Hướng dẫn sử dụng Philips HD2393 Vỉ nướng tiếp xúc

Cần hướng dẫn sử dụng cho Philips HD2393 Vỉ nướng tiếp xúc của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 0 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 0 bình chọn. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

English
1 Before the first use
Note
The appliance may give off some smoke when you use it for the rst time.
1 Remove any stickers and wipe the body of the sandwich maker with a damp cloth.
2 Clean the cooking plates with a damp cloth or sponge (see chapter ‘Cleaning’).
2 Using the appliance
Making toasted sandwiches
1 To preheat the sandwich maker, put the mains plug in the wall socket.
» The red light will be on.
» When the green light turns on, the sandwich maker is ready to use.
2 Open the sandwich maker.
3 Place one slice of bread on the bottom plate, add llings and then place another slice of
bread on top of the llings.
You could lightly butter the outside of the bread and the center of the bread to
have golden brown color.
The lling should be spread evenly in the center of the bread.
Leave some space from the edges of the bread.
4 To close the sandwich maker, hold the handle and close the lid slowly until it latches.
5 Allow the sandwich maker to toast for 3 to 7 minutes.
If the bread slice does not t, trim it before placing it onto the plate.
You can open it to check whether the sandwiches are ready.
The cooking time would depend on the bread, the lling and your personal taste.
Note
During cooking, the green light will turn on and off.
6 When the sandwiches are done, remove them carefully.
You could use wooden or plastic utensil to help. Do not use metal, sharp or
abrasive utensils.
7 Unplug the appliance.
HD2393
3140 035 38411
1
2
2
6
3 Cleaning and maintenance
Note
Never use aggressive or abrasive cleaning agents and materials, as this damages the non-stick
coating of the plates.
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
1 Do not use metal, sharp or abrasive utensils.
2 Switch off and unplug the appliance.
3 Let the appliance cool down properly in open position.
4 First remove excess oil from the plates with a piece of kitchen paper before you clean
them.
5 Use a wooden or plastic spatula to remove sticky food residues (for example solidied
cheese) from the cooking plates.
6 Clean the cooking plates with a moist soft cloth or sponge.
7 Clean the outside of the appliance with a moist cloth.
4 Storage
1 Wind the cord around the cord storage facility.
2 Store appliance in vertical or horizontal position.
Español
1 Antes del primer uso
Nota
Puede que el aparato emana algo de humo cuando lo utilice por primera vez.
1 Quite las pegatinas y limpie el exterior de la sandwichera con un paño húmedo.
2 Limpie las placas con un paño húmedo o una esponja (consulte el capítulo “Limpieza”).
2 Uso del aparato
Cómo hacer sándwiches tostados
1 Para calentar la sandwichera, conecte el enchufe de alimentación a la toma de
corriente.
» Se encenderá la luz roja.
» Podrá utilizar la sandwichera cuando se encienda la luz verde.
2 Abra la sandwichera.
3 Ponga una rebanada de pan en la placa inferior, incorpore el relleno y, a continuación,
ponga otra rebanada de pan encima.
Puede aplicar un poco de mantequilla en el exterior y el centro del pan para que
tenga un color café dorado.
Unte el relleno con uniformidad en el centro del pan.
No unte relleno en los bordes del pan.
4 Para cerrar la sandwichera, sujete el mango y cierre la tapa lentamente hasta que
encaje.
5 Deje el pan en la sandwichera de 3 a 7 minutos para que se tueste.
Si la rebanada de pan no cabe, córtela antes de ponerla en la placa.
Puede abrirla para comprobar si los sándwiches están listos.
El tiempo de preparación depende del tipo de pan, del relleno y de cómo le guste.
Nota
Mientras se hacen los sándwiches, la luz verde se encenderá y se apagará.
6 Cuando los sándwiches estén listos, retírelos con cuidado.
Puede usar utensilios de madera o plástico para mayor comodidad. No utilice
utensilios metálicos, alados o abrasivos.
7 Desenchufe el aparato.
3 Limpieza
Nota
No utilice agentes ni materiales de limpieza abrasivos o agresivos, ya que dañan la capa
antiadherente de las placas.
Nunca sumerja el artefacto en agua u otros líquidos ni lo enjuague bajo la llave.
1 No utilice utensilios metálicos, alados o abrasivos.
2 Apague y desenchufe el artefacto.
3 Deje el aparato abierto para que se enfríe completamente.
4 Antes de limpiar las placas, elimine el exceso de aceite con un papel de cocina.
5 Utilice una espátula de plástico o de madera para retirar los residuos que queden
pegados (por ejemplo, queso solidicado) en las placas.
6 Limpie las placas con una esponja o un paño suave y húmedo.
7 Limpie el artefacto por fuera con un paño húmedo.
4 Almacenamiento
1 Enrolle el cable alrededor del recogecable.
2 Guarde el aparato en posición vertical u horizontal.
Indonesia
1 Sebelum penggunaan pertama kali
Catatan
Alat mungkin saja mengeluarkan asap saat Anda menggunakannya untuk pertama kali.
1 Cabut semua stiker dan lap badan pembuat sandwich dengan kain lembab.
2 Bersihkan pelat masak dengan kain lembab atau spon (lihat bab ‘Membersihkan’).
2 Menggunakan alat
Membuat sandwich panggang
1 Untuk memanaskan pembuat sandwich terlebih dulu, tancapkan steker ke stopkontak.
» Lampu merah akan menyala.
» Saat lampu hijau menyala, pembuat sandwich siap digunakan.
2 Buka pembuat sandwich.
3 Letakkan sepotong roti pada pelat bawah, tambahkan isian lalu letakkan potongan roti
lain di atas isian.
Anda dapat mengoles sedikit mentega di bagian luar dan tengah roti untuk
mendapatkan warna cokelat keemasan.
Isian harus diratakan di tengah roti.
Sisakan ruang di pinggiran roti.
4 Untuk menutup pembuat sandwich, pegang pada gagang dan rapatkan penutup
perlahan hingga terkunci.
注册您的产品并在以下网站链接中了解详情
www.philips.com/welcome
技术规格如有变更,恕不另行通知
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
保留所有权利
HD2393_ROW_UM_V1.0
EN User manual
ES-MX Manual del usuario
IN Buku Petunjuk Pengguna
MS-MY Manual pengguna
TH
คู่มือผู้ใช้
VI Hướng dẫn sử dụng
ZH-CN 用户手册
ZH-TW 使用手冊
AR
FA
5 Biarkan pembuat sandwich memanggang selama 3 hingga 7 menit.
Jika potongan roti tidak pas, potong sebelum meletakkannya di atas pelat.
Anda dapat membukanya untuk memeriksa apakah sandwich sudah siap.
Waktu memasak tergantung pada roti, isian, dan selera Anda.
Catatan
Selama memasang, lampu hijau akan mati dan menyala.
6 Saat sandwiche selesai, keluarkan dengan hati-hati.
Anda dapat menggunakan spatula kayu atau plastik untuk melakukannya. Jangan
gunakan perabot dapur dari logam, yang tajam atau abrasif.
7 Cabut steker alat dari stopkontak.
3 Membersihkan
Catatan
Jangan sekali-kali menggunakan bahan pembersih yang bersifat agresif atau abrasif, karena hal
ini akan merusak
lapisan anti lengket pada pelat.
Jangan sekali-kali merendam alat di dalam air atau cairan apapun, jangan pula membilasnya di
bawah keran.
1 Jangan gunakan perabot dapur dari logam, yang tajam atau abrasif.
2 Matikan dan cabut alat dari stopkontak.
3 Biarkan alat menjadi dingin dalam posisi terbuka.
4 Buang dulu kelebihan minyak dari pelat dengan serbet kertas sebelum Anda
membersihkannya.
5 Gunakan spatula kayu atau plastik untuk menghilangkan sisa makanan yang melekat
(misalnya keju yang mengeras) dari pelat masak.
6 Bersihkan pelat masak dengan kain lembut yang lembab atau spon.
7 Bersihkan bagian luar alat dengan kain lembap.
4 Penyimpanan
1 Gulung kabelnya pada tempat penyimpanan kabel.
2 Simpan alat dalam posisi rebah atau berdiri.
Bahasa Melayu
1 Sebelum penggunaan pertama
Nota
Perkakas mungkin mengeluarkan sedikit asap apabila anda menggunakannya pada kali pertama.
1 Tanggalkan apa-apa pelekat dan lap badan pembuat sandwic dengan kain lembap.
2 Bersihkan plat masak dengan kain yang lembap atau span (lihat bab 'Pembersihan').
2 Menggunakan perkakas
Membuat sandwic bakar
1 Untuk panaskan pembuat sandwic, masukkan plag utama ke dalam soket dinding.
» Lampu merah akan bernyala.
» Apabila lampu hijau bernyala, pembuat sandwic sedia untuk digunakan.
2 Buka pembuat sandwic.
3 Letakkan sekeping roti pada plat bawah, tambahkan inti dan kemudian letakkan sekeping
roti yang lain di atas inti.
Anda boleh sapukan sedikit mentega di bahagian luar roti dan di bahagian tengah
roti untuk mendapatkan warna perang keemasan.
Inti harus diratakan dengan sekata pada bahagian tengah roti.
Tinggalkan sedikit ruang di bahagian tepi roti.
4 Untuk menutup pembuat sandwic, pegang pemegang dan tutup tudung dengan
perlahan sehingga selak terkunci.
5 Berikan masa selama 3 hingga 7 minit untuk pembuat sandwic membakar roti.
Jika kepingan roti tidak muat, potong bahagian tepi roti sebelum meletakkannya
pada plat.
Anda boleh membukanya untuk memastikan sama ada sandwic sudah sedia.
Masa memasak bergantung pada roti, inti dan cita rasa anda.
Nota
Sewaktu memasak, lampu hijau akan bernyala dan mati.
6 Apabila sandwic sudah masak, keluarkannya dengan berhati-hati.
Anda boleh menggunakan alat kayu atau plastik untuk membantu anda
mengeluarkannya. Jangan guna alatan logam, yang tajam atau melelas.
7 Tanggalkan plag perkakas.
HD2393_ROW_UM_V1.0.indd 1 2013/11/15 11:05:49
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 0.77 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Philips HD2393 Vỉ nướng tiếp xúc bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Philips HD2393 Vỉ nướng tiếp xúc không?
Không
Hãy là người đầu tiên đánh giá sản phẩm này
0 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Philips HD2393 Vỉ nướng tiếp xúc. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Philips HD2393 Vỉ nướng tiếp xúc của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Philips. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Philips HD2393 Vỉ nướng tiếp xúc của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Philips
Người mẫu HD2393
Loại Vỉ nướng tiếp xúc
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 0.77 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Philips Vỉ nướng tiếp xúc
Thêm hướng dẫn sử dụng của Vỉ nướng tiếp xúc

Hướng dẫn sử dụng Philips HD2393 Vỉ nướng tiếp xúc