Hướng dẫn sử dụng Lifetime 4625-01w Giường áp mái

Cần hướng dẫn sử dụng cho Lifetime 4625-01w Giường áp mái của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 4 câu hỏi thường gặp, 1 nhận luận và có 6 lượt bình chọn với xếp hạng sản phẩm trung bình là 83/100. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

NL / ONDERHOUD EN VEILIGHEID
ZORGVULDIG DOORLEZEN – Bewaren als naslagwerk.
Controleer regelmatig en zorg ervoor dat de uitvalbeveiliging, ladder en andere componenten op de juiste posities zitten, vrij van schade zijn, en dat alle
bevestigingspunten goed vast zitten, om letsel te voorkomen.
Gebruik het bed niet als een essentieel onderdeel gebroken is of ontbreekt.
Kinderen kunnen beklemd raken tussen het bed en de muur. Om het risico op ernstige verwondingen te voorkomen, mag de afstand tussen de bovenkant van de
uitvalbeveiliging en de muur niet groter zijn dan 75 mm of de afstand moet groter zijn dan 230 mm.
Gebruik altijd een uitvalbeveiliging aan beide lange zijden van het bovenste bed bij een stapelbed. Als het stapelbed met de lange zijde tegen de muur wordt geplaatst,
dient de uitvalbeveiliging ook aan de lange zijde, die tegen de muur staat, te worden geplaatst om beklemming tussen wand en bed te voorkomen.
Wees voorzichtig met artikelen, zoals touwen, koorden, riemen, draden, snoeren, die aan het bed hangen of bevestigd zijn. Uw kind kan zich hiermee wurgen. Springen
op, of enig ander onjuist gebruik dan waar dit bed voor bedoeld is, kan schade veroorzaken aan het frame, wat kan leiden tot ernstige verwondingen bij uw kind.
Sta niet toe dat kinderen jonger dan 6 jaar oud het bovenste bed gebruiken.
Sta stoeien in op onder het bed niet toe en verbied springen op het bed.
Gebruik altijd de ladder voor het in- en uitstappen van het bovenste stapelbed.
Gebruik van een nachtlampje kan extra veiligheidsmaatregelen met zich mee brengen voor een kind dat in het de bovenste bed slaapt.
Gebruik bij het vervangen van onderdelen, door- of ombouwen, of het toevoegen van een extra uitvalbeveiliging, uitsluitend originele onderdelen van de fabrikant. Deze
kunnen verkregen kunnen worden bij een erkende dealer. Vind uw dichtstbijzijnde dealer op www.lifetimekidsrooms.com
Volg de informatie op het waarschuwingslabel. Deze is te vinden op de binnenkant van de trapstaander en op de doos. Het waarschuwingslabel niet verwijderen.
Gebruik altijd de aanbevolen matrasmaat of bedbodem, of beide, om de kans om beknelling en letsel te verkleinen of voorkomen.
Het gebruik van waterbed matrassen is verboden.
Maak het bed nooit schoon met agressieve en sterke schuur/schoonmaakmiddelen. Reinig alleen met een vochtige doek, en droog met een zachte doek.
IT / MANUTENZIONE E SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE - Importante conservare queste informazioni per un uso successivo.
Controllare ed assicurarsi periodicamente che sponde, scala, e gli altri componenti siano nella loro posizione corretta, esenti da danni, e che tutti i connettori siano ben
ssati, in modo da non causare lesioni.
Non usare il letto se una parte strutturale è rotta o mancante.
I bambini potrebbero rimanere intrappolati tra il letto e la parete. Per evitare il rischio di lesioni, la distanza tra la barriera di sicurezza superiore e la parete non deve
superare 75 mm o deve essere superiore a 230 millimetri.
Usare sempre le barre di protezione su entrambi i lati lunghi del letto superiore. Se il letto a castello verrà posizionato accanto alla parete, il frontale di protezione che corre
per tutta la lunghezza del letto deve essere posto contro il muro per evitare che il bambino si incastri tra il letto e la parete.
Essere consapevoli del fatto che i bambini possono strangolarsi con oggetti quali corde, stringhe, imbracature e cinture aderenti o appeso ad un letto alto / letto a castello.
Saltare sul letto, o utilizzarlo in modo diverso da quello della destinazione d’uso potrebbe danneggiare la cornice o provocare gravi lesioni al vostro bambino.
Non permettere ai bambini sotto i 6 anni di età di utilizzare il letto superiore.
Non permettere giochi sfrenati sopra o sotto il letto e proibire di saltare sul letto.
Usare sempre la scala per entrare ed uscire dal letto superiore.
L’utilizzo di una luce notturna può essere utile e fornire ulteriore sicurezza per un bambino che dorme nel letto superiore.
Non utilizzare parti di ricambio, parti sostitutive, tra cui parapetti aggiuntivi, di un qualsiasi altro rivenditore. Per qualsiasi sostituzione trova rivenditore più vicino a www.
lifetimekidsrooms.com
Seguire le informazioni sulle avvertenze che appaiono sulla struttura superiore, sulla struttura e sulla scatola. Non rimuovere l’etichetta di avvertimento dal letto
Utilizzare sempre il materasso della dimensione consigliata o il supporto per il materasso, o entrambi per prevenire la probabilità di cadere o rimanere incastrati
L’uso di acqua o di materassi ad acqua è vietata.
Non pulire il letto con detergenti abrasivi o detergenti aggressivi. Pulire SOLO stronando con un panno umido e asciugare con un panno morbido.
F / TRAITEMENT ET SECURITE
LIRE AVEC ATTENTION – Il est important de conserver cette notice pour une utilisation future.
Contrôlez régulièrement et assurez-vous que les rambardes, échelles et autres composants sont dans leur position normale, sans dommages, et que tous les raccords
sont bien serrés, lesquels pourraient causer des blessures.
N’utilisez pas le lit si une partie de la structure est cassée ou manquante.
Les enfants peuvent être piégés entre le lit et le mur. Pour éviter tout risque de blessure grave, la distance entre la barrière de sécurité haute et le mur ne devra pas
dépasser les 75 mm ou être supérieure à 230 mm.
Installez toujours les rambardes les plus longues de la couchette supérieure. Si la couchette supérieure est située le long du mur, la rambarde la plus longue devra est
placée contre le mur pour éviter à l’enfant de tomber entre le lit et le mur.
Faites bien attention que les enfants ne s’étranglent pas avec des objets comme les cordes, les celles, les harnais, et les courroies attachées ou accrochées à la
couchette / au lit haut. En sautant ou en utilisant ce lit d’une autre manière que celle prévue initialement peut abîmer le cadre et causer de grave blessures à votre enfant.
Ne pas autoriser un enfant de moins de 6 ans à utiliser la couchette supérieure.
Ne pas autoriser le chahut sur ou sous le lit et interdire de sauter sur le lit.
Toujours utiliser l’échelle pour monter et descendre de la couchette supérieure.
Utiliser une veilleuse peut apporter une précaution de sécurité supplémentaire pour un enfant qui dormira dans la couchette supérieure.
Ne pas utiliser de produits de substitution. Remplacer les parties, incluant des rambardes supplémentaires, disponibles chez tous les revendeurs. Trouver le revendeur le
plus proche sur www.lifetimekidsrooms.com
Suivre les indications sur les dangers apparents apposées sur la structure nale de la couchette supérieure et sur le carton. Ne pas enlever l’étiquette danger collée sur le
lit.
Toujours utiliser la taille recommandée de matelas ou des supports de matelas, ou les deux pour prévenir des dangers ou des chutes probables.
L’utilisation d’eau ou de matelas à eau sont interdits.
Ne jamais nettoyer votre lit avec des agents abrasifs ou de forts détergents. Nettoyez UNIQUEMENT en essuyant avec un torchon humide et en séchant avec un tissu
sec.
The use of water or sleep otation mattresses is prohibited.
Never clean your bed with abrasive cleaners or strong detergents. Clean ONLY by wiping with a damp cloth and drying with a soft cloth.
Version 1.0
3/12
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 3.8 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Lifetime 4625-01w Giường áp mái bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Lifetime 4625-01w Giường áp mái không?
Không
83%
17%
6 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Lifetime 4625-01w Giường áp mái. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

RAMON Dorigoni 14-03-2021
Ngôi nhà trên cây nửa cao nửa đời Bạn có bản thiết kế cho tôi. [email protected]

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Lifetime 4625-01w Giường áp mái của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Lifetime. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Lifetime 4625-01w Giường áp mái của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Lifetime
Người mẫu 4625-01w
Loại Giường áp mái
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 3.8 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Lifetime Giường áp mái
Thêm hướng dẫn sử dụng của Giường áp mái

Câu hỏi thường gặp về Lifetime 4625-01w Giường áp mái

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Nên có bao nhiêu khoảng trống giữa phần trên của tấm đệm trên giường gác xép của tôi và trần nhà? Đã xác minh

Để đảm bảo tự do di chuyển tối ưu, tốt nhất nên chừa ít nhất 75 cm giữa mặt trên của tấm nệm và trần nhà.

Nội dung này rất hữu ích (274) Đọc thêm

Độ dày tối thiểu của nệm là bao nhiêu? Đã xác minh

Nên cho tất cả các loại đệm dày ít nhất 16cm để có đủ sự thoải mái.

Nội dung này rất hữu ích (213) Đọc thêm

Giường gác xép của tôi cần bảo dưỡng gì? Đã xác minh

Để kéo dài tuổi thọ của giường gác xép và đảm bảo an toàn cho con bạn, bạn nên kiểm tra các chốt thường xuyên và siết chặt chúng nếu cần.

Nội dung này rất hữu ích (126) Đọc thêm

Sự khác biệt giữa khung giường bằng gỗ và kim loại là gì? Đã xác minh

Khung giường bằng gỗ thường chắc chắn hơn khung giường bằng kim loại. Điều này có nghĩa là với khung giường bằng kim loại, độ bền phải được kiểm tra thường xuyên hơn và các vít phải được siết chặt thường xuyên hơn.

Nội dung này rất hữu ích (78) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng Lifetime 4625-01w Giường áp mái

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan