Hướng dẫn sử dụng Philips HR2222 Máy xay sinh tố

Cần hướng dẫn sử dụng cho Philips HR2222 Máy xay sinh tố của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 2 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 1 phiếu bầu với xếp hạng sản phẩm trung bình là 100/100. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

1
English
a Motor unit with control knob
b Pulse setting/cleaning setting
c Speed settings
d Blender blade unit
e Sealing ring
f Blender jar
g Lid of blender jar
h Small covering lid
Mill
i Mill blade unit
j Mill jar
k Spatula
Bahasa Melayu
a Unit motor dengan tombol
kawalan
b Tetapan denyut/tetapan
pembersihan
c Tetapan kelajuan
d Unit bilah pengisar
e Gegelang kedap
f Balang pengisar
g Penutup balang pengisar
h Tudung penutup kecil
Pengisar kering
i Unit bilah pengisar kering
j Balang pengisar kering
k Spatula

a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
h 

i 
j 
k 

a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
h S

i 
j 
k 

a 
b /

c 
d  

e 
f 
g 
h S

i 
j 
k 
Tiếng Việt
a B phn đng cơ có núm vặn điều
chỉnh
b Cài đặt nhồi / cài đặt vệ sinh máy
c Cài đặt tốc đ
d B dao xay của máy xay
e Gioăng kín nước
f Cối xay
g Nắp cối xay
h Nắpđy nhỏ
Máy nghiền
i B dao xay máy nghiền
j Cối nghiền
k Thìa
VI Hướng dẫn sử dụng
 FA
 AR
EN User manual
MS Manual pengguna
TH

2 4
(MAX喟ᰭ๔)
6 x
60 - 90 sec.1500 ml
30 - 60 sec.1500 ml
60 - 90 sec.1500 ml
(sec.喟⻿)
(MAX喟ᰭ๔) (sec喟⻿)
P
P
P
P
P
30 sec.5 - 25 g
30 sec.25 - 75 g
30 sec.25 - 50 g
10 sec.20-40 g
10 sec150 g
5 x P - 6 x P
P +
2.5x2.5x2.5 cm
5
English
Important
Read this Important Information leaet carefully before you use the
blender and save it for future reference.
Danger
Never immerse the motor unit in water or
any other liquid, nor rinse it under the tap.
Use only a moist cloth to clean the motor
unit.
Warning
Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
If the mains cord is damaged, you must
have it replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
Do not use the appliance if the plug, the
mains cord or other parts are damaged.
Never use the blender jar or mill beaker to
switch the appliance on and o.
Never let the appliance run unattended.
This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Do not touch the blades, especially when
the appliance is plugged in. The blades are
very sharp.
Be careful if hot liquid is poured into the
food processor or blender as it can be
ejected out of the appliance due to a
sudden steaming.
The appliance is intended to be used in
household only.
Caution
Switch o the appliance and always
disconnect from supply if it is left
unattended and before assembling,
disassembling, approaching parts that
move in use or cleaning.
Never use any accessories or parts from
other manufacturers or that Philips does
not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not exceed the maximum indication on
the blender jar and the mill .
Do not exceed the maximum quantities and
processing times indicated in the relevant
table.
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 045 18982
HR2221
HR2222
k
b
c
i
j
a
e
d
f
g
h
HR2221 HR2222
3
The appliance can only be switched on if
the blender jar or the mill is assembled on
the motor unit correctly.
Blender
Warning
Never reach into the blender jar with your
ngers or an object while the appliance is
running.
Make sure the blade unit is securely fastened
to the blender jar before you assemble the
blender jar onto the motor unit.
Do not touch the cutting edges of the
blender blade unit when you handle or
clean it. They are very sharp and you could
easily cut your ngers on them.
If the blade unit gets stuck, unplug
the appliance before you remove the
ingredients that block the blades.
Caution
In order to avoid a hazard due to
inadvertent resetting of the thermal cut-
out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such
as a timer, or connected to a circuit that is
regularly switched on and o by the utility.
Do not misuse the appliance to avoid
potential injury.
For HR2222, do not use the glass blender
jar right after taking it out from dishwasher
or refrigerator. Let it stay at room
temperature for at least 5 minutes before
use.
Never ll the glass blender jar with
ingredients 60ºC hotter than the ambient
temperature.
To prevent spillage, do not put more
than 1.5 litres of liquid in the blender jar,
especially when you process at a high
speed. Do not put more than 1.25 litre in the
blender jar when you process hot liquids or
ingredients that tend to foam.
If food sticks to the wall of the blender jar,
switch o the appliance and unplug it. Then
use a spatula to remove the food from the
wall.
Always make sure the lid is properly closed/
assembled on the jar and the measuring
cup is inserted properly in the lid before you
switch on the appliance.
Do not let appliance run for more than 2
minutes at time.
Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch you process.
Noise level: Lc = 86dB(A)
Mill
Warning
Make sure the blade unit is securely
fastened to the mill before you assemble
the mill onto the motor unit.
Never use the mill to grind very hard
ingredients such as nutmeg, Chinese rock
sugar and ice cubes.
Do not touch the cutting edges of the mill
blade unit when you clean it. They are very
sharp and you could easily cut your ngers
on them.
Caution
Never use the mill for more than 30 seconds
without interruption.
Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch you process.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment and human health.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the
blender jar, the mill or the chopper bowl is assembled on the motor
unit properly. If the blender jar, the mill or the chopper bowl is correctly
assembled, the built-in safety lock will be unlocked.
Overheat protection
The appliance is equipped with overheat protection. If the appliance
overheats, it switches o automatically (which might occur during
heavy processing jobs or if the appliance is not used according to the
instructions in the user manual). If this happens, rst switch o and
unplug the appliance and let it cool down to room temperature. Then
check if the quantity of ingredients you are processing does not exceed
the quantity mentioned in the user manual or if something is blocking
the blade unit. Then put the mains plug back into the power outlet and
switch on the appliance again.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please
visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre
in your country, go to your local Philips dealer.
Before first use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before
you use the appliance for the rst time (see chapter “Cleaning”).
Note
Do not exceed the maximum quantities and processing times
indicated in Fig.6
Do not operate the appliance for more than 60 seconds at a
time when processing heavy loads and let it cool down to room
temperature for next operation.
Do not attempt to process very thick recipes such as bread dough or
mash potatoes.
Blender (Fig 2)
The blender is intended for:
Blending uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed
drinks, shakes.
Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
Pureeing cooked ingredients.
Note
Never overll the blender jar above the maximum level indication (1.5
litres) to avoid spillage.
Tip
To process ingredients very briey, press the pulse setting button
(PULSE) several times.
Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
Mill (Fig 3)
You can use the mini chopper to grind and chop ingredients such as
coee beans, peppercorns, sesame seeds, rice, wheat, coconut esh,
nuts (shelled), dried soy beans, dried peas, breadcrumbs, etc.
Note
The mill is not suitable for chopping very hard ingredients like
nutmeg and ice cubes.
Do not use the mill to process liquids such as fruit juice.
Do not process ingredients more than the mill jar’s height.
Never ll the mill with hot ingredients.
Cleaning (Fig 5)
Easily cleaning the blender jar: Follow the steps: 1 2 3 4.
Note: Make sure to press the cleaning button a few times.
Bahasa Melayu
Penting
Baca risalah maklumat Penting ini dengan teliti sebelum anda
menggunakan pengisar dan simpan ia untuk rujukan masa depan.
Bahaya
Jangan sekali-kali tenggelamkan unit motor
ke dalam air atau cecair lain atau membilas
unit di bawah paip. Hanya gunakan kain
lembab untuk membersihkan unit motor.
Amaran
Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan
pada perkakas sepadan dengan voltan
sesalur tempatan sebelum anda
menyambungkan perkakas ini.
Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti
diganti oleh Philips, pusat servis yang
dibenarkan oleh Philips ataupun pihak
lain seumpamanya yang layak bagi
mengelakkan bahaya.
Jangan gunakan perkakas jika palam, kord
sesalur atau bahagian lain telah rosak.
Jangan sekali-kali gunakan balang
pengisar atau bikar pengisar kering untuk
menghidupkan dan mematikan perkakas.
Jangan biarkan perkakas digunakan tanpa
pengawasan.
Perkakas ini tidak seharusnya digunakan
oleh kanak-kanak. Jauhkan perkakas dan
kordnya daripada capaian kanak-kanak.
Perkakas boleh digunakan oleh orang
yang kurang upaya dari segi zikal, deria
atau mental, atau kurang berpengalaman
dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan dan arahan berkenaan
penggunaan perkakas secara selamat
dan jika mereka memahami bahaya yang
mungkin berlaku.
Kanak-kanak tidak seharusnya bermain
dengan perkakas ini.
Jangan sentuh bilah terutama apabila plag
perkakas dipasang. Bilah adalah sangat
tajam.
Berhati-hati jika cecair panas dituangkan
ke dalam pemproses makanan atau
pengisar kerana ini akan menolaknya
keluar daripada perkakas disebabkan
pengewapan yang mengejut.
Perkakas ini dimaksudkan untuk digunakan
di dalam rumah sahaja.
Awas
Matikan perkakas dan tanggalkan daripada
bekalan kuasa setiap kali perkakas
dibiarkan tanpa pengawasan dan sebelum
memasang, membuka, mendekati bahagian
yang sedang bergerak atau membersihkan
perkakas.
Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau
barang-barang ganti daripada pengilang
lain atau pengilang yang tidak disyorkan
oleh Philips. Jika anda menggunakan
aksesori atau barang-barang ganti
sedemikian, jaminan anda menjadi tidak
sah.
Jangan melebihi penanda maksimum pada
balang pengisar dan pengisar kering.
Jangan melebihi kuantiti maksimum dan
masa pemprosesan yang dinyatakan dalam
jadual yang relevan.
Perkakas hanya boleh dihidupkan jika
balang pengisar atau pengisar kering
dipasang pada unit motor dengan betul.
Pengisar
Amaran
Jangan sekali-kali masukkan jari anda
atau objek lain ke dalam balang pengisar
semasa perkakas sedang digunakan.
Pastikan unit bilah dipasang dengan ketat
pada balang pengisar sebelum anda
memasang balang pengisar pada unit
motor.
Jangan sentuh mata unit bilah pengisar
apabila anda mengendalikan atau
membersihkan unit bilah. Unit pisau sangat
tajam dan jari anda boleh terluka dengan
mudah.
Jika unit bilah tersekat, cabut palam
perkakas sebelum anda mengeluarkan
bahan-bahan yang menyekat bilah.
Awas
Agar dapat mengelak bahaya yang
disebabkan penetapan semula tidak sengaja
pematian terma, perkakas ini tidak boleh
dibekalkan melalui peranti suis luar, seperti
pemasa atau disambungkan ke litar yang
selalu dihidupkan dan dimatikan oleh utiliti.
Jangan salah gunakan perkakas agar
kemungkinan kecederaan dapat dielakkan.
Untuk HR2222, jangan gunakan balang
pengisar kaca sejurus selepas dikeluarkan
daripada mesin basuh pinggan mangkuk
atau peti sejuk. Biarkannya di suhu bilik
selama sekurang-kurangnya 5 minit
sebelum menggunakannya.
Jangan sekali-kali mengisi balang pengisar
dengan ramuan 60ºC lebih panas daripada
suhu sekitar.
Untuk mengelakkan tumpahan, jangan
masukkan lebih daripada 1.5 liter cecair
ke dalam balang pengisar, terutamanya
apabila anda memproses pada kelajuan
tinggi. Jangan masukkan melebihi 1.25 liter
cecair ke dalam balang pengisar ketika
anda memproses cecair panas atau bahan
yang mudah berbuih.
Jika makanan melekat pada dinding
balang pengisar, matikan perkakas dan
cabut palam perkakas. Kemudian gunakan
spatula untuk mengeluarkan makanan dari
dindingnya.
Sentiasa pastikan tukup ditutup/dipasang
dengan betul pada balang dan cawan
penyukat dimasukkan dengan betul ke
dalam tukup sebelum anda menghidupkan
perkakas.
Jangan biarkan perkakas berjalan selama
lebih daripada 2 minit pada satu masa.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk
kepada suhu bilik selepas anda memproses
setiap kelompok.
Tahap hingar: Lc = 86dB(A)
Pengisar kering
Amaran
Pastikan unit bilah dipasang dengan
ketat pada pengisar kering sebelum anda
memasang pengisar kering pada unit motor.
Jangan sekali-kali menggunakan pengisar
kering untuk mengisar bahan-bahan yang
sangat keras seperti buah pala, gula batu
China dan ketulan ais.
Jangan sentuh mata unit bilah pengisar
kering semasa anda membersihkan unit
bilah. Unit pisau sangat tajam dan jari anda
boleh terluka dengan mudah.
Awas
Jangan sekali-kali gunakan pengisar kering
lebih daripada 30 saat tanpa henti.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk
kepada suhu bilik selepas anda memproses
setiap kelompok.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan
dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Mengitar semula
Jangan buang produk dengan sampah rumah biasa di akhir hayatnya.
Sebaliknya, bawa perkakas ke pusat pungutan rasmi atau kitar semula.
Dengan melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar.
Kunci keselamatan terbina dalam
Ciri ini memastikan supaya anda hanya boleh menghidupkan perkakas
jika balang pengisar, pengisar kering atau mangkuk pencincang
dipasang dengan betul pada unit motor. Jika balang pengisar, pengisar
kering atau mangkuk pencincang dipasang dengan betul, kunci
keselamatan terbina dalam akan dibuka.
Pelindung lampau panas
Perkakas dilengkapi pelindung lampau panas. Jika perkakas menjadi
terlampau panas, perkakas akan dimatikan secara automatik (yang
mungkin berlaku sewaktu pemprosesan yang berat atau jika perkakas
tidak digunakan mengikut arahan dalam manual pengguna). Jika
perkara ini berlaku, matikan dahulu perkakas dan cabut palam,
kemudian biarkan perkakas menjadi sejuk hingga suhu bilik. Kemudian
periksa jika kuantiti bahan yang anda proses tidak melebihi kuantiti
yang dinyatakan dalam manual pengguna atau jika sesuatu menyekat
unit bilah. Kemudian pasang semula palam utama pada salur keluar
kuasa dan hidupkan perkakas semula.
Jaminan & Servis
Jika anda memerlukan servis atau maklumat atau jika anda
menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di
negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefon dalam risalah
jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda,
pergi ke pengedar Philips tempatan.
Sebelum penggunaan pertama
Bersihkan secara menyeluruh bahagian yang bersentuhan dengan
makanan sebelum anda menggunakan perkakas buat kali pertama
(lihat bab “Membersihkan”).
Nota
Jangan melebihi kuantiti maksimum dan masa pemprosesan yang
dinyatakan dalam Rajah 6
Jangan kendalikan perkakas melebihi 60 saat setiap kali anda
memproses kandungan yang banyak dan biarkan perkakas
menyejuk pada suhu bilik untuk operasi seterusnya.
Jangan cuba memproses resipi yang sangat pekat seperti doh roti
atau kentang lecek.
Pengisar (Raj 2)
Pengisar dimaksudkan untuk:
Membancuh cecair, cth. hasil tenusu, sos, jus buah, sup, bancuhan
minuman, minuman kocak.
Mencampur bahan-bahan lembut, contohnya adunan lempeng atau
mayones.
Memurikan bahan yang sudah dimasak.
Nota
Jangan sekali-kali terlebih isi balang pengisar melebihi penanda
paras maksimum (1.5 liter) untuk mengelakkan tumpahan.
Petua
Untuk memproses bahan buat seketika, tekan tetapan denyut
(PULSE) beberapa kali.
Jangan gunakan tetapan denyut lebih daripada beberapa saat pada
satu-satu masa.
Pengisar kering (Raj 3)
Anda boleh menggunakan pencincang mini untuk mengisar dan
mencincang bahan seperti biji kopi, lada biji, bijan, beras, gandum, isi
kelapa, kacang (dibuang kulit), kacang soya kering, kacang pea kering,
serbuk roti dll.
Nota
Pengisar kering ini tidak sesuai digunakan untuk mencincang
ramuan yang sangat keras seperti buah pala dan kiub ais.
Jangan gunakan pengisar kering untuk memproses cecair seperti jus
buah-buahan.
Jangan proses bahan melebihi ketinggian balang pengisar kering.
Jangan sekali-kali isikan pengisar kering dengan bahan yang panas.
Pembersihan (Rajah 5)
Membersihkan balang pengisar dengan mudah: Ikuti langkah: 1 2 3 4.
Nota: Pastikan anda menekan butang pembersihan beberapa kali.
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 1.49 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Philips HR2222 Máy xay sinh tố bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Philips HR2222 Máy xay sinh tố không?
Không
100%
0%
1 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Philips HR2222 Máy xay sinh tố. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Philips HR2222 Máy xay sinh tố của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Philips. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Philips HR2222 Máy xay sinh tố của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Philips
Người mẫu HR2222
Loại Máy xay sinh tố
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 1.49 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Philips Máy xay sinh tố
Thêm hướng dẫn sử dụng của Máy xay sinh tố

Câu hỏi thường gặp về Philips HR2222 Máy xay sinh tố

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Máy xay sinh tố cũng có thể nghiền đá? Đã xác minh

Hầu hết các máy xay sinh tố đều có thể nghiền được đá. Điều này phụ thuộc vào kiểu máy và dao trong máy xay. Luôn kiểm tra điều này cho mô hình cụ thể của riêng bạn.

Nội dung này rất hữu ích (196) Đọc thêm

Sự khác biệt giữa máy xay thực phẩm và máy xay sinh tố là gì? Đã xác minh

Các nhà chế biến thực phẩm thường có thể chế biến thực phẩm thành hình khối, lát và các hình dạng khác. Máy xay sinh tố đặc biệt thích hợp để xay và trộn thực phẩm.

Nội dung này rất hữu ích (82) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng Philips HR2222 Máy xay sinh tố

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan