Hướng dẫn sử dụng JYSK Herlev (100x185x45) Tủ trưng bày

Cần hướng dẫn sử dụng cho JYSK Herlev (100x185x45) Tủ trưng bày của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 2 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 0 bình chọn. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

3
3
602728
GB: ANTI-TOPP
L
This product has
t
fastening the ant
i
type of wall.
DK: ADVARSEL
Dette produkt sk
a
indeholder kun s
k
vejledning om de
n
SE: TIPP-VARN
I
Denna produkt m
sättorsakarallvarl
järnaffär eller ett
b
NO: ADVARSEL,
Dette produktet
m
å feste veltesikri
n
FI: KAATUMIS
VA
Tämätuote on kii
n
Pakkaussisältääv
a
ja tulpista.
PL: OSTRZEŻEN
I
Produkt musibyć
n
pakieciesątylkośr
u
skontaktowaniesi
ę
CZ: VAROV
Á
N
Í
T
Tentovýrobekmu
s
upevněnídržákůz
a
HU: BORUL
Á
S
V
A
terméketfixenr
ö
borulásgátlótartó
e
megfelelőcsavar,
SK: V
Ý
STRAHA
P
Tento produkt m
u
Balenieobsahujei
b
Kontaktujtemiest
n
NL: WAARSCH
Dit productmoet
m
verpakkingbevat
e
het correcte type
SI: OPOZORIL
O
Ta izdelek je treb
pritrditev zaščitni
h
najbolj primerni
z
RU: ПРЕДУПРЕ
Ж
Воизбежаниеоп
р
Вкомплектвходя
т
Шурупыидюбел
ид
HR: UPOZOREN
J
Proizvod mora bi
t
isporučuju samo
v
za Vaš zid.
BA: UPOZOREN
J
Ovaj proizvod je
p
priloženi samo vi
j
CN:
防翻倒警告!
本产品必须使用提
RS: UPOZOREN
Ovaj proizvod m
o
Pakovanje sadrži
ispravnoj vrsti šr
a
UA: ПОПЕРЕД
Ж
Цейпродуктнеоб
х
Цедозволитьзап
о
щозапобігаютьп
а
я
кіпідходятьдов
а
RO: ATENŢION
A
Produsultrebuiefi
x
Pachetulconţinen
u
mobilier pentrusf
a
BG: ПРЕДУПРЕ
Ж
Тозипродукттря
б
случайчетойпад
н
магазинзабитаи
л
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠ
Ο
Το προϊόν πρέπει
Στη συσκευασία
π
κατάλληλα για το
TR: DEVRİLME
Y
Devrilipdüşmeso
n
şekildesabitlenm
e
vida/dübeltipiylei
l
FR: AVERTISSE
M
Ceproduitdoit êtr
e
des vis pour atta
c
le type de vis/ch
e
L
E WARNING!
t
o be permanentl
y
i
-topple bracket(s
)
VEDRØRENDE
V
Æ
a
l fastgøres perm
a
k
ruer til fastgørels
e
n
korrekte type a
f
I
NG!
åstefästas vid vä
g
igapersonskador i
n
b
yggvaruhusför r
å
VELTEFARE!
m
å festes perman
e
n
gsbraketten(e) ti
l
VA
ARA!
n
nitettäväseinään
m
a
inkiinnitysruuvit
k
I
E PRZED WYW
R
n
astałeprzymocow
a
u
bypozwalającen
a
ę
zespecjalistyczn
y
KAJ
Í
C
Í
SE SK
L
s
íbýttrvalepřipevn
ě
a
braňujícíchsklop
e
V
ESZ
É
LYE
– FIG
Y
ö
gzítnikell a falho
z
e
lem(ek)nek a te
rm
illetvetipli az ado
t
P
RED PREVR
Á
T
E
u
síbyťnatrvaloprip
e
b
askrutky, ktorým
n
upredajňupredo
m
U
WING KANTELB
E
m
et de haak/hake
n
e
nkel schroeven
o
schroeven/rawlpl
u
O
O ZA
ŠČ
ITI PRE
D
a s priloženimi no
s
h
nosilcev na izde
l
z
a uporabo na vaš
i
Ж
ДЕНИ
Е
ОБОПР
О
р
окидыванияэтои
з
т
винтытолькодля
п
ид
лякреплениякс
т
J
E O ZA
Š
TITI O
D
t
i trajno učvršćen
n
v
ijci za pričvršćiv
a
J
E ZA SPRJE
Č
A
VA
p
otrebno trajno fi
k
j
ci za pričvršćava
nj
的支架固定到墙
J
E O OPASNOST
I
o
ra stalno da bude
samo šrafove za
p
a
fova/tiplova za ti
p
Ж
ЕННЯЩОДОПЕ
Р
х
іднонадійнопри
к
о
бігтиважкихтрав
м
а
дінню. Звернітьс
я
а
шихстін.
A
RE PENTRU PR
E
x
at permanent pe
p
u
maişuruburilene
c
a
turireferitoare la
Ж
ДЕНИЕ ПРОТ
И
б
вадабъдетрайно
м
н
е. Пакетътсъдър
ж
л
ижелезарскимаг
а
Ο
ΙΗΣΗ ΣΥΓΚΡΑΤ
Η
να είναι πάντοτε
σ
π
εριέχονται μόνο
β
ν τοίχο σας, απευ
θ
Y
EKARŞ
I
KORUY
U
n
ucuortaya çıkabil
e
e
lidir. Paketteyalnı
z
l
gilidoğrubilgiiçinl
ü
M
ENTANTIBASC
U
e
fi
x
é demanièrep
e
c
her le(s) support
(
e
villesadapté à vo
t
y
fixed to the wall
)
itself to the pro
d
Æ
LTESIKRING!
a
nent til væggen
m
e
af væltesikrings
b
f
skruer/rawlplugs
g
gen med bifogatf
ä
n
klusive dödsfall.
å
d om rätttyp av s
k
e
nt til veggen me
d
l
produktet. Rådfø
r
m
ukanatoimitetuil
l
k
aatumistaestävie
n
CENIEM SI
Ę
a
ny do ścianydołą
a
przykręcenieuch
w
y
msklepemlubfach
L
OPEN
Í
!
ě
nnastěnupomocí
p
e
ní k výrobku. Ohl
e
Y
ELEM!
z
a mellékelttar
e
rm
ékhezvalórögzít
é
t
tfaltípushoz.
E
N
Í
M!
e
vnený k stene p
o
isapripevňujú k p
r
m
ácichmajstroval
e
E
VEILIGING!
n
permanent beve
s
o
m de hakenvoork
a
u
gsvooruwsoortm
u
D
PREVRNITVIJ
O
s
ilci trajno pritrdi
ti
l
ek. Strokovnjaka
i
steni.
О
КИДЫВАНИИ!
з
делиедолжнобы
т
п
рикреплениякр
о
т
енеконкретного
т
D
PREVRTANJA!
n
a zid s pomoću i
s
a
nje zaštitnih nosa
VA
NJE PREVRTA
N
k
sirati na zid koris
nj
e nosača na proi
z
以免翻倒造成致命
I
OD PADA!
pričvršćen za zid
p
ričvršćavanje na
p
p
zida koji imate.
Р
ЕКИДАННЯПР
О
к
ріпитидостіниза
д
м
уваньуразіпере
к
я
доспівробітникі
в
E
VENIREA
RĂST
U
p
erete cu ajutorul
s
c
esarepentrufixar
e
tipulcorect de şur
u
И
В ПАДАНЕ!
м
онтираннастена
т
ж
асамовинтовеза
а
зинзасъветотно
с
Η
ΣΗΣ!
σ
τερεωμένο στον
τ
β
ίδες για τη στερέ
ω
θ
υνθείτε σε κάποι
ο
U
CUDEST
E
ĞEYÖ
N
e
cek ölümcülyaral
a
z
cadevrilipdüşme
y
ü
tfenyapı marketi
n
U
LEMENT
e
rmanenteaumur
à
(
s) antibasculeme
n
t
remur.
with the bracket(
s
d
uct. Please conta
c
m
ed det eller de
m
b
eslaget eller
-be
s
til netop din type
ä
ste/bifogadefäst
e
Förpackningeninn
e
k
ruv/pluggför den
d
medfølgende br
a
r
deg med en jern
l
akiinnikkeilläkoht
a
n
kiinnikkeidenkiin
n
czonymiuchwyta
m
w
ytów do produkt
u
owcem w sprawie
ś
p
řiloženýchdržáků
,
e
dněsprávnéhoty
p
e
lem(ek) segítség
é
é
séreszolgálócsav
a
o
mocoudodanej(-
ý
r
oduktusamotnék
o
e
boželeziarstvo, k
d
s
tigdwordenaan d
e
a
ntelbeveiliging o
p
u
ur.
O
!
ti
na steno, da se
iz
ali trgovino z opr
e
т
ьнадежноприкре
о
нштейновксамом
т
ипаможнонайтив
с
s
poručenih nosač
a
ča na proizvod. M
N
JA!
teći priloženi nos
a
z
vod. Savjet veza
n
伤害
。产品包装内只
držačem (držači
m
p
roizvod držača p
r
О
ДУКТУ.
д
опомогоюкронш
т
к
иданняпродукту
.
в
магазинупобуто
в
U
RNĂRII!
s
uporturilorinclus
e
e
apeprodus a supo
u
buri/dibluripentr
u
т
а с помощтанав
к
фиксираненаско
б
с
ноподходящияти
п
τ
οίχο, με τα στηρί
γ
ω
ση των
στηριγμά
τ
ο
ν ειδικό ή σε κατ
ά
N
ELİKUYARI!
a
nmaları önlemek
y
ekarşı koruyucud
e
n
izeveyanalburdü
k
à
l'aidedu/dessup
p
n
t au produit. Ve
u
4/28
s
) included, to av
o
c
t your DIY or har
d
m
edfølgende besla
g
s
lagene til selve p
r
væg.
e
nförattundvikaatt
e
hållerendast skr
u
typ av vägg du h
a
a
kett(er) for å hin
d
varehandel for å
f
a
lokkaidenvamm
oj
n
ittämiseksituotte
e
m
i, abyuniknąćśmi
e
u
, którezapobiegaj
ą
ś
rublubkołków, kt
ó
,
abynedošlokes
m
p
uvrutů/hmoždine
k
é
vel. Ellenkezőese
t
a
rokattartalmazza
ý
ch) konzoly (kon
z
o
nzolychrániacepr
e
d
evámporadiaohľa
d
e
muur om verwo
n
p
hetproductvast
t
iz
ognete smrtnim
p
e
mo za dom povp
r
пленокстенеспом
уизделию.
с
троительномили
х
a
kako bi se u sluč
a
olimo Vas da od s
a
č(e), kako bi se i
z
n
o za vijke/tiple p
r
有将防翻倒支架与
m
a) iz pakovanja,
d
r
otiv padanja. Ko
n
т
ейнів, щовходят
ьд
.
Докомплектувх
о
в
ихтоварівабообл
а
e
, pentruevitarea
a
rturilorpentrupre
v
u
tipul dvs. de per
e
к
люченатаскоба (
и
б
ата (илискобите
)
п
винтове/дюбел
и
γ
ματα που παρέχο
ν
τ
ων συγκράτησης
τ
ά
στημα τέτοιων υλ
üzerebu ürün, de
v
e
steği ürünesabitl
e
k
kanınızadanışın.
p
or
t
(s) inclusafind
'
u
illezcontactervotr
e
o
id fatal injury in
c
d
ware store for a
d
g
for at forhindre l
i
r
oduktet. Kontakt
den tipparoch fal
l
u
var förfastsättnin
g
a
r.
d
re at det velter o
g
f
inne egnede skru
e
oj
envälttämiseksit
u
e
seen. Rautakaup
a
e
rtelnegowypadk
u
ą
przewróceniusię
p
ó
renależyzastoso
w
m
rtelnémuzranění,
k
pro danýtypstěn
y
t
benhalálossérülé
s
.
É
rdeklődjön a D
I
ol), abysapredišlo
s
e
dprevrátením.
d
omsprávnehotyp
u
n
dingenmetdodeli
j
t
e maken. Contac
t
p
oškodbam v pri
m
r
ašajte za nasvet
g
ощьюприлагаем
ы
х
озяйственномма
a
ju prevrtanja pr
o
vog prodavača za
t
z
bjegle ozbiljne oz
l
r
ikladne za vaš zi
d
品固定在一起的螺
d
a bi se izbegla s
m
n
taktirajte prodav
n
ьд
окомплектупос
т
о
дятьтількигвинт
и
а
днання, щобпіді
б
a
ccidentărilor fata
l
v
enirearăsturnării.
e
te.
и
лискоби), задас
е
)
противпаданез
а
и
завашиятипстен
а
ν
ται, για την απο
φ
τ
ου προϊόντος. Γι
α
ικών.
v
rilmeyekarşı kor
u
e
yecekvidalarbulu
éviterdesblessure
s
e
magasin de brico
l
c
ase it
topples ove
r
d
vice on the corre
c
i
vsfarlige skader,
h
dit lokale byggem
l
er överända, och
p
g
av fästet/fästen
a
g
forårsaker skad
e
e
r/plugger til den
a
u
otteenmahdollise
s
a
stasaalisätietoas
e
u
, gdysięprzewróci
.
p
roduktu. Prosimy
w
ać do danegotyp
u
kdyby se sklopil.
y
se obraťtenavh
o
s
tokozhat, ha felb
o
I
Y boltban vagyeg
y
s
mrteľnémuúrazu
u
skrutiek/príchyti
e
j
keafloop te voor
k
t
eeruw doe-het-ze
l
m
eru prevrnitve
iz
d
g
lede pravilnega t
i
ы
хкронштейнов.
газине.
o
izvoda izbjegle s
m
t
ražite savjet o vr
s
l
jede u sluča
j
u nj
e
d
, potražite u loka
l
。请与
DIY
或五
金店
m
rtonosna povred
a
n
icu "Uradi sam" i
l
т
авки.
и
длякріпленнядо
п
б
ратиправильни
й
l
e, încazulîn care
a
Contactaţimagazi
n
е
избегнатсмърто
н
а
продукта. Моля,
а
.
φ
υγή σοβαρού τρα
υ
α
βοήθεια σχετικά
μ
u
yucudestekleriyl
e
nmaktadır. Duvar
ı
s
mortellesencasd
e
l
age ouvotrequinc
a
r
. The pack only
c
c
t type of screws/
r
h
vis produktet v
æ
arked eller din ise
p
å så
a
på produkten.
K
e
. Pakken innehol
d
a
ktuelle veggen.
s
tikaa
t
uessa.
e
inämateriaalinva
a
.
W
o
u
ściany.
Sadaobsahujepou
z
o
dnýobchodnebož
e
o
rul. A csomagcsa
k
y
barkácsboltban,
h
v prípade, žesap
r
e
kpreváštypsteny.
k
omenindiendezeo
m
lfzaak of bouwma
r
d
elka. Paket vseb
u
i
pa vijakov/zidnih
m
rtonosne ozljede
.
st
i vijaka/tipli koj
e
e
govog prevrtanja
.
l
noj DIY trgovini il
i
店联
,咨询适合
a
u slučaju da pro
iz
l
i gvožđarsku rad
nj
п
родуктукронште
й
й
типгвинтів/
д
юбе
л
a
cesta se răstoarn
ă
n
ul de bricolajsau
н
оснинаранявани
я
попитайте в
υ
ματισμού σε περί
π
μ
ε τις βίδες/βύσμ
α
e
birlikteduvarakalı
c
ı
nızıntipine özgü
e
basculemen
t
. L'e
m
a
illerie pour obte
n
c
ontains screws fo
r
r
aw plugs for your
æ
lter. Pakken
nkræmmer for
K
ontakta en
d
er bare skruer fo
r
a
timistaruuveista
z
ešroubky pro
e
lezářství.
k
a
h
ogymilyen a
r
evráti.
m
kantelt. De
r
ktvooradvies ove
r
u
je le vijake za
vložkov, ki so
.
S proizvodom se
e
su najprikladnije
.
U pakovanju su
i
željezariji.
墙面的螺
/
螺栓。
iz
vod padne.
nj
u za savet o
й
нів,
л
ів,
ă
.
dearticole de
я
, в
π
τωση ανατροπής
.
α
τα που είναι
c
ı olacak
m
ballagecontient
n
ir des conseilssur
r
r
r
.
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 3.6 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về JYSK Herlev (100x185x45) Tủ trưng bày bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với JYSK Herlev (100x185x45) Tủ trưng bày không?
Không
Hãy là người đầu tiên đánh giá sản phẩm này
0 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về JYSK Herlev (100x185x45) Tủ trưng bày. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho JYSK Herlev (100x185x45) Tủ trưng bày của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với JYSK. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng JYSK Herlev (100x185x45) Tủ trưng bày của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu JYSK
Người mẫu Herlev (100x185x45)
Loại Tủ trưng bày
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 3.6 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho JYSK Tủ trưng bày
Thêm hướng dẫn sử dụng của Tủ trưng bày

Câu hỏi thường gặp về JYSK Herlev (100x185x45) Tủ trưng bày

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Cách tốt nhất để tháo rời sản phẩm JYSK của tôi là gì? Đã xác minh

JYSK nói rằng cách tốt nhất để tháo rời các sản phẩm của họ là làm theo hướng dẫn ngược lại.

Nội dung này rất hữu ích (1236) Đọc thêm

Tôi muốn tháo chốt gỗ khỏi sản phẩm JYSK của mình, nhưng tôi không thể lấy nó ra. Tôi nên làm gì? Đã xác minh

Tốt nhất bạn nên sử dụng một chiếc kìm và dùng lực ấn nhẹ để tháo chốt. Đừng bóp quá mạnh, nếu không chốt sẽ mất độ bám.

Nội dung này rất hữu ích (292) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng JYSK Herlev (100x185x45) Tủ trưng bày

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan