• Untuk perlindungan tambahan,
kami mengesyorkan agar anda
memasang peranti arus baki
(RCD) dalam litar elektrik yang
membekali bilik air tersebut.
RCD ini mesti mempunyai
arus operasi baki berkadar
yang tidak melebihi 30mA.
Tanya pemasang anda untuk
mendapat nasihat.
• Jangan masukkan objek logam
ke dalam gril udara untuk
mengelakkan kejutan elektrik.
• Jangan menghalangi gril udara.
• Sebelum anda
menyambungkan perkakas ini,
pastikan voltan yang dinyatakan
pada perkakas selaras dengan
voltan kuasa tempatan anda.
• Jangan gunakan perkakas untuk
sebarang tujuan lain selain
daripada yang diterangkan
dalam buku panduan ini.
• Jangan gunakan perkakas pada
rambut palsu.
• Apabila perkakas telah
disambungkan kepada kuasa,
jangan sekali-kali dibiarkan
tanpa diawasi.
• Jangan sekali-kali gunakan
sebarang perkakas atau
bahagian dari mana-mana
pengilang atau yang tidak
disyorkan secara khusus oleh
Philips. Jika anda menggunakan
aksesori atau bahagian yang
sedemikian, jaminan anda
menjadi tidak sah.
• Jangan lilit kord sesalur
mengelilingi perkakas.
• Tunggu sehingga perkakas sejuk
sebelum menyimpannya.
• Jangan tarik kord kuasa selepas
menggunakannya. Pegang plag
setiap kali anda mencabut plag
perkakas.
• Lämna alltid in apparaten till
ett serviceombud auktoriserat
av Philips för undersökning och
reparation. Reparation som
görs av en okvalicerad person
kan innebära en ytterst riskfylld
situation för användaren.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan
peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan
elektromagnet.
Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah
biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke
pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan
melakukan ini, anda membantu memelihara alam
sekitar.
2 Keringkan rambut anda
1 Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.
• Untuk pengeringan yang tepat, sambungkan penumpu
( a ) pada pengering rambut.
• Untuk menanggalkan penumpu, tarik penumpu keluar
dari pengering rambut.
2 Laraskan suis ( b ) kepada untuk aliran udara panas
dan kuat bagi pengeringan yang pantas, kepada untuk
aliran udara sejuk bagi pengeringan lembut.
( Aliran udara sejuk* apabila suhu bilik 25 °C )
3 Tukar kepada untuk mematikan perkakas.
Selepas digunakan:
1 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas
sehingga ia menyejuk.
3 Bersihkan perkakas dengan kain lembap.
4 Lipat perkakas ( d ).
5 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas
daripada habuk. Anda juga boleh menggantungnya
dengan gelung penggantung ( c ).
3 Jaminan dan servis
Sekiranya anda memerlukan maklumat tentang
penggantian alat tambahan atau jika anda mempunyai
masalah, sila layari laman web Philips di
www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh
mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan
serata dunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di
negara anda, pergi ke penjual Philips tempatan anda.
ภาษาไทย
ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา และยินดีต้อนรับสู่ Philips
เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลง
ทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome
1 ข้อสำาคัญ
โปรดอ่านคู่มือผู้ใช้นี้อย่างละเอียดก่อนใช้เครื่อง และเก็บไว้เพื่ออ้างอิงต่อไป
• คำาเตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้บริเวณที่เปียก
น้ำา
• เมื่อคุณใช้เครื่องนี้ในห้องน้ำา ให้ถอดปลั๊ก
ทุกครั้งหลังใช้ การอยู่ใกล้น้ำาอาจก่อให้เกิด
อันตรายได้ แม้ว่าตัวเครื่องจะปิดอยู่ก็ตาม
• คำาเตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้
บริเวณอ่างอาบน้ำา ที่อาบน้ำา
อ่างล้างหน้า หรือภาชนะที่ใส่น้ำา
• ดึงปลั๊กออกหลังการใช้งานทุกครั้ง
• หากเครื่องมีความร้อนมากเกินไปจะปิดการ
ทำางานโดยอัตโนมัติ ถอดปลั๊กเครื่องออก
และปล่อยให้เครื่องเย็นลงประมาณ 2-3
นาที ก่อนเปิดสวิตช์ใช้งานอีกครั้ง ควรตรวจ
สอบตะแกรงช่องลมให้แน่ใจว่าไม่มีเศษผม
เส้นขน หรืออื่นๆ อุดตัน
• หากสายไฟชำารุด คุณต้องให้ช่างผู้ชำานาญ
ของ Philips ดำาเนินการให้, ศูนย์บริการที่ได้
รับอนุญาตจาก Philips หรือผู้ที่ผ่านการฝึก
อบรม ดำาเนินการเปลี่ยนให้เพื่อหลีกเลี่ยง
อันตรายที่อาจเกิดขึ้น
• เด็กอายุ 8 ปีและมากกว่า และผู้ที่มีสภาพ
ร่างกายไม่สมบูรณ์หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ
หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความ
เข้าใจสามารถใช้งานเครื่องนี้ได้ โดยต้องอยู่
ในการควบคุมดูแลหรือได้รับคำาแนะนำาใน
การใช้งานที่ปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตราย
ที่เกี่ยวข้องในการใช้งาน ห้ามเด็กเล่นเครื่อง
ห้ามไม่ให้เด็กทำาความสะอาดและดูแล
รักษาเครื่องโดยปราศจากการควบคุมดูแล
• เพื่อเพิ่มการป้องกัน เราขอแนะนำาให้คุณ
ติดตั้ง Residual current device (RCD)
ในระบบไฟภายในห้องอาบน้ำา RCD นี้จะ
มีกระแสไฟ Residual operating current
ไม่เกิน 30mA โปรดสอบถามเจ้าหน้าที่ที่
ติดตั้งสำาหรับคำาแนะนำา
• ห้ามแหย่วัตถุที่ทำาด้วยโลหะเข้าไปใน
ตะแกรงช่องลม เพื่อป้องกันไฟดูด
• ห้ามปิดกั้นตะแกรงช่องลมของตัวเครื่อง
• ก่อนที่คุณจะเชื่อมต่อตัวเครื่อง โปรดตรวจ
สอบว่าแรงดันไฟฟ้าที่ระบุไว้บนเครื่องตรง
กับแรงดันไฟฟ้าในท้องถิ่น
• ห้ามใช้งานเครื่องนี้เพื่อจุดประสงค์อื่นนอก
เหนือจากที่อธิบายไว้ในคู่มือ
• ห้ามใช้งานเครื่องกับเส้นผมปลอม
• ห้ามเสียบปลั๊กตัวเครื่องทิ้งไว้โดยไม่ได้ใช้
งาน
• ห้ามใช้อุปกรณ์เสริมหรือชิ้นส่วนใดๆ ที่ผลิต
จากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการแนะนำา
จาก Philips หากคุณใช้อุปกรณ์เสริมหรือ
ชิ้นส่วนจากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการ
แนะนำาจาก Philips การรับประกันของคุณ
จะไม่มีผลบังคับใช้
• อย่าพันสายไฟไว้รอบๆ เครื่อง
• ควรปล่อยให้เครื่องเย็นลงก่อนจัดเก็บ
• ห้ามดึงที่สายไฟหลังการใช้งาน ถอดปลั๊กที่
เครื่องออกทุกครั้ง โดยจับที่ปลั๊ก
• โปรดนำาเครื่องไปที่ศูนย์บริการที่ได้รับ
อนุญาตจาก Philips เพื่อทำาการตรวจสอบ
หรือซ่อมแซม การซ่อมแซมโดยผู้ที่ไม่มี
ความชำานาญอาจทำาให้เกิดอันตรายร้ายแรง
กับผู้ใช
Electromagnetic fields (EMF)
ผลิตภัณฑ์ของ Philips นี้เป็นไปตามมาตรฐานและกฎข้อบังคับด้าน
คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่มีทุกประการ
สิ่งแวดล้อม
ห้ามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้
งานแล้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล)
เพื่อช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี
2 เป่าผมแห้ง
1 เสียบปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ
• เพื่อเป่าผมแห้งอย่างแม่นยำา ให้ติดหัวเป่า ( a ) ไว้บนเครื่องเป่าผม
• ในการถอดหัวเป่านั้น ให้ดึงหัวเป่าออกจากตัวเครื่อง
2 ปรับสวิตช์ ( b ) ไปที่ 2สำาหรับลมเป่าร้อนและพลังลมแรงเพื่อเป่าแห้งอย่าง
รวดเร็ว, ไปที่ สำาหรับลมเป่าเย็นและพลังลมนุ่มนวล
( ลมเป่าเย็น* เมื่ออุณหภูมิห้องคือ 25 ° C )
3 เปลี่ยนไปที่ เพื่อปิดเครื่อง
เมื่อเลิกใช้งาน:
1 ปิดสวิตช์ และถอดปลั๊กออก
2 วางเครื่องลงบนพื้นผิวที่ทนความร้อน ปล่อยไว้จนกระทั่งเครื่องเย็นลง
3 ทำาความสะอาดตัวเครื่องด้วยผ้าชุบน้ำาพอหมาด
4 พับเครื่อง ( d )
5 เก็บเครื่องไว้ในที่แห้งและปลอดภัย ปราศจากฝุ่น คุณสามารถเก็บเครื่องโดย
แขวนด้วยห่วงสำาหรับแขวน ( c )
3 การรับประกันและบริการ
หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล เช่น เกี่ยวกับการเปลี่ยนอุปกรณ์เชื่อม
ต่อ โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของ Philips ได้ที่ www.philips.com/support หรือ
ติดต่อศูนย์บริการลูกค้าของ Philips ในประเทศของคุณ (หมายเลขโทรศัพท์
ของศูนย์บริการฯ อยู่ในเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากใน
ประเทศของคุณไม่มีศูนย์บริการลูกค้า โปรดติดต่อตัวแทนจำาหน่ายผลิตภัณฑ์
Philips ในประเทศ
Tiếng Việt
Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có
được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản
phẩm tại www.philips.com/welcome.
1 Quan trọng
Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ
để tiện tham khảo sau này.
• CẢNH BÁO: Không sử dụng thiết bị
gần nơi có nước.
• Khi sử dụng thiết bị trong phng tm,
tho phích cm điện của my ra khi
cm ngay sau khi dng xong v việc
để my gần nước có thể gây nguy
hiểm thm chí khi đã tt my.
• CẢNH BÁO: Không sử dụng
thiết bị này gần bồn tm, vi
hoa sen, bồn rửa hay cc bnh
hoặc đồ dng có chứa nước
khc.
• Luôn rút phích cm điện của my ra
sau khi sử dụng.
• Thiết bị s tự đng tt khi qu nóng.
Tho phích cm điện của thiết bị ra
và để my ngui xuống trong vài phút.
Trước khi bt lại my, hãy kiểm tra lưới
hút gió để đảm bảo thiết không bị tc
nghn bởi tóc, lông tơ.v.v...
• Nếu dây điện nguồn bị hư hng, bạn
nên thay dây điện tại trung tâm bảo
hành của Philips, trung tâm bảo hành
do Philips ủy quyn hoặc những nơi
có khả năng và trnh đ tương đương
để trnh gây nguy hiểm.
• Trẻ em từ 8 tui trở lên và những
người bị suy giảm năng lực v thể chất,
gic quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu
kiến thức và kinh nghiệm có thể sử
dụng thiết bị này nếu họ được gim
st hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị
theo cch an toàn và hiểu được cc
mối nguy hiểm liên quan. Không để
trẻ em chơi đa với thiết bị. Không
để trẻ em thực hiện việc vệ sinh hoặc
bảo dưỡng thiết bị trừ khi chúng được
gim st.
• Để bảo vệ thêm, chúng tôi khuyên
bạn lp mt thiết bị dng điện dư
(RCD) trong mạch điện cung cấp cho
phng tm. RCD này phải có dng
điện hoạt đng dư được định mức
không lớn hơn 30mA. Hãy tham khảo
ý kiến với thợ lp đặt để được tư vấn.
• Không cho cc vt bằng kim loại vào
cc tấm lưới lọc khí để trnh bị điện
git.
• Không được bịt lưới thông khí của my
lại.
• Trước khi cm my vào nguồn điện,
bảo đảm điện p ghi trên my ph
hợp với điện p nguồn tại nơi sử dụng
thiết bị.
• Không sử dụng my cho bất kỳ mục
đích nào khc ngoài mục đích được
mô tả trong hướng dẫn sử dụng này.
• Không sử dụng thiết bị này trên tóc
giả.
• Khi thiết bị được cm vào nguồn điện,
không bao giờ để không my ngoài
tầm gim st.
• Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc
b phn nào mà Philips không đặc
biệt khuyên dng. Nếu bạn sử dụng
cc phụ kiện hoặc b phn không phải
của Philips, việc bảo hành s bị mất
hiệu lực.
• Không được quấn dây điện quanh my.
• Nên đợi cho đến khi thiết bị ngui
hn rồi mới cất.
• Không kéo dây điện ra sau khi sử
dụng. Luôn rút phích cm thiết bị bằng
cch nm vào phích cm.
• Luôn mang thiết bị đến trung tâm dịch
vụ được ủy quyn bởi Philips để kiểm
tra hoặc sửa chữa. Việc sửa chữa do
người không có chuyên môn thực hiện
có thể gây ra những tnh huống cực kỳ
nguy hiểm cho người sử dụng.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả cc tiêu chuẩn và quy định hiện hành
liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
Môi trường
Không vứt thiết bị cng chung với rc thải gia đnh thông
thường khi ngừng sử dụng nó mà hãy đem thiết bị đến điểm
thu gom chính thức để ti chế. Làm như vy s giúp bảo vệ
môi trường.
2 Sấy khô tóc
1 Cm phích cm vào điện.
• Để sấy tóc nhanh khô hơn, hãy gn b tp trung không
khí ( a ) vào my sấy.
• Để tho b tp trung không khí, hãy kéo nó ra khi my sấy.
2 Chỉnh nút ( b ) đến 2 để sấy nhanh khô hơn với luồng khí nóng và
mạnh, đến để sấy khô nhẹ nhàng với luồng khí mt.
( Luồng khí mt* khi nhiệt đ phng là 25 °C )
a
b
c
d
3 Chuyển đến để tt thiết bị.
Sau khi sử dụng:
1 Tt thiết bị và rút phích cm điện ra khi điện.
2 Đặt thiết bị trên mt b mặt chịu nhiệt cho đến khi my ngui
xuống.
3 Dng vải ẩm để lau chi thiết bị.
4 Gp my lại ( d ).
5 Bảo quản thiết bị ở mt nơi không có bụi, an toàn và khô ro. Bạn
cũng có thể treo thiết bị bằng vng treo của my ( c ).
3 Bảo hành và dịch vụ
Nếu bạn cần biết thông tin, chng hạn như cch thay thế phụ kiện của
my hay gặp trục trặc g, vui lng vào website của Philips tại
www.philips.com/support hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khch
Hàng của Philips ở nước bạn (bạn s tm thấy số điện thoại của Trung
tâm trong tờ bảo hành toàn cầu). Nếu tại quốc gia của bạn chưa có
Trung Tâm Chăm Sóc Khch Hàng, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa
phương mnh.
Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này
Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Philips HP8108 Máy sấy tóc. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.