Hướng dẫn sử dụng Calligaris Dixie Khung giường

Cần hướng dẫn sử dụng cho Calligaris Dixie Khung giường của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 4 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 0 bình chọn. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 6043 05 00
8
V-0440010100
o
V-0100140107
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCA
NCIA
Letto
(
Giroletto
)
deB'eixiD' :
(
frame
)
tiL'eixiD' :sua thetseb nemhartteB'eixiD' :
(
tés lit
)
amaC'eixiD' :
(
Piecera
y
lar
g
ueros
)
: 'Dixie'
5406/SC :oledoM5406/SC :elèdoM5406/SC :lledoM5406/SC :ledoM5406/SC :olledoM
selairetaMxuairétaMneilairetaMslairetaMilairetaM
Giroletto in MDF a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee
classe E1 e alle normative USA, rivestito in legno
verniciato.
MDF frame at low formaldehyde emission, in
compliance with class E1 European standards
and US regulations, covered with lacquered
wood.
Der Bettrahmen besteht aus MDF mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen V
orschriften
Klasse E1 und allen
us-amerikanischen Vorschriften,
Holzbeschichtun
g, g
ebeizt.
tés lit avec structure interne en MDF à basse
émission de formaldéhyde conformément aux
normes européennes E1 et normes USA, plaqués
en bois verni.
Piecera y largueros en MDF de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa
europea clase E1 y con las normativas USA,
revestidos de madera barnizada.
nusiewnashcuarbeGsnoitcurtsni resUosu'd inoizurtsI
g
osu ed senoiccurtsnIsnoitcurtsnI
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisun
konsultieren
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabili et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier riodiquem
ent le serrage
des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente a
p
retados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
g
eei
g
net
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
In caso di spostamento del mobile sollevarlo
ade
g
uatamente
When moving the cabinet, make sure that it is
lifted
p
ro
p
erl
y
Zum Verschieben des Möbels, dieses
ents
p
rechend anheben
En cas de déplacement le meuble doit être
soulevé licatement sans le trainer au sol
En caso de traslado del mueble levantarlo
adecuadamente
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please kee
p
awa
y
from an
y
heatin
g
source Von Wärme
q
uellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleu
r
Rehuir las fuentes de calo
r
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste
disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann m es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consi
g
nutraWsnoitadnemmocer ecnanetniaMenoiznetunam id il
g
esnoCneitertned sliesnoCesiewnihs
j
os de mantenimiento
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
g
eei
g
net sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Non usare
p
evisarba esu ton oDivisarba ittodor
p
roducts Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne
p
as utiliser des
p
roduits abrasifs No usar
p
roductos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned ob
j
ect
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. cline toute responsabili en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
ob
j
ectos arriba descritos
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 0.89 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Calligaris Dixie Khung giường bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Calligaris Dixie Khung giường không?
Không
Hãy là người đầu tiên đánh giá sản phẩm này
0 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Calligaris Dixie Khung giường. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Calligaris Dixie Khung giường của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Calligaris. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Calligaris Dixie Khung giường của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Calligaris
Người mẫu Dixie
Loại Khung giường
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 0.89 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Calligaris Khung giường
Thêm hướng dẫn sử dụng của Khung giường

Câu hỏi thường gặp về Calligaris Dixie Khung giường

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Độ dày tối thiểu của nệm là bao nhiêu? Đã xác minh

Nên cho tất cả các loại đệm dày ít nhất 16cm để có đủ sự thoải mái.

Nội dung này rất hữu ích (423) Đọc thêm

Tôi có thể sử dụng nệm đôi trên giường đôi với đế giường có nan có thể điều chỉnh riêng được không? Đã xác minh

Không. Không thể đặt nệm đôi trên giường đôi có đế giường đóng ván riêng, vì có thể có sự chênh lệch chiều cao giữa hai nửa giường. Mỗi nửa sẽ cần một tấm nệm duy nhất. Cũng không thể sử dụng nệm đôi.

Nội dung này rất hữu ích (241) Đọc thêm

Sự khác biệt giữa khung giường và lò xo hộp là gì? Đã xác minh

Khung giường chỉ chứa một tấm nệm, nhưng không có giảm chấn hoặc các hình thức thoải mái khác. Lò xo hộp là một giá đỡ nệm được nhồi bằng các cuộn dây kim loại. Khoảng trống giữa các cuộn dây cung cấp thêm thông gió. Trên đầu của hộp lò xo, bạn thêm một tấm nệm và có thể là một tấm lót nệm. Sự kết hợp giữa lò xo hộp và nệm giúp phân bổ trọng lượng tốt và thông gió tốt.

Nội dung này rất hữu ích (191) Đọc thêm

Sự khác biệt giữa khung giường bằng gỗ và kim loại là gì? Đã xác minh

Khung giường bằng gỗ thường chắc chắn hơn khung giường bằng kim loại. Điều này có nghĩa là với khung giường bằng kim loại, độ bền phải được kiểm tra thường xuyên hơn và các vít phải được siết chặt thường xuyên hơn.

Nội dung này rất hữu ích (178) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng Calligaris Dixie Khung giường

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan