Hướng dẫn sử dụng Sharp KS-181TJVPB Nồi cơm điện

Cần hướng dẫn sử dụng cho Sharp KS-181TJVPB Nồi cơm điện của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 3 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 0 bình chọn. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

297 (mm)
210 (mm)
297 (mm)
210 (mm)
297 (mm)
210 (mm)
297 (mm)
210 (mm)
297 (mm)
210 (mm)
PRECAUTIONS
CLEANNESS METHOD
TROUBLE SHOOTING
The light
is off.
Heating plate
is not hot.
Heating plate
is not hot.
Heating plate
is hot.
Circuit of electric rice cooker is
not connected to power supply.
Inspect whether the switch, plug and socket
connector, fuse and leading wire of power
supply are in good condition and insert the plug
reliably
The light
is on.
1. Wiring connection of indicator
light has loosened.
2. Indicator light is damaged.
1. Wiring in the middle has
loosened.
2. Electric-thermal tube has burnt
out.
It should be sent to an uthorized service
department for maintenance.
It should be sent to an uthorized
servicedepartment for
maintenance.
1. Reinstall it according to installation method
in this instruction manual.
2. Wash it or remove foreign matter as required.
Cooked rice is crude or time
of cooking is too long.
1. Cooking time is insufficient.
2. Heating plate is deformed.
3. Inner pot is declined and one
side is hanging in the air.
4. There is foreign matter
between inner pot and heating
plate.
5. Inner pot is deformed.
1. Cook rice according to required
conditions.
2.
The fine sand paper can be used for correcting
slight deformation but the severly deformed one
should be sent to maintenance department for
replacement.
3.
Turn the inside pot lightly to make it return to normal.
4. Clean it up with fine sand pape
5. Send to designated service department.
Cook rice burnt or cannot
keep warm automatically
1.
The keys of cooking rice and
lever link gear is not working.
2.
The steel magnet temperature
limiter is out of work.
3.
The temperature controller is
burnt out wiring of it is loosened.
Overflow
1. Installation of steam valve is
pou
r.
2. Steam reflux valve is
deformed or has foreign matter.
No. Malfunction Causes Solution
SAFE NOTE
Addition: Any technical improvements shall be placed in the
revised manual without notice; for any changes in appearance and
color, those of the actual product shall prevail.
All the contents in this material have been subjected to carefully
check.
For any mistake and omission in printing or misunderstanding
the contents, the Sharp keeps the right of interpretation.
SPECIAL STATEMENT
EN
Tất cả các nội dung được trình bày trong Sổ tay hướng dẫn
được xem xét kỹ. Bất kỳ các lỗi do in ấn hoặc sự ngộ nhận về nội
dung, Công ty giữ quyền cải chính.
Ngoài ra, bất kỳ những cải tiến về mặt kỹ thuật Công ty sẽ sửa
đổi Sổ tay hướng dẫn sử dụng không bất kỳ sự thông báo
nào. Bất kỳ sự thay đổi nào về ngoại quan và màu sắc sẽ dựa trên
sản phẩm thực tế.
TUYÊN B ĐẶC BIT
VN
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
5.Sau khi cắm phích cắm vào nguồn điện, đèn “WARM”
sẽ sáng lên, bạn phải nhấn nút nấu xuống, đèn “COOK”
sẽ sáng lên để khởi động việc nấu cơm.
4.Nhẹ nhàng nhấn mặt nắp xuống cho đến khi nút ấn mở
nắp ăn khớp nhau.
Chắc chắn nắp nồi đã đậy khớp, nếu không sẽ ảnh hưởng đến hiệu quả
nấu.
1.Lường gạo và vo gạo.
Ly lường sử dụng để lường gạo nấu, ly gạo nấu tương đương 0.18 lít (tương
đương 150g).
Không nên vo gạo trực tiếp trong lòng nồi, để tránh trầy xước lớp chống dính,
hoặc biến dạng do va chạm, đó là nguyên nhân dẫn đến tình trạng gia nhiệt
kém vì tiếp xúc với mâm phát nhiệt không tốt.
2.Cho gạo vào lòng nồi và cho nước vào với mức tương
ứng. (Ví dụ: Cho nước vào nồi mức cao nhất, mức “3”
nếu lượng gạo nấu là 3 ly lường),thể tăng thêm hoặc
giảm lượng nước tùy theo khẩu vị của mỗi người.
• Không nên cho nước quá mức tối đa.
Khi hấp thức ăn bằng nước, cho vào lòng nồi lượng nước thấp hơn thực phẩm
cần hấp.
3.Dùng vải mềm lau khô bên ngoài lòng nồi rồi nhẹ
nhàng đặt vào thân nồi. Xoay lòng nồi vài lần sao cho đáy
nồi và mâm phát nhiệt tiếp xúc tốt với nhau.
• Không được để các vật lạ nằm giữa đáy lòng nồi và mâm phát nhiệt.
Lớp chống dính được phủ bên trong lòng nồi phù hợp với tiêu chuẩn về an
toàn thực phẩm, và hoàn toàn không gây hại đến sức khỏe con người.
8.Khi xới cơm ra chén nên sử dụng muỗng cơm đi kèm
theo sản phẩm. Không được sử dụng các loại muỗng
kim loại để xới cơm nhằm tránh việc mài mòn, tróc lớp
chống dính bên trong nồi.
9.Để giữ cho nồi được sạch sẽ, nên làm sạch nước thừa
trong hộp đựng nước sau khi nấu.
7.Khi hấp thức ăn, cho nước vào trong lòng nồi , lượng
nước này khác nhau tùy thuộc vào loại lượng thực
phẩm cần hấp (Lượng nước này không được vượt quá
mức chiều cao của lồng hấp).
• Đặt lồng hấp vào bên trong lòng nồi và đặt thực phẩm vào bên trong lồng hấp.
Thực hiện việc hấp dựa vào cách chỉ dẫn của các mục 4,5,6 ở trên.
Khi hấp đã hoàn thành, phải tắt nguồn cho nồi, dùng tay gạt “Nút nấu”
lên.Trong quá trình nấu, hấp thức ăn phải mở nắp nồi từ từ, để tránh lượng
nước lớn tích tụ trên nắp lọt vào thân nồi.
6.Khi hoàn thành việc nấu, “Nút nấu” sẽ nhảy lên bạn sẽ
nghe “Tắc” 1 tiếng. Đồng thờiĐèn nấu” “COOK” sẽ tắt
và đèn “Giữ ấm” “WARM” sẽ sáng lên.
Mách nhỏ:
Cơm sẽ ngon hơn sau 15 phút giữ ấm.
WARM
COOK
KS-181TJV
CHÚ Ý
VỆ SINH NỒI
CHÚ Ý AN TOÀN
Đèn
không sáng
Đèn sáng
Mâm phát
nhiệt không
gia nhiệt.
Mâm phát
nhiệt không
gia nhiệt.
Cơm nấu không chín hay
thời gian nấu quá dài.
Cơm nấu bị cháy hoặc
không giữ ấm
Tràn nước ra ngoài.
Mâm phát nhiệt
vẫn gia nhiệt.
Mạch điện của nồi không được
thông nguồn.
Kiểm tra tình trạng của công tắc, phích cắm, ổ
cắm, cầu chì và dây dẫn đã ở tình trạng cắm tốt
hay chưa.
Hãy đem đếnTrung tâm bảo hành được ủy
quyền để sửa chữa.
Hãy đem đếnTrung tâm bảo hành được ủy
quyền để sửa chữa.
1. Thời gian giữ ấm cơm không
đủ.
2. Mâm phát nhiệt bị biến dạng.
3. Lòng nồi bên trong bị
méo/nghiêng làm đáy nồi bị hỏng
một bên.
4. Có vật lạ nằm giữa đáy lòng
nồi và mâm phát nhiệt.
5. Lòng nồi bị biến dạng.
2. Có th dùng giấy nhám mịn để sửa chữa tình
trạng biến dạng của mâm phát nhiệt. Tuy nhiên.
tình trạng này xảy ra nên đem nồi dến trung tâm
bảo hành để thay thế cái mới
1. Gi m cơm theo thi gian yêu
cu.
3. n nh mt trong lòng nồi đ nó
lại trạng ti bình
thưng.
4. Dùng giấy nhám mịn đ m sạch
5. Đem đến trung tâm bảo hành sửa chữa
1. Kẹt nút nấu
2. Thép từ giới hạn nhiệt bị hư.
3. Linh kiện giữ ấm bị cháy hoặc
bị lỏng
1. Lắp ron thoát hơi bị lỏng.
2.
Van thoát hơi bị biến dạng
hoặc có vật lạ.
1. Ráp lại cụm thoát hơi theo sự
chỉ dẫn của Sổ tay hướng dẫn sử
dụng.
2. Lau hoặc rửa sạch các vật lạ
theo sự chỉ dẫn của Sổ tay hướng dẫn sử dụng.
Sự cố thông thường
Nguyên nhân Biện pháp xử lý
GIẢI QUYẾT CÁC SỰ CỐ THÔNG THƯỜNG
1. Dây kết nối với đèn bị lỏng
2. Đèn báo bị cháy
1. i y n trong y phát
nhit b lỏng.
2. ng phát nhit điện b cháy
EN
GIỚI THIỆU SẢN PHẨM
Hình ảnh trong sách hướng dẫn dùng sản phẩm KS-181TJV làm
ví dụ minh họa.
Với kỹ thuật sản xuất tiên tiến, chất lượng tin cậy, mẫu mã sang
trọng, nhóm sản phẩm nồi cơm điện tự động sang trọng Sharp
dụng cụ điện gia dụng nhà bếp lý tưởng cho gia đình.
Chọn sản phẩm Sharp, bạn sẽ thấy cuộc sống tươi đẹp hơn!
1 2 3
4
5 6 7 8
Thank you for purchasing the Sharp rice cooker , please
read this instruction manual carefully before using. Keep it
cautiously after reading for future reference.
Choosing quality of Sharp, you can find the life could be
more beautiful!
This specification of product photographs with KS-181TJV series, for
example.
PRODUCT SPECIFICATION
1.Rice measuring and washing
2.Put washed rice into the inner pot and add water to the
corresponding level (e.g.,add water to high level “3” if 3
cups of rice are to be cooked), add or reduce the amount
of water depending your personal taste highest level.
The measuring cup is mainly used to measure the amount of rice. A flat cup of
rice is 0.18L (approx.150g).
Do not wash rice directly with the inner pot to avoid scratching its non-stick
layer, distortion it due to collision or result in a lower heat efficiency due to
poor contact with the electricheating plate.
To steam food off water, add a proper amount of water lest water overflows
the steamer when boiling.
• No foreign matter can be allowed between inner pot and electric heating plate.
The non-stick coating of inner pot conforms with the standards of food
sanitation and harmless to humanhealth.
3.Mop up the interior and exterior of the inner pot with
dry cloth, place it into the cooker body. Turn the inner pot
gently for several times to allow its bottom come into
contact with the electric heating plate.
Make sure the cover is properly closed, otherwise the cooking effect may be
affected.
4.Press down the cover until it snaps in place.
5.Cooking
The “WARM” lamp is illuminated after pluging into the outlet. The Rice Cooker
are entering the cooking process until you have pressed the “COOK”.
Otherwise, the Rice Cooker will still in warming process (Please be sure
that
you have pressed the “Cooking” Otherwise, the Rice Cooker will still in warming
process).
6.When cooking is finished, the cooking switch will pop
up and a “Click” will be heard. At the same time, the
cooking light will go out and keep warm light will go on.
7.Food steaming. Put the amount of water into inner pot.
The amount of water varies according to the food and its
quantity (Do not exceed the height of the steam tray).
Special Hint:
Rice is best served 15 minutes after cooking.
8.When filling bowl with rice, the attached spoon, not
metal spoon, should be used to avoid scuffing the
non-sticky coating of inner pot and causing exfoliation of
coating at the same time, dry grain of cooked rice should
be removed.
• Install the steam tray into the pot and place food on the tray.
Operate the cooker according to the 4,5,6 above said.
When food steaming is finished, you must turn off the switch button manually
(push up). The cooker will automatically keep the food warm until serving.
9.In order to keep cleaniness and sanitation, please
clean up the rice water in water holder after cooking.
OPERATION INSTRUCTIONS
WARM
COOK
KS-181TJV
WARM
COOK
KS-181TJV
WARM
COOK
KS-181TJV
1. Lấy lòng nồi ra khỏi nồi cơm, rửa sạch bằng chất tẩy rửa
dùng trong gia đình ,và rửa lại bằng nước sạch, sau đó lau
lại bằng vải mềm.
Không được sử dụng các loại bàn chải bằng kim loại hoặc
các dụng cụ cứng khác để chùi rửa lòng nồi nhằm tránh làm
hư lớp chống dính phủ bên trong lòng nồi .
2. Tháo hộp chứa nước ra và đổ nước thừa bên trong, rửa sạch
và ráp lại giá đỡ hợp chứa nước .
3. Các hạt cơm, các vật lạ khác có thể dính trên mâm phát nhiệt,
có thể dùng giấy nhám mịn để chà và dùng vải lau lại để giữ cho
bề mặt tiếp xúc của mâm phát nhiệt và lòng nồi được tốt.
cắm phải được cắm vào chắc chắn. Không nên sử dụng các loại
nhiều lỗ cắm để sử dụng nhiều loại thiết bị điện gia dụng
cắm phích cắm nguồn vào cắm, phải cắm phích thật khớp, nếu
y.
cơm điện không được đặt vị trí không phẳng, ẩm ướt hoặc gần
cụ phát nhiệt khác, đó là nguyên nhân làm nồi hoặc phát
nấu cơm, cụm thoát hơi rất nóng, vì vậy không để tay hay mặt tiếp
nồi mặt nắp không được vệ sinh trực tiếp bằng nước, tránh
dây nguồn của nồi bị hư, phải được thay thế bởi một dây nguồn
mới của chính nhà sản xuất.
được để trẻ em sử dụng sản phẩm một mình, phải đặt nồi xa
tầm tay trẻ em để tránh các trường hợp giật điện xảy ra.
1.Phích
ổ cắm
cùng một thời điểm.
2.Khi không sử dụng nồi, nhớ rút dây nguồn khỏi ổ cắm nguồn.
phích cắm tiếp xúc không tốt sẽ dẫn đến phích cắm bị chá
các dụng
sinh sự cố.
xúc trực tiếp với lỗ thoát hơi nhằm tránh trường hợp bị bỏng.
6.Thân
làm hỏng các bộ phận cách điện, gây nguy hiểm.
8.Không
3. Khi
4.Nồi
5.Khi
7.Nếu
Xin vui lòng đọc kỹ Sổ tay hướng dẫn trước khi sử dụng sản phẩm.
Sổ tay hướng dẫn sử dụng nồi cơm điện tự động
VN
EN
Please read the instruction manual carefully before using,
so that you can use the rice cooker exactly !
Instruction Manual of Rice Cooker
WARM
COOK
KS-181TJV
KS-18TJV
KS-181TJV
CỤM THOÁT HƠI
Cụm thoát hơi chia làm :
Cụm thoát hơi có
thể tháo rời
Cụm thoát
hơi gắn liền
với nắp trên,
không thể
tháo rời
Nắp trên
Mặt điều khiển
ĐÈN NẤU CƠM
Nhấn nút nấu
cơm xuống,đèn
nấu cơm thường
sáng lên
NÚT NẤU CƠM
Nhấn nút nấu
cơm xuống bắt
đầu trạng thái
nấu cơm
LÒNG NỒI
ĐÈN GIỮ ẤM
Sau khi nối điện, đèn giữa ấm
thường sáng lên. Sau khi kết thúc
nấu cơm đèn giữ ấm thường
sáng lên. Giữ ấm không nên quá
5 giờ, để tránh cơm biến mùi.
HỘP CHỨA NƯỚC
Nên thường
xuyên tháo hộp
chứa nước ra,
đổ nước và
canh trong hộp
đi, rửa sạch
mới lắp lên.
Chú ý khi tháo ra phải nhẹ tay, để
nước không văng ra ngoài.
Lòng nồi không được để nấu tn c bếp
kc, nếu không s biến dạng
Ly lòng nồi ra khỏi nồi, dùng nước ra
cn thường dùng và vải mềm đ rửa, rửa
xong lau khô b mt. Tuyt đối không dùng
c ra kim loại hoặc những vt dụng cứng
kc để rửa, để tránh m trầy xước lòng
nồi.
Theo tầng sut s dụng, b mt lòng nồi
có th đổi u hoc xut hiện các vết
đốm, nhưng không ảnh hưởng đến việc s
dụng và không ảnh hưởng đến sc khỏe.
Hình thức
gia nhiệt
trực tiếp
Các dụng cụ
đi kèm
Hiệu điện thế
Công suất
(W)
Dung tích nồi
(L)
Hình thức gia
nhiệt khi nấu
Lượng gạo
nấu (Ly)
Muỗng cơm
Ly lường gạo
Dây điện nguồn Lồng hấp
KS-18TJV
KS-181TJV
220V
~/50Hz
700 1.8
2-10
Mã sản phẩm
STEAM VALVE
Removeable steam valve
Up lid
Control
panel
“COOK” INDICATOR
“COOK” SWITCH
INNER POT
“KEEP WARM” INDICATOR
WATER HOLDER
Non-
removeable
steam valve:
Be contact
with up lid,
cant be
removed.
Display when
cooking.
Press the
button to enter
the cooking
status.
Never heat the inner pot on other stoves to
avoid deformation.
Take the inner pot out of the electric rice
cooker, wash it with household liquefied
detergent and rinse with fresh water and then
wipe it dry with soft cloth. Never use a metal
brush or other harsh tools to wash in order to
avoid damage to the inner pot.
According to frequency of use, the inner pot
may be a phenomenon of discoloration or
markings, but does not affect the health and
use of.
Display when power on and finish
cooking. It is preferable for the rice to be
kept warm for less than 8h,because long
time keep warm may have a negative
impact on rice.
Take out the water
holder,pour out the
rice water,and
replace it after
cleaning. Attention
to remove the
action should be slow to
prevent water spills.
WARM
COOK
KS-181TJV
WARM
COOK
KS-18TJV
Direct
Heating
Mode
Accessories
Spoon Spatula Measuring Cup Power Cord Steamer
KS-18TJV
KS-181TJV
220V
~/50Hz
700 1.8
2-10
Rated Voltage
Rated
Power(W)
Cooking
Capacity(L)
Cooking
Method
Model
Rice Quantity
(Cup)
1.Không được dùng lòng nồi nấu trực tiếp trên thiết bị gia nhiệt khác,
điều đó sẽ làm cho lòng nồi bị biến dạng.
2. Khi cơm vừa chuyển sang trạng thái giữ ấm, không nên dùng cơm
ngay, hãy xới cơm và giữ ấm thêm khoảng 15 phút để cơm được chín
đều và ngon hơn.
* Thời gian giữ ấm: - Không quá 5 giờ.
* Lưu ý: Nên mở nắp xới cơm sau khi nấu để loại bỏ lượng nước thừa
đọng trên mặt trong của nắp nồi để giữ cơm được khô ráo và lâu hơn.
1.The inside pot cannot be heated on any other furnace, otherwise it ca
be deformed easily.
2. When rice has just been transfered to warm state, do not eat
immediately,use chopticks to mix rice and keep warm for 15 minutes to
make it be cooked all and more delicous.
* Keeping-warm time: not over 5hours.
* Note: Should open lid and use chopticks to mix after cooking in order
to remove residual little water on lid inside. It makes cooked rice be not
wet and keeps longer
1. Take the inner pot out of the electric rce cooker, wash it with
domestic liquefied detergent and rinse with fresh water and then
wipe it dry with soft cloth.
* Do not use metal brush or other harsh tool to wash inner pot to
avoid damaging thenon- stick coating on its surface.
2. Take the water holder down and spill over water or soup and then
instal it after washing clean.
3. The grain of cooked rice or other sundries may attach to electric
hot tray, the fine sand papercan be used for grind them away and
wipe it with soft cloth to keep the dully contact between inner pot and
electric heating plate.
1.The earthed wall socket should be used and the plug must be inserted
reliably. Do not use multipurpose socket while using other electric appliance
at the same time.
2.When do not use it, please pull the power cord out of the socket.
3.After insert the power cord into socket, it must be inserted death; otherwise
the element may be burnt out by poor connection
4.The electric rice cooker can not placed on unstable, wet place fire otherwise
it will be damaged or go wrong.
5.When cooking, the steam port is extraordinary hot, do not close face or
hands to avoid scald.
6.The body and cover of electric rice cooker cannot be washed water or in
water, otherwise the insulator will be damaged become dangerous.
7.If the power cord is damaged, it must be changed with new power cord
produced by the manufacturer.
8.Do not let a child operate the product alone. Put it out of the reach babies to
avoid electric shock, scald and other dangerous accid
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 2.31 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Sharp KS-181TJVPB Nồi cơm điện bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Sharp KS-181TJVPB Nồi cơm điện không?
Không
Hãy là người đầu tiên đánh giá sản phẩm này
0 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Sharp KS-181TJVPB Nồi cơm điện. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Sharp KS-181TJVPB Nồi cơm điện của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Sharp. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Sharp KS-181TJVPB Nồi cơm điện của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Sharp
Người mẫu KS-181TJVPB
Loại Nồi cơm điện
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 2.31 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Sharp Nồi cơm điện
Thêm hướng dẫn sử dụng của Nồi cơm điện

Câu hỏi thường gặp về Sharp KS-181TJVPB Nồi cơm điện

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Tôi có thể dùng sữa để nấu cơm trong nồi cơm điện không? Đã xác minh

Không, hầu hết các nhãn hiệu không khuyến khích dùng sữa. Sữa có thể nở ra và thoát ra khỏi nồi cơm điện qua các lỗ thông hơi.

Nội dung này rất hữu ích (297) Đọc thêm

Tôi cũng có thể chuẩn bị quinoa trong nồi cơm điện của mình không? Đã xác minh

Có, trong hầu hết các nồi cơm điện đều có thể chế biến quinoa.

Nội dung này rất hữu ích (178) Đọc thêm

Nồi cơm điện có giống nồi áp suất không? Đã xác minh

Mặc dù hai sản phẩm này rất giống nhau nhưng về cơ bản thì chúng khác nhau. Điểm khác biệt lớn nhất là nồi áp suất luôn có thể đóng kín hơi còn nồi cơm điện thì không.

Nội dung này rất hữu ích (171) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng Sharp KS-181TJVPB Nồi cơm điện