3 Pembersihan
Nota
• Jangan sekali-kali gunakan agen dan bahan pembersih yang agresif atau melelas, kerana ini
merosakkan salutan tak melekat
• pada plat.
• Jangan sekali-kali merendam perkakas di dalam air atau sebarang cecair lain, ataupun
membilasnya di bawah paip.
1 Jangan guna alatan logam, yang tajam atau melelas.
2 Matikan peralatan dan cabut plagnya.
3 Biarkan perkakas menjadi sejuk sepenuhnya dalam kedudukan yang terbuka.
4 Mula-mula keluarkan minyak berlebihan daripada plat dengan sekeping kertas dapur
sebelum anda membersihkannya.
5 Guna spatula kayu atau plastik untuk mengeluarkan sisa makanan yang melekat
(contohnya keju yang telah keras) daripada plat masak.
6 Bersihkan plat masak dengan kain yang lembap atau span.
7 Bersihkan bahagian luar perkakas dengan kain lembap.
4 Penyimpanan
1 Lilitkan kord sesalur di sekeliling kemudahan penyimpanan kord.
2 Simpan perkakas dalam kedudukan menegak atau mendatar.
ภาษาไทย
1 ก่อนการใช้งานครั้งแรก
หมายเหตุ
• เมื่อคุณใช้งานเครื่องครั้งแรกอาจมีควันลอยออกมาจากเครื่อง ซึ่งถือเป็นเรื่องปกติ
1 ลอกสติ๊กเกอร์ และใช้ผ้าชุบน้ำาบิดพอหมาด เช็ดทำาความสะอาดเครื่องทำาแซนด์วิช
2 ทำาความสะอาดแผ่นเตรียมอาหารด้วยผ้าชุบน้ำาบิดพอหมาด หรือฟองน้ำา (ดูบท ‘การทำาความ
สะอาด’)
2 การใช้เครื่อง
การปิ้งแซนด์วิช
1 ในการอุ่นเครื่องทำาแซนด์วิช ให้เสียบปลั๊กไฟ
» ไฟสีแดงจะติดสว่าง
» เมื่อไฟสีเขียวติดสว่าง เครื่องทำาแซนด์วิชจะพร้อมใช้งาน
2 เปิดเครื่องทำาแซนด์วิช
3 วางแผ่นขนมปังบนด้านล่างของแผ่นความร้อน ใส่ไส้แล้ววางแผ่นขนมปังอีกหนึ่งแผ่นไว้บนไส้
• คุณสามารถทาเนยบางๆ ที่ด้านนอกขนมปัง และส่วนกลางของขนมปังเพื่อให้ขนมปังมีสี
เหลืองทอง
• ควรกระจายไส้แซนด์วิชอย่างทั่วถึงบริเวณตรงกลางของขนมปัง
• ปล่อยให้มีช่องว่างเล็กน้อยจากขอบขนมปัง
4 ในการปิดเครื่องทำาแซนด์วิช ให้ถือมือจับ แล้วปิดฝาลงช้าๆ จนกว่าจะล็อคเข้าที่
5 ปล่อยให้เครื่องทำาแซนด์วิชปิ้งขนมปังประมาณ 3 ถึง 7 นาที
• หากแผ่นขนมปังไม่พอดีกับเครื่อง ให้เล็มขอบแผ่นขนมปังก่อนที่จะวางบนแผ่นความร้อน
• คุณสามารถเปิดดูได้ว่าแซนด์วิชพร้อมรับประทานแล้วหรือไม่
• เวลาในการทำาอาหารอาจแตกต่างกันตามประเภทขนมปัง ไส้และความชอบส่วนตัว
หมายเหตุ
• ระหว่างการทำาอาหาร ไฟสีเขียวจะติดสว่างแล้วดับลง
6 เมื่อแซนด์วิชพร้อมรับประทาน ให้นำาออกอย่างระมัดระวัง
• คุณควรใช้อุปกรณ์ที่ผลิตจากไม้หรือพลาสติกช่วยนำาออก อย่าใช้อุปกรณ์ที่เป็นโลหะ มีคม
หรือมีฤทธิ์กัดกร่อนสูง
7 ถอดปลั๊กเครื่อง
3 การทำาความสะอาด
หมายเหตุ
• อย่าใช้สารทำาความสะอาดที่มีฤทธิ์รุนแรง หรือวัสดุทำาความสะอาดที่หยาบ เนื่องจากอาจทำาให้แผ่น
ทำาความร้อน
• ที่เคลือบป้องกันอาหารติดเสียหาย
• ห้ามจุ่มตัวเครื่องลงในน้ำาหรือของเหลวใดๆ หรือเปิดน้ำาก๊อกไหลผ่านตัวเครื่อง
1 อย่าใช้อุปกรณ์ที่เป็นโลหะ มีคม หรือมีฤทธิ์กัดกร่อนสูง
2 ปิดสวิตช์และถอดปลั๊กเครื่อง
3 ปล่อยให้เครื่องเย็นลงโดยเปิดฝาไว้
4 ก่อนอื่น ขจัดน้ำามันส่วนเกินออกจากแผ่นทำาความร้อน โดยเช็ดด้วยกระดาษทำาความสะอาด ก่อนจะ
ลงมือทำาความสะอาดเครื่อง
5 ใช้พายไม้ หรือพลาสติกเขี่ยเศษอาหารที่ติดอยู่ออก (เช่น ชีสแข็ง) ออกจากแผ่นทำาความร้อน
6 ทำาความสะอาดแผ่นทำาความร้อนสำาหรับปิ้งด้วยผ้าชุบน้ำาบิดพอหมาด หรือฟองน้ำา
7 ใช้ผ้าชุบน้ำาบิดพอหมาดเช็ดทำาความสะอาดด้านนอกเครื่องต้มกาแฟ
4 การจัดเก็บ
1 ม้วนสายไฟไว้รอบๆ ที่เก็บสายไฟ
2 จัดเก็บเครื่องโดยวางในแนวตั้งหรือแนวนอน
Tiếng Việt
1 Trước khi sử dụng lần đầu
Ghi chú
• Thiết bị c th bc ra mt t khi khi s dng ln đu.
1 Bc hết cc miếng nhn dn v lau sch thân my lm bnh sandwich bng vi ẩm.
2 Lau sch tấm nướng bng vi ẩm hoặc miếng xp (xem chương ‘Vệ sinh my’).
2 Sử dụng thiết bị
Làm bánh sandwich nướng
1 Đ lm nng trước my lm bnh sandwich, cắm phch cắm vo ổ điện.
» Đèn mu đỏ sẽ bật sng.
» Khi đèn xanh bật, my lm bnh sandwich sẵn sng đ s dng.
2 Mở my lm bnh sandwich.
3 Đặt mt lt bnh mì lên tấm bên dưới, thêm lớp nhân v sau đ đặt mt lt bnh mì
khc lên trên lớp nhân.
• Bn c th phết mt lớp bơ mỏng pha bên ngoi bnh mì v ở giữa bnh mì đ
c được mu nâu vng.
• Lớp nhân cn được dn đều ở giữa bnh mì.
• Đ chừa mt khong trng st cnh của bnh mì.
4 Đ đng my lm bnh sandwich, giữ tay cm v từ từ đng nắp cho đến khi nắp khớp
vo lẫy.
5 Đ my lm bnh sandwich nướng trong 3 đến 7 phút.
• Nếu lt bnh mì không vừa, hy cắt bớt trước khi đặt lên tấm.
• Bn c th mở my đ kim tra xem đ nướng xong bnh sandwich chưa.
• Thời gian nướng tùy thuc vo bnh mì, lớp nhân v khẩu vị của bn.
Ghi chú
• Trong khi nướng, đèn mu xanh sẽ bật v tắt.
6 Khi đ nướng xong bnh sandwich, cẩn thận lấy bnh ra.
• Bn c th dùng dng c nấu bếp bng gỗ hoặc nhựa. Không dùng dng c nấu
bếp bng kim loi, sắc hoặc gây mi mòn.
7 Rút điện ra khỏi my.
3 Vệ sinh máy
Ghi chú
• Không s dng nguyên liệu v chất tẩy ra mnh hoặc gây mi mòn, vì như vậy sẽ lm hỏng
lớp chng dnh
• của tấm nướng.
• Không nhúng thiết bị vo nước hay bất kỳ chất lỏng no, hoặc ra dưới vòi nước.
1 Không dùng dng c nấu bếp bng kim loi, sắc hoặc gây mi mòn.
2 Tắt my v rút phch cắm ra khỏi ổ điện.
3 Đ thiết bị ngui xung mt cch thch hợp ti vị tr thong.
4 Trước tiên dùng giấy ăn loi bỏ du thừa ra khỏi tấm nướng trước khi vệ sinh chúng.
5 Dùng thìa gỗ hoặc nhựa đ loi bỏ thức ăn thừa còn dnh li (v d pho mt đ cứng
li) ra khỏi tấm nướng.
6 Lau sch tấm nướng bng khăn mềm ẩm hoặc xp.
7 Lau sch bên ngoi my bng khăn ẩm.
4 Bảo quản
1 Quấn dây điện quanh b phận bo qun dây điện.
2 Bo qun thiết bị ở vị tr dựng đứng hoặc nm ngang.
繁體中文
1
第一次使用前
備註
• 第一次使用時,本產品可能會產生一些煙霧。
1 請撕除所有貼紙,並用濕布擦拭三明治烘焙機機體。
2 用濕布或海棉清潔加熱面板
)
請參閱「清潔」單元
(
。
2
使用此產品
製作烤三明治
1 若要預熱三明治烘焙機,請將電源線插頭插入插座中。
» 紅燈將會亮起。
» 當綠燈亮起時,即表示三明治烘焙機已準備就緒。
2 打開三明治烘焙機。
3 先將一片麵包放在底盤上,放上餡料,然後將另一片麵包蓋在餡料上。
• 您可以在麵包外側和麵包中央塗上薄薄一層奶油,便能烤出金黃色澤。
• 餡料應均勻放在麵包中央。
• 在麵包邊緣預留一些空間。
4 關上三明治烘焙機時,請握住把手,慢慢蓋上蓋子,直到卡至定位為止。
5 讓三明治烘焙機烘烤
3
至
7
分鐘。
• 若麵包的大小跟本產品不合,請先裁切麵包,再放到面板上。
• 您可以打開本產品以查看三明治是否烤好。
• 烘烤時間長短需根據麵包、餡料和您個人喜好來決定。
備註
• 烘烤期間,綠燈會先亮起再熄滅。
6 當三明治烤好時,請小心將它們取出。
• 您可以使用木質或塑膠餐具來輔助。請勿使用金屬、尖銳或粗糙的器具。
7 將本產品的插頭拔掉。
3
清潔
備註
• 請勿使用侵蝕性或磨蝕性的清潔劑或器具清潔,避免破壞面板的不沾黏塗層。
• 請勿讓產品浸入水或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。
1 請勿使用金屬、尖銳或粗糙的器具。
2 關閉產品電源並拔掉插頭。
3 請打開本產品,讓產品徹底冷卻。
4 清潔面板前,請先用廚房紙巾將面板上的多餘油脂擦掉。
5 請使用木製或塑膠抹刀,清除加熱面板上黏膩的食物殘渣
)
例如固化了的
起司
(
。
6 請用柔軟的濕布或海棉清潔加熱面板。
7 用濕布擦拭產品的外部表面。
4
收納
1 將電源線捲繞在電源線收納裝置上。
2 本產品應以直立或橫放方式收納。
简体中文
1
首次使用之前
注意
• 首次使用产品时可能会散发出一些烟雾。
1 除去任何标签并用湿布擦拭三明治机的外部。
2 用湿布或海绵清洁烤盘(请参阅“清洁”一章)。
2
使用产品
制作烘烤三明治
1 要预热三明治机,请将电源插头插入插座。
» 红色指示会亮起。
» 绿色指示灯亮起时,表明三明治机可以使用了。
2 打开三明治机。
3 将一片面包放在下烤盘上,加入馅料,然后在上面再放一片面包。
• 可在面包四周和中央涂少许黄油,以便烤出金黄色。
• 应将馅料均匀分散在面包中央。
• 在面包边缘留一些空间。
4 要合上三明治机,请握住手柄,慢慢合上盖子,直至锁销锁定到位。
5 让三明治机烘烤
3
至
7
分钟。
• 如果面包片不适合,修剪后再放在烤盘上。
• 您可以打开机器查看三明治是否做好。
• 烹饪时间取决于面包、馅料及个人口味。
注意
• 烹饪期间,绿色指示灯会亮起,然后熄灭。
6 三明治做好后,请小心取出。
• 可使用木质或塑料厨具。不要使用金属的、锋利的或研磨性的器具。
7 拔掉产品插头。
3
清洁
注意
• 不要用腐蚀性或磨沙的清洁剂或擦布,以防损坏烤盘的不沾涂层。
• 不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗。
1 不要使用金属的、锋利的或研磨性的器具。
2 关闭产品电源并拔出电源插头。
3 打开产品让其自然冷却。
4 在清洁前,首先用厨房用手纸除去烘烤盘上多余的油脂。
5 使用木制或塑料刮铲清除烘烤盘上粘滞的食物残渣(如凝固的干酪)。
6 使用软湿布或海绵清洁烘烤盘。
7 用湿布清洁产品外部。
4
存放
1 将电源线缠绕在电源线存储装置上。
2 以垂直或水平位置存放产品。
1
• .
1 .
2 .(““ (
2
1 .
↵ .
↵ .
2 .
3 .
•.
•.
•.
4 .
5 . 7 3
•.
•.
•.
• .
6 .
•. .
7 .
3
•
• .
• .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 . )
(
6 .
7 .
4
1 .
2 .
1
• .
1 .
2 .( ''(
2
1 .
↵ .
↵ .
2 .
3 .
•.
•.
•.
4 .
5 . 7 3
•.
•.
•.
• .
6 .
•. .
7 .
3
•
• .
• .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 . )(
6 .
7 .
4
1 .
2 .
HD2393_ROW_UM_V1.0.indd 2 2013/11/15 11:05:50
Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này
Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Philips HD2393 Vỉ nướng tiếp xúc. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.