locales en vigueur.
Tenez les emballages d‘appareilshorsdeportée des enfants, risque d‘étouffement.
Avertissement concernant le volume d‘écoute
L‘utilisationduproduit limite votreperception des bruitsambiants. N‘utilisez doncpas le
produit lorsque vous conduisez un véhiculeoufaites fonctionner unemachine.
Maintenezenpermanence un niveau de volumeraisonnable. Un volume excessif-
même àcourtedurée -est susceptible d‘endommager votreouïe.
P Instrukcja obsługi
1. Wskazówkibezpieczeństwa
Produkt jestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnego użytkudomowego.
Chronić produkt przedzanieczys zczeniem,wilgocią iprzegrzaniemistosować go tylko wsuchych
pomieszczeniach.
Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
Wszystkie kablepoprowadzić tak, aby niestanowiłyone ryzyka potknięcia się.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Nie otwierać produktuinie używać go,gdy jest uszkodzony.
Nie modykować urządzenia. Prowadzitodoutratywszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodniezobowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
Podczas używaniaproduktu ograniczona jest percepcja dźwięków zotoczenia. Ztego
powodu stosującprodukt,nie obsługiwać pojazdów animaszyn.
Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może–nawet
jeżelitrwaktko–prowadzić do uszkodzenia słuchu.
2. Lautstärke /Mute/Mikrofon(wo vorhanden/ modellabhängig)
Abhängigvom Modell des Headsetskönnen eine odermehrere erweiterte Funktionen in der Bedieneinheit aufdem
Anschlusskabelzur Verfügung stehen.Diese sind eine Lautstärkeregelung (Volume),eineStummschaltung rdas
MikrofonimMikrofonarm (Mute), oderein in dieBedieneinheit eingebautesMikrofon. Zur Funktion beachten Sie
bittedie Abb.B.
3. Haftungsausschluss
Die HamaGmbH&Co KG übernimmt keinerleiHaftungoder Gewährleistung für Schäden,die ausunsachgemäßer
Installation, Montage undunsachgemäßem Gebrauchdes Produktes oder einerNichtbeachtungder
Bedienungsanleitungund/oder derSicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zumUmweltschutz:
Ab demZeitpunktder Umsetzung der europäischenRichtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationalesRecht giltfolgendes:
Elektrischeund elektronische GerätesowieBatterien rfen nicht mit demHausmüllentsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
am Ende ihrerLebensdauer anden dafüreingerichteten, öffentlichen Sammelstellenoderandie
Verkaufsstelle zurückzugeben.Einzelheitendazu regelt dasjeweilige Landesrecht.Das Symbol aufdem Produkt,
der Gebrauchsanleitungoderder Verpackung weist auf diese Bestimmungenhin.Mit der Wiederverwertung, der
stoichenVerwertung oder ander en Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leistenSie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unsererUmwelt.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH&CoKGnon si assumealcunaresponsabilitàper idanni derivati dalmontaggio ol‘utilizzo scorretto
del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni perl‘usoe/o delle indicazionidisicurezza.
4. Indicazionidismaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazionedellaDirettiva Europea2012/19/EUe2006/66/EU nel sistemalegale nazionale,
ci sono le seguentiapplicazioni:
Leapparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterienon devono esseresmaltite coniriuti
domestici. Iconsumatori sono obbligatidallaleggearestituireIdispositivi elettriciedelettroniciele
batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccoltapubblicipreposti perquestoscopo onei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.Questo simbolosul prodotto,
sulmanuale d’istruzioniosull’imballo indicano che questo prodotto èsoggettoaqueste regole.Riciclando,
ri-utilizzando imaterialioutilizzando sotto altra formaivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
2. Volumen/Mute/Micrófono(según disponibilidad/ en función delmodelo)
Dependiendo delmodelo del headset,esposibleque una omás funciones avanzadas se encuentren disponibles
en la unidad de manejo conectadaalcable de conexión. Las funciones disponibles pueden serladeregulación del
volumen (Volume),elsilenciamiento del micrófono delbrazo demicrófono (Mute),oun micrófono incorporado ala
unidad de manejo.Observe la g. Bparaobtener más informaciónsobre el funcionamiento.
3. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantíapor los dañosque surjan por unainstalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
4. Instruccionesparadesecho yreciclaje
Nota sobrelaproteccnmedioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente:
Losaparatoseléctricosyelectrónicos, así como lasbaterías, no se debenevacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmenteobligado allevarlos aparatoseléctricos yelectrónicos,a como
pilas ypilasrecargables,alnal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlosal
lugar donde los adquirió.Los detallesquedarandenidos por la leydecadapaís.Elsímbolo en el producto, en las
instruccionesdeuso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje,alreciclaje delmaterial oaotras
formas de reciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro
medio ambiente.
2. Hangerő /Némítás /Mikrofon (ahol tezik/ modellfüggvényében)
Modellfüggvényébenafejhallgatókegy vagy több funkcióval rendelkezhetnek acsatlakozókábelkezelőegységén.
Ezlehethangerő szabályozás (Volume), mikrofon némísamikrofonkarjában(Mute), vagy akezelőegységbe
épített mikrofon. Aműködéshez lásd az B.ábrát.
3. Szavatosság kizárása
AHama GmbH&CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem llalatermék szakszerűtlen telepítéséből,
szerelésébősszakszerűtlen használatából, vagy akezeléstmutató és/vagy abiztonságielőírásokbenem
tartásából eredő rokért.
4. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmitudnivalók:
Az európaiirányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EUajánlása szerint, amegjelölt időponttólkezdve,
minden EU-stagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikaikészülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikuskészülékeket és elemeket,akkumulátorokatnem szabada
háztartási szemétbe dobni. Az elhasználsműködésképtelenelektromos és elektronikuskészülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítaniegy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni
avásárlás helyére. Atermék csomagolásánfeltüntetett szimbólumegyértelmű jelzéstaderrevonatkozóan a
felhasználónak.Arégi készülékek begyűjtése, visszaltása vagy bármilyen formábantörténő újrahasznosítása
közös hozzájárulás környezetünk delméhez.
2. Volume /mute /microphone(where applicable/ depending on the model)
Depending on theheadset model, oneormoreadvancedfunctions will be available in thecontrolunit on the
connection cable. Thesefunctions arevolume control, muting for themicrophone in themicrophone armand a
microphone integrated into thecontrol unit. Please see g. Bfor the functionality.
3. Warranty Disclaimer
HamaGmbH&Co KG assumesnoliability and provides no warranty fordamage resulting from improper
installation/mounting, improper useofthe product or from failure to observe theoperating instructionsand/or
safety notes.
4. Recycling Information
Noteonenvironmental protection:
After theimplementation of the European Directive2012/19/EU and2006/66/EU in the national legal
system, the followingapplies:
Electricand electronicdevices aswell as batteries must not be disposedofwith householdwaste.
Consumersare obliged by law to return electricaland electronic devices as well as batteriesatthe end
of theirservice livestothe publiccollectingpointsset up forthispurpose or point of sale.Details to this
aredened by the national law of the respectivecountry. This symbolonthe product, theinstruction manual or the
packageindicatesthataproductissubject to these regulations. By recycling, reusing thematerialsorother formsof
utilisingold devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting ourenvironment.
2. Geluidssterkte/Mute/Microfoon (alwaar aanwezig/ afhankelijk vanhet model)
Afhankelijk van hetmodel van deheadset kunnen éénofmeerderemeer uitgebreide functies in de
bedieningseenheid op de aansluitkabel ter beschikking zijn. Dezebestaanuit eengeluidssterkteregeling (Volume),
een mute-schakelingvoor demicrofoon in de microfoonarm(Mute), of een in de bedieningseenheidingebouwde
microfoon. Neemt uvoor dewerkinga.u.b. de afb. B. in acht.
3. Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH&Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims voor schadeofgevolgschade,
welke door ondeskundige installatie,montage en ondeskundig gebruik vanhet product ontstaanofhet resultaat
zijn van hetnietinachtnemenvan de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingenover de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van hetmilieu:
Tengevolgevan de invoering vandeEuropese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem,ishet volgendevan toepassing:
Elektrischeenelektronische apparatuur ,zoa ls batterijen, mag niet methet huisvuilweggegooid worden.
Consumentenzijnwettelijkverplichtomelektrische
en elektronischeapparaten,zoals batterijen,ophet einde vangebruik in te dienen bijopenbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bijeen
verkooppunt. Verderespecicatiesaangaande ditonderwerp zijn omschreven door de nationalewet vanhet
betreffende land. Dit symboolophet product, de
gebruiksaanwijzingofdeverpakking duidteropdat hetproductonderworpen is aandezerichtlijnen. Door te
recyclen, hergebruiken van materialen of andere
vormen vanhergebruiken vanoudetoestellen/batterijen, levertueen grotebijdrage aandebescherming van het
milieu.
2. Volume /sourdine/microphone(si disponible/enfonction du modèle)
En fonction du modèle,une ou plusieurs fonctionsavancées sont éventuellement disponiblessur l‘unité de
commandeducâble du micro-casque. Fonctions: réglageduvolume(Volume),miseensourdine du microphone
danslebrasdumicrophone(Mute) ou microphone installé dans l‘unitédecommande. Veuillez consulterlag. B
pourlefonctionnement.
3. Exclusion de garantie
La société HamaGmbH&Co KG décline toute responsabilité en casdedommages provoqués parune installation,
un montage ou uneutilisationnon conformes du produit ou encoreprovoqués par un nonrespectdes consignesdu
moded‘emploi et/oudes consignesdesécurité.
4. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement :
Conformément àladirective européenne2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, lesrègles suivantesdoiventre
appliquées: Lesappareils électriques et électroniques ainsique les batteries ne doivent patrliminés
avec lesdéchetsménagers. Lepictogramme “picto” présentsur le produit, son manuel d‘utilisation
ou sonemballageindiqueque le produitest soumis àcetteréglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/labatterie usagé(e) auxpoints de collecte prévuceteffet.Ilpeutaussi les remettr
un revendeur.Enpermettant le recyclage des produitsetdes batteries, le consommateur contribueraainsi àla
protection denotreenvironnement.C‘estungeste écologique.
2. Regulacja głośności /funkcja wyciszenia (Mute) /mikrofon (o ile jest na wyposażeniu /zależnie od
modelu)
Zależnieodmodelu zespołusłuchawkowego na panelu obsługowym przewoduprzyłączeniowego mogą być
dostępne funkcje zaawansowane. Funkcje te to regulacja głośności (Volume), funkcjawyciszenia mikrofonu na
wysięgniku(Mute)bądźmikrofon wbudowany wpanel obsługowy.Działanie -patrz rys. B.
3. Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji aninie odpowiadazaszkody wskutek niewłaściwejinstalacji,
montażuoraznieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji obsługii/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
4. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiejdyrektywy 2012/19/EUi2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następująceustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem z
codziennymiodpadamidomowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonychlub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy.Szczegółowe kwestieregulują przepisyprawnedanego kraju. Informuje otym symbolprzekreślonego
kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagaszchronićśrodowisko!
A B
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 0.34 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Hama 00139900 Bộ tai nghe bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Hama 00139900 Bộ tai nghe không?
Không
Hãy là người đầu tiên đánh giá sản phẩm này
0 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Hama 00139900 Bộ tai nghe. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Hama 00139900 Bộ tai nghe của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Hama. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Hama 00139900 Bộ tai nghe của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Hama
Người mẫu 00139900
Loại Bộ tai nghe
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 0.34 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Hama Bộ tai nghe
Thêm hướng dẫn sử dụng của Bộ tai nghe

Câu hỏi thường gặp về Hama 00139900 Bộ tai nghe

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Bluetooth có hoạt động qua tường và trần nhà không? Đã xác minh

Tín hiệu bluetooth sẽ hoạt động xuyên qua tường và trần nhà, trừ khi chúng được làm từ kim loại. Tùy thuộc vào độ dày và chất liệu của bức tường, tín hiệu có thể bị mất cường độ.

Nội dung này rất hữu ích (109) Đọc thêm

Khi tôi kết nối tai nghe với thiết bị của mình thì nó không hoạt động bình thường, tôi phải làm gì? Đã xác minh

Có thể bụi bẩn đã tích tụ trong lỗ cắm tai nghe khiến tai nghe không thể tiếp xúc bình thường. Cách tốt nhất để làm sạch nó là bằng khí nén. Khi nghi ngờ, hãy nhờ chuyên gia thực hiện việc này.

Nội dung này rất hữu ích (27) Đọc thêm

Khử tiếng ồn là gì? Đã xác minh

Khử tiếng ồn là một kỹ thuật chủ yếu được sử dụng trong tai nghe. Kiểm soát tiếng ồn chủ động được sử dụng để giảm hoặc loại bỏ ảnh hưởng của tiếng ồn xung quanh.

Nội dung này rất hữu ích (9) Đọc thêm

Độ ồn bao nhiêu là an toàn cho trẻ em? Đã xác minh

Trẻ em bị tổn thương thính giác nhanh hơn người lớn. Vì vậy, điều quan trọng là không bao giờ để trẻ tiếp xúc với tiếng ồn lớn hơn 85dB. Trong trường hợp tai nghe có những mẫu đặc biệt dành cho trẻ em. Trong trường hợp sử dụng loa hoặc các tình huống khác, bạn phải chú ý để tiếng ồn không vượt quá mức đó.

Nội dung này rất hữu ích (3) Đọc thêm

Tôi có thể quấn dây quanh thiết bị sau khi sử dụng không? Đã xác minh

Tốt nhất là không nên làm điều này vì nó có thể làm hỏng dây. Tốt nhất bạn nên quấn dây như lúc đóng gói sản phẩm.

Nội dung này rất hữu ích (3) Đọc thêm

Khi nào âm nhạc của tôi quá to? Đã xác minh

Âm thanh trên 80 decibel (dB) có thể bắt đầu làm hỏng thính giác. Âm thanh trên 120 dB ngay lập tức gây tổn hại thính giác. Mức độ nghiêm trọng của hư hỏng phụ thuộc vào tần suất và thời gian âm thanh xuất hiện.

Nội dung này rất hữu ích (1) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng Hama 00139900 Bộ tai nghe

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan

×
Download