Hướng dẫn sử dụng Philips GC1419 Bàn ủi

Cần hướng dẫn sử dụng cho Philips GC1419 Bàn ủi của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 5 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 0 bình chọn. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product
at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Cap of lling opening
3 Spray button
4 Steam boost button
5 Steam control and calc-clean function
A Calc-clean function
B Steam setting 1
C Steam setting 2
D No steam
6 Mains cord
7 Temperature light
8 Type plate
9 Temperature dial
10 Water tank
11 Soleplate
Preparing for use
Filling the water tank
1 Make sure the appliance is unplugged.
2 Set the steam control to the ‘no steam’ position (Fig. 2).
3 Openthecaptheofllingopening(Fig.3).
4 Tilttheironbackwardsandllthewatertankwithtapwaterupto
the maximum level. (Fig. 4)
DonotllthewatertankbeyondtheMAXindication.
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other
chemicals in the water tank.
Note: If the tap water in your area is very hard, we advise you to mix it with an
equal amount of distilled water or to use distilled water only.
5 Closethecapofthellingopening.
Setting the temperature
1 Put the iron on its heel.
2 To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to
the appropriate position (Fig. 5).
Check the laundry care label for the required ironing temperature:
1 Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester)
1 Silk
2 Wool
3 Cotton
MAX Linen
If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of,
determine the right ironing temperature by ironing a part that is not visible
when you wear or use the article.
Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to
prevent shiny patches.
Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such
as those made of synthetic bres.
3 Put the mains plug in an earthed wall socket.
, The temperature light goes on (Fig. 6).
4 Whenthetemperaturelighthasgoneout,waitawhilebeforeyou
start ironing.
The temperature light goes on from time to time during ironing.
Using the appliance
Steam ironing
1 Make sure that there is enough water in the water tank.
2 Select the recommended ironing temperature (see chapter ‘Preparing
for use’, section ‘Setting the temperature’).
3 Set the steam control to the appropriate steam position.
Caution:Makesurethatthesteamsettingyouselectissuitableforthe
ironing temperature selected.
Steam setting 1: temperature settings 2 to 3
Steam setting 2: temperature settings 2 to MAX
The iron starts to produce steam as soon as it reaches the set temperature.
Steam boost function
1 Press steam boost button once to get an extra boost of
steam. (Fig. 7)
Ironing without steam
1 Set the steam control to the ‘no steam’ position (Fig. 2).
2 Select the recommended ironing temperature (see chapter ‘Preparing
for use’, section ‘Setting the temperature’).
Spray function
You can use the spray function at any temperature to moisten the garment
to be ironed.
1 Pressthespraybuttontospraywater(Fig.8).
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Set the steam control to ‘no steam’, remove the mains plug from the
wall socket and let the iron cool down.
2 Wipescaleandanyotherdepositsoffthesoleplatewithadampcloth
and a non-abrasive (liquid) cleaner.
To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects.
Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the
soleplate.
3 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth.
4 Regularlyrinsethewatertankwithwater.Emptythewatertankafter
cleaning.
Calc-Clean function
Use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your
area is very hard (i.e. when akes come out of the soleplate during ironing),
use the Calc-Clean function more frequently.
1 Set the steam control to the ‘no steam’ position (Fig. 2).
2 SetthetemperaturedialtoMAX.
3 Fill the water tank to the maximum level.
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
4 Put the mains plug in the wall socket.
5 Unplug the iron when the temperature light goes out.
6 Hold the iron over the sink and set the steam control to the Calc-
Clean position .
7 HoldthesteamcontrolattheCalc-Cleanpositionandgentlyshake
the iron until all the water in the tank has been used up (Fig. 9).
, Steamandboilingwatercomeoutofthesoleplate.Scale(ifany)is
ushedout.
8 Release the calc-clean button after all the water in the tank had been
used up.
9 Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the
iron still contains scale particles.
After the Calc-Clean process
1 Connecttheirontothemainstoletthesoleplatedry.
2 Unplug the iron when the temperature light goes out.
3 Movetheirongentlyoverapieceofusedclothtoremoveanywater
stains that have formed on the soleplate.
4 Lettheironcooldownbeforeyoustoreit.
Storage
1 Unplug the appliance and set the steam control to the ‘no steam’
position.
2 Emptythewatertank(Fig.10).
3 Windthemainscordroundthecordstoragefacility.(Fig.11)
4 Storetheirononitsheelinasafeanddryplace.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with your iron. If you are unable to solve the problem, contact the
Consumer Care Centre in your country.
Problem Cause Solution
The iron is
plugged in but
the soleplate is
cold.
There is a
connection
problem.
Check the mains cord, the plug
and the wall socket.
The temperature
dial is set to MIN.
Set the temperature dial to the
required temperature.
The iron does
not produce any
steam.
There is not
enough water in
the water tank.
Fill the water tank (see chapter
‘Preparing for use’).
The steam control
is set to the ‘no
steam’ position.
Set the steam control to a
steam setting (see chapter
‘Using the appliance’).
Water leaks
from the
soleplate during
ironing.
The iron is not hot
enough.
Set the temperature dial to a
temperature suitable for steam
ironing ( 2 to MAX). Put the
iron on its heel and wait until
the temperature light goes out
before you start ironing.
Flakes and
impurities come
out of the
soleplate during
ironing.
You have used hard
water, which has
caused scale akes
to develop inside
the soleplate.
Use the Calc-Clean function
one or more times (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
Water leaks
from the
soleplate while
the iron cools
down or after it
has been stored.
You have put the
iron in horizontal
position while there
is still water in the
water tank.
Empty the water tank and set
the steam control to the ‘no
steam’ position before you store
the iron (see chapter ‘Storage’).
Store the iron on its heel.
INDONESIA
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk
memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.
Gambaran umum (Gbr. 1)
1 Nozel semprotan
2 Tutup lubang pengisian
3 Tombol semprotan
4 Tombol semburan uap
5 Kontrol uap dan fungsi Calc-Clean
A Fungsi calc-clean
B Setelan uap 1
C Setelan uap 2
D Tidak ada uap
6 Kabel listrik
7 Lampu suhu
8 Pelat jenis
9 Putaran suhu
10 Tangki air
11 Tapak setrika
Persiapan penggunaan
Mengisi tangki air.
1 Pastikan alat sudah dicabut dari stopkontak.
2 Setel kontrol uap ke posisi ‘tanpa uap’ (Gbr. 2).
3 Buka tutup lubang pengisian (Gbr. 3).
4 Miringkan setrika ke belakang dan isi tangki air dengan air keran
hingga batas maksimum. (Gbr. 4)
JanganmengisitangkiairmelewatitandabatasMAKS.
Jangan memasukkan parfum, cuka, kanji, zat pembersih kerak, bahan
pelembutpenyetrikaanataubahankimialainnyakedalamtangkiair.
Catatan: Jika air keran di daerah Anda sangat sadah, kami sarankan Anda
mencampurnya dengan air suling dalam jumlah yang sama atau gunakan air
suling saja.
5 Pasang tutup lubang pengisian.
Menyetel suhu
1 Letakkansetrikapadatumitnya.
2 Setelsuhupenyetrikaanyangdiperlukandenganmemutartombol
suhukeposisiyangsesuai(Gbr.5).
Periksa label perawatan pakaian untuk mengetahui suhu penyetrikaan yang
diperlukan:
1 Kain sintetis (umpamanya akrilik, viskose, poliamide, poliester).
1 Sutera
2 Wol
3 Katun
Linen MAX
Jika Anda tidak tahu jenis kain atau bahan terbuat dari apa, tentukan suhu
penyetrikaan yang benar dengan cara menyetrika dahulu pada bagian
yang tak terlihat bila Anda mengenakannya.
Bahan sutera, wol dan sintetis: setrika bagian belakang kain agar tidak
menimbulkan bercak mengkilap.
Mulailah menyetrika bahan yang memerlukan suhu penyetrikaan paling
rendah, seperti bahan yang terbuat dari serat sintetis.
3 Masukkanstekerlistrikpadastopkontakdindingyangmemilikiarde.
, Lampusuhuakanmenyala(Gbr.6).
4 Apabilalampusuhupadam,tunggusebentarsebelum
mulaimenyetrika.
Lampu suhu akan menyala dari waktu ke waktu selama menyetrika.
Menggunakan alat
Menyetrika dengan uap
1 Pastikan bahwa isi tangki air cukup.
2 Pilihsuhusetrikayangdianjurkan(lihatbab‘Persiapanpenggunaan’,
bagian‘Menyetelsuhu’).
3 Setelkontroluapkeposisiuapyangsesuai.
Perhatian:PastikansetelanuapyangAndapilihcocokuntuksuhu
penyetrikaanyangdipilih.
Setelan uap 1: setelan suhu 2 hingga 3
Setelan uap 2: setelan suhu 2 hingga MAX
Setrika mulai menghasilkan uap segera setelah mencapai suhu yang disetel.
Fungsi semburan uap
1 Tekan tombol semburan uap satu kali untuk mendapatkan semburan
uap tambahan. (Gbr. 7)
Menyetrika tanpa uap
1 Setel kontrol uap ke posisi ‘tanpa uap’ (Gbr. 2).
2 Pilihsuhusetrikayangdianjurkan(lihatbab‘Persiapanpenggunaan’,
bagian‘Menyetelsuhu’).
Fungsi semprot
Anda dapat menggunakan fungsi semprotan pada suhu berapa pun untuk
melembapkan pakaian yang akan disetrika.
1 Tekantombolsemprotanuntukmenyemprotkanair(Gbr.8).
Membersihkan dan pemeliharaan
Membersihkan
1 Setel kontrol uap ke posisi ‘tanpa uap’, lepaskan steker dari stopkontak
dinding dan biarkan setrika dingin.
2 Sekakerakdanendapanlainnyadaritapaksetrikadengankainlembab
dan pembersih (cairan) non-abrasif.
Agarpelattapaksetrikatetaplicin,jangansampaitapaknyamengenai
benda logam. Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, cuka atau bahan
kimialainnyauntukmembersihkantapaksetrika.
3 Bersihkan bagian atas setrika dengan kain lembab.
4 Secarateratur,cucilahtangkiairdenganair.Kosongkantangkiair
setelah dibersihkan.
Fungsi Calc-Clean
Gunakan fungsi ‘Calc-Clean’ dua minggu sekali. Jika air di daerah Anda sangat
sadah (yaitu apabila serpihan-serpihan kotor keluar dari tapak setrika selama
menyetrika), gunakan fungsi ‘Calc-Clean’ lebih sering.
1 Setel kontrol uap ke posisi ‘tanpa uap’ (Gbr. 2).
2 SetelputaransuhukeMAKS.
3 Isi tangki air sampai tingkat maksimum.
Janganmenuangkancukaatauzatpembersihkeraklainnyakedalamtangkiair.
4 Masukkan steker listrik pada stopkontak dinding.
5 Cabut steker setrika setelah lampu suhu padam.
6 Pegang setrika di atas bak cuci dan setel kontrol uap ke posisi
Calc-Clean .
7 TahankontroluappadaposisiCalc-Cleandangoyangkansetrika
perlahan hingga semua air di dalam tangki habis (Gbr. 9).
, Uapdanairyangmendidihakankeluardaritapaksetrika.Kerak
(jika ada) akan dibilas keluar.
8 Lepaskan tombol calc-clean setelah semua air dalam tangki habis.
9 UlangiprosesCalc-Cleanjikaairyangkeluardarisetrikamasih
mengandung partikel kerak.
Setelah proses ‘Calc-Clean’
1 Hubungkan setrika ke listrik agar pelat tapak setrika mengering.
2 Cabut steker setrika setelah lampu suhu padam.
3 Gerakkan setrika perlahan-lahan di atas selembar kain bekas untuk
menghilangkannodaairyangtelahterbentukpadatapaksetrika.
4 DinginkandulusetrikasebelumAndamenyimpannya.
Penyimpanan
1 Lepas steker alat dan atur kontrol uap ke posisi ‘tanpa uap’.
2 Kosongkantangkiair(Gbr.10).
3 Gulungkabellistrikpadatempatpenyimpanankabel.(Gbr.11)
4 Simpanlahsetrikadenganposisiberdiripadatumitnyaditempatyang
aman dan kering.
Pemecahan masalah
Bab ini merangkum berbagai masalah paling umum yang bisa Anda temui
pada setrika Anda. Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalahnya, hubungi
Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda.
Masalah Penyebab Solusi
Setrika
tersambung
ke listrik tetapi
tapaknya dingin.
Ada masalah
sambungan.
Periksa kabel listrik, steker dan
stopkontak dinding.
Putaran suhu disetel
hingga MIN.
Setel tombol suhu ke posisi
suhu yang disyaratkan.
Setrika tidak
mengeluarkan
uap sama sekali.
Air dalam tangki
tidak cukup.
Isi tangki air (lihat bab
‘Persiapan penggunaan’).
Kontrol uap disetel
ke posisi ‘tanpa uap’.
Setel kontrol uap ke satu
setelan uap (lihat bab
‘Menggunakan alat’).
Air bocor
dari pelat
tapak sewaktu
menyetrika.
Setrika kurang panas. Setel pemutar suhu ke
suhu yang sesuai untuk
penyetrikaan dengan uap
(2 hingga MAX). Letakkan
setrika pada tumitnya dan
tunggu sampai lampu suhu
padam sebelum Anda mulai
menyetrika.
Serpihan dan
kotoran keluar
dari tapak
setrika selama
menyetrika.
Anda
telah menggunakan
air sadah, sehingga
menyebabkan
serpihan kerak
menumpuk di dalam
pelat tapak setrika.
Gunakan fungsi Calc-Clean
sekali atau beberapa kali
(lihat bab ‘Pembersihan dan
perawatan’’).
Air merembes
dari tapak
setrika saat
setrika sedang
didinginkan atau
setelah setrika
disimpan.
Setrika sudah
diletakkan pada
posisi horizontal
ketika masih ada
air di dalam tangki
airnya.
Kosongkan tangki air dan
setel kontrol uap ke posisi
‘tanpa uap’ sebelum Anda
menyimpan setrika (lihat bab
‘Penyimpanan’). Simpan setrika
pada tumitnya.
PHILIPS
SETRIKAUAP
Model: GC1418
Tegangan: 220V; 50-60Hz; 400W
Negara Pembuat: Cina
Diimpor oleh: PT Philips Indonesia Commercial
Jl.BuncitRayakav99,
Jakarta 12510, Indonesia
Reg. No: I.38.PIC1.01624.0617
한국어
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는
지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을
등록하십시오.
각 부의 명칭 (그림 1)
1 스프레이 노즐
2 물 주입구 뚜껑
3 스프레이 버튼
4 순간 스팀 버튼
5 스팀 조절 및 석회질 제거 기능
A 스케일 세척 기능
B 스팀 설정 1
C 스팀 설정 2
D 스팀이 나오지 않습니다.
6 전원 코드
7 온도 표시등
8 명판
9 온도 조절기
10 물탱크
11 열판
사용 준비
물탱크 채우기
1 전원플러그가분리되어있는지확인하십시오.
2 스팀량조절기를‘스팀없음’위치에맞추십시오(그림2).
3 물주입구뚜껑을여십시오(그림3).
4 다리미를뒤쪽으로기울이고물탱크에수돗물을최대수위까지
채우십시오.(그림4)
물탱크는최대수위량표시MAX이상채우지마십시오.
물탱크에향수,식초,풀,석회질제거제,다림질보조제,기타화학
약품을넣지마십시오.
참고:수돗물의경도가매우높을경우,같은양의정수된물과
혼합하거나혹은정수된물만사용할것을권장합니다.
5 물주입구뚜껑을닫으십시오.
온도 조절
1 다리미를바로세우십시오.
2 온도조절기를적절한위치로돌려원하는온도를
설정하십시오(그림5).
다림질 온도는 의류에 부착된 세탁 표시 사항을 참고하십시오.
1 합성 섬유(예: 아크릴, 인견, 폴리아미드, 폴리에스테르)
1 실크
2
3
고급 리넨
어떤 섬유로 만들어졌는지 잘 모르는 경우, 입거나 그 물건을
사용할 때 보이지 않는 부분에 다림질을 해 보고 적절한 다림질
온도를 결정하십시오.
실크, 울, 합성섬유의 경우 번들거리는 얼룩이 생길 수 있으므로
섬유의 뒷면에서 다림질하십시오.
합성 섬유 제품과 같이 가장 낮은 온도로 다림질해야 하는 것부터
다림질하십시오.
3 전원플러그를접지된벽면콘센트에꽂습니다.
, 온도표시등이켜집니다(그림6).
4 온도표시등이꺼지면,잠시기다린후다림질을시작하십시오.
다림질하는 도중 온도 표시등이 수시로 켜집니다.
제품 사용
스팀 다림질
1 물탱크에물이충분한지확인하십시오.
2 권장하는다림질온도를선택하십시오(‘사용준비’란의
‘온도조절’참조).
3 스팀량조절기를적절한위치에맞추십시오.
주의:이스팀설정이선택한다림질온도에적합한지
확인하십시오.
스팀 설정 1: 온도 설정 2 ~ 3
스팀 설정 2: 온도 설정 2 ~ MAX
다리미가 설정된 온도에 도달하면 스팀이 분사되기 시작합니다.
순간 스팀 기능
1 스팀을더분사하려면순간스팀버튼을한번누르십시오.
(그림7)
일반 다림질(스팀 기능 차단)
1 스팀량조절기를‘스팀없음’위치에맞추십시오(그림2).
2 권장하는다림질온도를선택하십시오(‘사용준비’란의‘
온도조절’참조).
스프레이 기능
어떤 온도에서든 스프레이 기능을 통해 다림질할 옷감에 수분을
공급할 수 있습니다.
1 물을분사하려면스프레이버튼을누르십시오(그림8).
청소 및 유지관리
청소
1 스팀량조절기를‘스팀없음’위치에맞춘다음벽면
콘센트에서전원플러그를분리하고다리미를식히십시오.
2 젖은헝겊과비마모성(액체)세제로열판에묻은물때및
찌꺼기를닦아내십시오.
열판을매끈하게유지하기위해금속과같은딱딱한물체와
접촉하지않도록하십시오.열판을닦을때에는절대수세미나
식초또는기타화학약품을사용하지마십시오.
3 물에적신천으로다리미상부를닦으십시오.
4 물탱크는물로정기적으로헹구십시오.세척후에는물탱크를
비우십시오.
석회질 제거 기능
석회질 세척 기능은 2주일에 한 번씩 사용하십시오. 사용하는
지역에서 물의 경도가 높을 경우(예를 들어, 다림질하는 동안
열판에서 이물질이 나오는 경우)에는 석회질 세척 기능을 더 자주
사용하십시오.
1 스팀량조절기를‘스팀없음’위치에맞추십시오(그림2).
2 온도조절기를MAX로설정하십시오.
3 물탱크에물을최고수위(MAX)까지채우십시오.
물탱크에식초또는다른석회질제거제를넣지마십시오.
4 전원플러그를벽면콘센트에꽂으십시오.
5 온도표시등이꺼지면다리미전원플러그를뽑으십시오.
6다리미를싱크대위에수평으로들고스팀량조절기를스케일
세척위치에맞추십시오.
7스팀량조절기를석회질세척위치에맞추고탱크의물이
소모될때까지다리미를천천히흔드십시오(그림9).
, 열판에서스팀과끓는물이흘러나오면서석회질이함께씻겨져
나옵니다.
8물탱크의물이모두빠지면석회질세척버튼을놓으십시오.
9다리미에서나오는물에여전히석회질입자가들어있는w경우
석회질제거를반복하십시오.
석회질 제거 작업 후
1 다리미를전원에연결하여열판을말리십시오.
2 온도표시등이꺼지면다리미전원플러그를뽑으십시오.
3 다리미를못쓰는천위에문질러서열판에남아있는물얼룩을
제거하십시오.
4 보관하기전에다리미를식히십시오.
모유 및 분유 저장 용기
1 제품의전원코드를뽑고스팀량조절기를‘스팀없음’
위치에맞추십시오.
2 물탱크의물을버리십시오(그림10).
3 전원코드를코드보관함에잘감아놓으십시오.(그림11)
4 다리미는반드시안전하고건조한장소에똑바로세워서
보관하십시오.
문제 해결
이 란은 다리미를 사용하면서 일반적으로 경험하게 되는 문제와
그 해결 방법을 제시합니다. 더 세부적인 설명이 필요하면 사용
설명서의 해당 부분을 참조하십시오. 그래도 문제를 해결할 수
없는 경우에는 해당 지역 고객 상담실에 문의하십시오.
문제점 원인 해결책
다리미를
전원에
연결했지만
열판이
가열되지
않습니다.
전원 연결에
문제가
있습니다.
전원 코드, 전원 플러그 및
벽면 콘센트를 확인하십시오.
온도 조절기가
MIN에
맞추었습니다.
온도 조절기를 필요한 온도에
맞추십시오.
다리미에서
스팀이
나오지
않습니다.
물탱크의 물이
충분하지
않습니다.
물 탱크에 물을 넣으십시오
(‘최초 사용전 준비’ 란
참조).
스팀량 조절기를
‘스팀
없음’ 위치에
맞추십시오.
스팀량 조절기를 스팀
설정으로 맞추십시오(‘제품
사용’란 참조).
다림질 도중
열판에서
물이 새어
나옵니다.
열판이 충분히
가열되지
않습니다.
온도 조절기를 스팀 다림질에
적합한 위치( 2 ~ MAX)
에 맞추십시오. 다리미를
세운 뒤 온도 표시등이 꺼질
때까지 기다린 다음 다림질을
시작하십시오.
다림질을 할
때 열판에서
이물질이나
불순물이
떨어집니다.
경수를 사용한
경우 열판
내부에 석회질이
생성됩니다.
스케일 세척 기능을 여러
차례 사용하십시오(‘청소 및
유지관리’ 란 참조).
다리미를
식히는
동안이나
보관 시에
열판에서
물이 샙니다.
물 탱크에 물이
아직 남아
있는 상태에서
다리미를
수평으로 놓아
두었습니다.
다리미를 보관하기 전에
물 탱크를 비우고 스팀량
조절기를 ‘스팀 없음’
위치로 설정하십시오(‘
보관’란 참조). 다리미는
세워서 보관하십시오.
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat
manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips,
daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.
Perihalan umum (Gamb. 1)
1 Muncung sembur
2 Tukup bukaan isian
3 Butang sembur
4 Butang pancutan stim
5 Kawalan stim dan fungsi pembersihan kerak
A Fungsi pembersihan kalk
B Tetapan stim 1
C Tetapan stim 2
D Tiada stim
6 Kord sesalur kuasa
7 Lampu suhu
8 Plat jenis
9 Tombol suhu
10 Tangki air
11 Plat tapak
Bersedia untuk menggunakan
Mengisi tangki air.
1 Pastikan palam perkakas ditanggalkan.
2 Tetapkan kawalan stim pada kedudukan ‘tiada stim’ (Gamb. 2).
3 Buka tukup bukaan isian (Gamb. 3).
4 Miringkan seterika ke belakang dan isikan tangki air dengan air paip
sehingga paras maksimum. (Gamb. 4)
JanganisikantangkiairmelepasitandaMAKSIMUM.
Janganmasukkanminyakwangi,cuka,kanji,agenpenanggalkerak,bahan
bantupenyeterikaanataubahankimialainkedalamtangkiair.
Nota: Jika air paip di kawasan anda ialah air yang amat keras, kami
menasihatkan anda supaya mencampurkannya dengan jumlah air suling yang
sama banyak atau gunakan air suling sahaja.
5 Tutup tukup bukaan isian.
Menetapkan suhu
1 Letakseterikapadatumitnya.
2 Untukmenetapkansuhuseterikayangdikehendaki,putartombolsuhu
kekedudukanyangbetul(Gamb.5).
Periksa label penjagaan pada kain untuk mengetahui suhu penyeterikaan
yang diperlukan:
1 Fabrik sintetik (contohnya akrilik, viskos, poliamida, poliester).
1 Sutera
2 Bulu biri
3 Kain kapas
Linen MAKS
Jika anda tidak tahu jenis kain sesuatu pakaian itu diperbuat, tentukan suhu
penyeterikaan yang betul dengan menyeterika bahagian pakaian yang tidak
kelihatan apabila anda memakai atau menggunakan pakaian tersebut.
Bahan sutera, wul dan sintetik: seterika di bahagian belakang kain tersebut
untuk mencegah tompok-tompok berkilau.
Mula menyeterika bahan yang memerlukan suhu penyeterikaan yang paling
rendah, seperti pakaian yang diperbuat dari gentian sintetik.
3 Pasangpalamwayardisoketdindingyangdibumikan.
, Lampusuhumenyala(Gamb.6).
4 Apabilalampusuhupadam,tunggusebentarsebelumandamula
menyeterika.
Lampu suhu akan menyala dari masa ke masa semasa menyeterika.
Menggunakan perkakas
Penyeterikaan stim
1 Pastikan air di dalam tangki air mencukupi.
2 Pilihsuhuseterikayangdisyorkan(lihatbab‘Bersediauntuk
menggunakannya’,seksyen‘Menetapkansuhu’).
3 Tetapkankawalanstimpadaposisistimyangsesuai.
Awas:Pastikantetapanstimyangandapilihsesuaiuntuksuhu
penyeterikaanyangdipilih.
Tetapan stim 1: tetapan suhu 2 hingga 3
Tetapan stim 2: tetapan suhu 2 hingga MAX
Seterika mula mengeluarkan stim sebaik saja ia mencapai suhu yang
ditetapkan.
Fungsi pancutan stim
1 Tekan butang pancutan stim sekali untuk mendapatkan pancutan
tambahan stim. (Gamb. 7)
Penyeterikaan tanpa stim
1 Tetapkan kawalan stim pada kedudukan ‘tiada stim’ (Gamb. 2).
2 Pilihsuhuseterikayangdisyorkan(lihatbab‘Bersediauntuk
menggunakannya’,seksyen‘Menetapkansuhu’).
Fungsi sembur
Anda boleh menggunakan fungsi sembur pada sebarang suhu untuk
melembapkan pakaian yang hendak diseterika.
1 Tekanbutangsemburuntukmenyemburair(Gamb.8).
Pembersihan dan penyelenggaraan
Pembersihan
1 Setkan kawalan stim pada ‘tiada stim’, tanggalkan plag utama dari soket
dindingdanbiarkanseterikamenyejuk.
2 Mengelap kerak air dan mendapan lain daripada plat tapak dengan kain
yanglembapdanbahanpencuci(cecair)yangtidakmelelas.
Agarplattapaksentiasalicin,elakkansentuhankuatdenganobjeklogam.
Jangansekali-kaligunakanpadpenyental,cukaataubahankimiayanglain
untuk membersihkan plat tapak.
3 Bersihkan bahagian atas perkakas dengan kain lembab.
4 Sering-seringmembasuhtangkiairdenganair.Kosongkantangkiair
setelah pembersihan.
Fungsi Pembersihan Kerak
Gunakan fungsi Pembersihan Kerak sekali setiap dua minggu. Jika air di
kawasan anda terlalu keras (iaitu serpihan keluar dari plat dasar semasa
menyeterika), anda harus menggunakan fungsi Pembersihan Kerak dengan
lebih kerap.
1 Tetapkan kawalan stim pada kedudukan ‘tiada stim’ (Gamb. 2).
2 TetapkansuhutombolpadaMAX.
3 Isikan tangki air sampai paras maksimum.
Jangantuangcukaatauagenpenanggalkerakyanglainkedalamtangkiair.
4 Masukkan plag utama ke dalam soket.
5 Cabut plag seterika apabila lampu suhu padam.
6 Pegang seterika di atas sinki dan tetapkan kawalan suhu ke kedudukan
PembersihanKerak.
7 TahankawalanstimpadakedudukanPembersihanKerakdangoncang
seterika perlahan-lahan sehingga semua air dalam tangki telah
digunakan (Gamb. 9).
, Stimdanairyangmendidihakankeluardaripadatapakplat.Kerak
(jika ada) akan dikumbah keluar.
8 Lepaskan butang pembersihan kerak sebaik sahaja semua air di dalam
tangki habis digunakan.
9 UlangprosesPembersihanKerakjikaairyangkeluardaripadaseterika
masih mengandungi partikel kerak.
Selepas proses Pembersihan Kerak
1 Sambungkan seterika ke sesalur kuasa untuk membolehkan plat dasar
mengering.
2 Cabut plag seterika apabila lampu suhu padam.
3 Gerakkan seterika perlahan-lahan di atas sehelai kain terpakai untuk
mengeluarkanapa-apakesanairyangtelahterbentukpadaplat
tapaknya.
4 Biarkanseterikasehinggasejuksebelumandamenyimpannya.
Penyimpanan
1 Cabut plag perkakas dan tetapkan kawalan stim pada kedudukan
‘tiada stim’.
2 Kosongkantangkiair(Gamb.10).
3 Lilitkankordsesalurdisekelilingbahagianpenyimpanan
kord. (Gamb. 11)
4 Simpanseterikategakdikakinyaditempatyangselamatdankering.
Penyelesai Masalah
Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan
seterika anda. Sekiranya anda tidak dapat menyelesaikan masalah, hubungi
Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
Masalah Sebab Penyelesaian
Alat seterika
disambung
tetapi plat
tapak dingin.
Terdapat masalah
sambungan.
Periksa kord sesalur kuasa, palam
dan soket dinding.
Tombol suhu
ditetapkan pada
MIN.
Tetapkan tombol kawalan suhu ke
suhu yang dikehendaki.
Seterika tidak
menghasilkan
stim.
Air di dalam
tangki air tidak
mencukupi.
Isikan tangki air (lihat bab ‘Bersedia
untuk menggunakannya’).
Kawalan stim
ditetapkan pada
kedudukan ‘tiada
stim’.
Tetapkan kawalan stim
pada tetapan stim (lihat bab
‘Menggunakan perkakas’).
Air bocor
dari plat
dasar semasa
menyeterika.
Panasnya alat
seterika kurang.
Tetapkan tombol suhu pada suhu
yang sesuai untuk penyeterikaan
stim ( 2 hingga MAX). Letakkan
seterika supaya ia berdiri pada
tumitnya dan tunggu sehingga
lampu suhu padam sebelum anda
mula menyeterika.
Emping dan
kotoran keluar
dari plat
tapak semasa
menyeterika.
Anda telah
menggunakan air
keras, yang telah
menyebabkan
serpihan kerak
terbentuk di dalam
plat tapak.
Gunakan fungsi Pembersihan Kerak
sekali atau beberapa kali (lihat bab
‘Membersih dan menyelenggara’).
Air bocor
daripada tapak
plat semasa
seterika sedang
menyejuk
atau selepas ia
disimpan.
Anda perlu
meletakkan
seterika pada
kedudukan
mendatar apabila
masih ada air di
dalam tangki air.
Kosongkan tangki air dan tetapkan
kawalan stim pada kedudukan
‘tiada stim’ sebelum menyimpan
seterika (lihat bab ‘Penyimpanan’).
Simpan seterika pada tumitnya.
1
2 3 4
L
I
N
E
N
M
I
N
M
A
X
C
O
T
T
O
N
W
O
O
L
S
I
L
K
S
Y
N
T
H
E
T
I
C
S
5
6
7 8 9
10 11
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 1.99 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Philips GC1419 Bàn ủi bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Philips GC1419 Bàn ủi không?
Không
Hãy là người đầu tiên đánh giá sản phẩm này
0 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Philips GC1419 Bàn ủi. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Philips GC1419 Bàn ủi của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Philips. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Philips GC1419 Bàn ủi của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Philips
Người mẫu GC1419
Loại Bàn ủi
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 1.99 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Philips Bàn ủi
Thêm hướng dẫn sử dụng của Bàn ủi

Câu hỏi thường gặp về Philips GC1419 Bàn ủi

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Tôi có thể làm sạch đáy bàn ủi bằng máy cọ rửa không? Đã xác minh

Không, điều này có thể làm hỏng phần đáy. Sử dụng một miếng vải ẩm hoặc một miếng bọt biển mềm để làm sạch nó.

Nội dung này rất hữu ích (363) Đọc thêm

Sự khác biệt giữa bàn ủi hơi nước và bàn ủi thường là gì? Đã xác minh

Ưu điểm lớn nhất của bàn ủi hơi nước là xóa nếp nhăn dễ dàng hơn do sử dụng hơi nước. Ngược lại, một chiếc bàn ủi thông thường nhẹ hơn nhiều và thường rẻ hơn.

Nội dung này rất hữu ích (294) Đọc thêm

Đế bàn là của tôi bị đổi màu, tôi vẫn có thể ủi bằng nó được không? Đã xác minh

Điều đó có thể xảy ra, nhưng có khả năng nó sẽ bám vào quần áo sáng màu.

Nội dung này rất hữu ích (244) Đọc thêm

Tôi có thể ủi qua cúc áo không? Đã xác minh

Không, điều này sẽ làm hỏng đế của bàn là và điều đó sẽ ngăn bàn là hoạt động bình thường. Không bao giờ ủi qua cúc áo, dây kéo hoặc các vật cứng khác.

Nội dung này rất hữu ích (166) Đọc thêm

Có vết xước ở đáy bàn ủi Philips của tôi, tôi có thể sử dụng được không? Đã xác minh

Vâng, đây là không có vấn đề. Đáy được làm bằng nhiều lớp và có thể chịu được trầy xước nhỏ. Bàn là sẽ vẫn hoạt động như bình thường.

Nội dung này rất hữu ích (48) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng Philips GC1419 Bàn ủi

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan