Hướng dẫn sử dụng Philips GC120 Diva Bàn ủi

Cần hướng dẫn sử dụng cho Philips GC120 Diva Bàn ủi của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 5 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 0 bình chọn. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description )Fig.1(
A Temperature dial
B Mains cord
C Temperature light
D Soleplate
Important
Read this important information carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the iron in water.
Warning
- Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself
shows visible damage, or if the appliance has been dropped.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
- This appliance can be used by children aged from 8 and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Keep the iron and its cord out of the reach of children less than 8 years
of age when it is connected to the mains or cooling down.
- Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of
the iron.
Caution
- The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause
burns if touched.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Check the mains cord regularly for possible damage.
- Always place and use the iron on a stable, level and horizontal surface.
- When you have nished ironing, when you clean the appliance and also
when you leave the iron even for a short while: put the iron on its heel
and remove the mains plug from the wall socket.
- The appliance is intended for household use only.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available today.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 9).
Support
If you need support or information, please visit the Philips website at
www.philips.com/support or read the worldwide guarantee leaet.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o
suporte que a Philips oferece, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.
Descrição geral )Fig. 1(
A Botão da temperatura
B Cabo de alimentação
C Luz da temperatura
D Base
Importante
Leia atentamente estas informações importantes antes de usar
o aparelho. Guarde-as para consultas futuras.
Perigo
- Nunca mergulhe o ferro na água.
Aviso
- Antes de ligar o aparelho, verique se a tensão indicada na
placa do modelo é a mesma da tomada.
- Não utilize o aparelho se o plugue, o cabo de energia ou
o próprio aparelho apresentarem danos visíveis ou se o
aparelho tiver sofrido alguma queda.
- Se o cabo de energia estiver danicado, deverá ser
substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas
autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente
qualicados para evitar situações de risco.
- Nunca deixe o aparelho ligado à corrente elétrica sem vigilância.
- Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de
oito anos e pessoas com capacidades físicas, mentais
ou sensoriais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso e os riscos.
- A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas
por crianças, a não ser que tenham mais de oito anos e
sejam supervisionadas por um adulto.
- Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem
com o aparelho.
- Mantenha o ferro e o cabo de alimentação longe do alcance
de crianças com menos de oito anos de idade quando o
aparelho estiver conectado na tomada ou esfriando.
- Não permita que o cabo de energia toque na base quente
do ferro.
Cuidado
- A base do ferro pode car muito quente e causar
queimaduras sérias se for tocada.
- Conecte o aparelho somente a uma tomada de parede aterrada.
- Verique o cabo de energia regularmente para identicar
possíveis danos.
- Sempre apóie e use o ferro em uma superfície estável,
nivelada e horizontal.
- Quando terminar de passar, limpar o ferro ou ao afastar-se
dele, mesmo que rapidamente, coloque-o em posição de
descanso (vertical) e retire o plugue da tomada.
- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
Campos eletromagnéticos )EMF(
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões aplicáveis
e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos.
Meio ambiente
- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida útil.
Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser reciclado. Ao fazer
isso, você ajuda a preservar o meio ambiente (Fig. 9).
Garantia e suporte
Caso você precise de informações ou suporte, acesse o site da Philips em
www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia mundial à parte.
INDONESIA
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk
memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.Philips.com/welcome.
Keterangan umum )Gbr. 1(
A Putaran suhu
B Kabel listrik
C Lampu suhu
D Tapak setrika
Penting
Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum
menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi nanti.
Bahaya
- Jangan sekali-kali merendam setrika di dalam air.
Peringatan
- Periksa apakah voltase listrik yang tertera pada pelat
sesuai dengan voltase listrik setempat sebelum Anda
menghubungkan alat ini.
- Jangan menggunakan alat jika steker, kabel atau alat itu
sendiri menunjukkan kerusakan atau jika alat pernah terjatuh.
- Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat
layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian
sejenis agar terhindar dari bahaya.
- Jangan sekali-kali meninggalkan alat tanpa pengawasan saat
masih tersambung ke arus listrik.
- Alat ini boleh digunakan oleh anak-anak berusia 8 tahun ke
atas dan oleh orang dengan cacat sik, indera, atau kecakapan
mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan
jika mereka diberi pengawasan atau petunjuk mengenai cara
penggunaan alat yang aman dan mengerti bahayanya.
- Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan
oleh anak-anak kecuali mereka berusia lebih dari 8 tahun
dan dalam pengawasan.
- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak
bermain-main dengan alat ini.
- Jauhkan setrika dan kabelnya dari jangkauan anak-anak
yang berusia kurang dari 8 tahun saat sedang terhubung ke
sumber listrik atau saat didinginkan.
- Jangan sampai kabel listrik mengenai tapak setrika saat
sedang panas.
Perhatian
- Tapak setrika dapat menjadi sangat panas dan menyebabkan
luka bakar jika tersentuh.
- Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang
memiliki arde.
- Cek kabel listriknya secara teratur kalau-kalau ada kerusakan.
- Selalu simpan dan gunakan setrika pada permukaan yang
stabil, rata dan pada posisi horizontal.
- Apabila Anda sudah selesai menyetrika, ketika membersihkan
alat dan juga saat Anda meninggalkan setrika meskipun
hanya sebentar: berdirikan setrika pada tumitnya dan cabut
steker listrik dari stopkontak dinding.
- Alat ini hanya ditujukan untuk penggunaan rumah tangga.
Medan elektromagnet )EMF(
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait
paparan terhadap medan elektromagnet.
Lingkungan
- Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah
tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang
bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut
membantu menjaga kelestarian lingkungan (Gbr. 9).
Garansi dan dukungan
Jika Anda memerlukan dukungan atau informasi, harap kunjungi situs web
Philips di www.philips.com/support atau bacalah pamet garansi
internasional.
Untuk Indonesia:
SETRIKA
Model: GC122
Tegangan: 220V, 50-60Hz, 350W
Negara Pembuat: Cina
Diimpor oleh: PT Philips Indonesia Commercial
Gedung Cibis Nine Lantai 10 Jl.
T.B. Simatupang No. 2 RT. 001 RW.
005, Kel. Cilandak Timur, Kec. Pasar
Minggu Jakarta Selatan 12560,
Indonesia
Reg No: I.38.PIC1.00354.0219


! 
 Philips  
 www.philips.com/welcome
 ( 1)
A 
B 
C 
D 




- 

- 

-   

-  
 


- 
-  8  
 
 
 


-  
 8  
- 

-  8 


- 
- WDaE : 
  

- 
(residual current device, RCD) 
 30 

-  

- 

-  

- 
- , 
 

- 

 )EMF(
 Philips 


-  
 ()  
 ( 9)

  Philips 
www.philips.com/support 

BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh
Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.
Perihalan umum )Raj. 1(
A Tombol suhu
B Kord sesalur kuasa
C Lampu suhu
D Plat tapak
Penting
Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda
menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa
depan.
Bahaya
- Jangan sekali-kali tenggelamkan seterika di dalam air.
Amaran
- Periksa sama ada voltan yang ditandakan di atas plat jenis
sepadan dengan voltan sesalur kuasa setempat sebelum
anda menyambungkan perkakas.
- Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau
perkakas itu sendiri menunjukkan kerosakan yang nyata, atau
jika perkakas telah terjatuh.
- Jika kord sesalur rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis
yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya
yang layak bagi mengelakkan bahaya.
- Jangan biarkan perkakas tanpa dijaga apabila ia bersambung
dengan sesalur kuasa.
- Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berumur
8 tahun dan ke atas dan orang yang kurang keupayaan
zikal, deria atau mental, atau kekurangan pengalaman dan
pengetahuan jika mereka diberi pengawasan dan arahan
berkaitan penggunaan perkakas secara selamat dan jika
mereka memahami bahaya yang mungkin berlaku.
- Pembersihan dan penyelenggaraan tidak boleh dilakukan
oleh kanak-kanak kecuali mereka berumur lebih daripada 8
tahun dan diawasi.
- Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa
mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
- Pastikan seterika dan kordnya tidak dapat dicapai oleh
kanak-kanak yang berumur kurang daripada 8 tahun apabila
seterika disambungkan ke sesalur kuasa atau sewaktu
disejukkan.
- Jangan biarkan tali aliran eletrik utama bersentuh dengan
tapak plat seterika yang panas.
Awas
- Bahagian plat tapak seterika boleh menjadi amat panas dan
mungkin menyebabkan kelecuran jika tersentuh.
- Sambungkan perkakas hanya kepada soket dinding yang
dibumikan.
- Periksa kord sesalur kuasa secara tetap untuk mencari apa-
apa kerosakan.
- Sentiasa letak dan gunakan seterika pada permukaan yang
stabil, rata dan mendatar.
- Selepas anda selesai menyeterika, semasa anda
membersihkan perkakas dan juga semasa anda membiarkan
seterika walaupun sebentar: berdirikan seterika pada
tumitnya dan cabut palam sesalur dari soket dinding.
- Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan di rumah sahaja.
Medan elektromagnet )EMF(
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan
pendedahan kepada medan elektromagnet.
Alam sekitar
- Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di akhir hayatnya,
sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan
melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar (Rajah 9).
Jaminan dan sokongan
Jika anda perlukan sokongan atau maklumat, sila lawati laman web Philips di
www.philips.com/support atau baca risalah jaminan sedunia.
TIẾNG VIỆT
Giới thiệu
Chúc mừng bạn đã mua hng v cho mừng bạn đến với Philips! Đ đưc
hưởng li ích đầy đủ từ hỗ tr do Philips cung cp, hãy đăng ký sn phẩm tại
www.philips.com/welcome.
Mô tả tng qut (Hnh 1)
A Núm điu chnh nhit độ
B Dây ngun
C Đèn bo nhit độ
D Mặt đế
Quan trọng
Hãy đọc kỹ thông tin quan trọng ny trước khi bạn sử dụng thiết
bị v hãy ct gi n đ tin tham kho sau ny.
Nguy hiểm
- Không đưc nhúng bn ủi trong nước.
Cảnh bo
- Trước khi cm đin, kim tra xem đin p ghi trên bng
thông s c tương ứng với đin p ngun hay không.
- Không sử dụng thiết bị ny nếu phích cm, dây đin hoặc
chính bn thân thiết bị c biu hin hư hng biu hin ra
bên ngoi, hoặc nếu bn ủi đã bị rơi.
- Nếu dây đin ngun bị hư hng, bạn nên thay dây đin tại
trung tâm bo hnh của Philips, trung tâm bo hnh do Philips
ủy quyn hoặc nhng nơi c kh năng v trnh độ tương
đương đ trnh gây nguy him.
- Phi luôn đ mt đến thiết bị khi đã cm đin.
- Trẻ em từ 8 tui trở lên v nhng ngưi bị suy gim năng
lực v th cht, gic quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kiến
thức v kinh nghim c th sử dụng thiết bị ny nếu họ
đưc gim st hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị theo cch
an ton v nếu họ hiu đưc cc mi nguy him liên quan.
- Không đ trẻ em thực hin v sinh hoặc bo dưỡng dnh
cho ngưi dùng trừ khi chúng trên 8 tui v đưc gim st.
- Trẻ em phi đưc gim st đ đm bo rằng chúng không
chơi đùa với thiết bị ny.
- Đ bn ủi v dây đin ngun ngoi tầm với của trẻ em dưới
8 tui khi thiết bị đưc ni với ngun đin hoặc đang nguội
xung.
- Không đ dây đin ngun tiếp xúc với mặt đế khi còn nng.
Chú ý
- Mặt đế rt nng v c th gây bng nếu chạm vo.
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 0.84 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Philips GC120 Diva Bàn ủi bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Philips GC120 Diva Bàn ủi không?
Không
Hãy là người đầu tiên đánh giá sản phẩm này
0 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Philips GC120 Diva Bàn ủi. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Philips GC120 Diva Bàn ủi của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Philips. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Philips GC120 Diva Bàn ủi của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Philips
Người mẫu GC120 Diva
Loại Bàn ủi
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 0.84 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Philips Bàn ủi
Thêm hướng dẫn sử dụng của Bàn ủi

Câu hỏi thường gặp về Philips GC120 Diva Bàn ủi

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Tôi có thể làm sạch đáy bàn ủi bằng máy cọ rửa không? Đã xác minh

Không, điều này có thể làm hỏng phần đáy. Sử dụng một miếng vải ẩm hoặc một miếng bọt biển mềm để làm sạch nó.

Nội dung này rất hữu ích (363) Đọc thêm

Sự khác biệt giữa bàn ủi hơi nước và bàn ủi thường là gì? Đã xác minh

Ưu điểm lớn nhất của bàn ủi hơi nước là xóa nếp nhăn dễ dàng hơn do sử dụng hơi nước. Ngược lại, một chiếc bàn ủi thông thường nhẹ hơn nhiều và thường rẻ hơn.

Nội dung này rất hữu ích (295) Đọc thêm

Đế bàn là của tôi bị đổi màu, tôi vẫn có thể ủi bằng nó được không? Đã xác minh

Điều đó có thể xảy ra, nhưng có khả năng nó sẽ bám vào quần áo sáng màu.

Nội dung này rất hữu ích (244) Đọc thêm

Tôi có thể ủi qua cúc áo không? Đã xác minh

Không, điều này sẽ làm hỏng đế của bàn là và điều đó sẽ ngăn bàn là hoạt động bình thường. Không bao giờ ủi qua cúc áo, dây kéo hoặc các vật cứng khác.

Nội dung này rất hữu ích (166) Đọc thêm

Có vết xước ở đáy bàn ủi Philips của tôi, tôi có thể sử dụng được không? Đã xác minh

Vâng, đây là không có vấn đề. Đáy được làm bằng nhiều lớp và có thể chịu được trầy xước nhỏ. Bàn là sẽ vẫn hoạt động như bình thường.

Nội dung này rất hữu ích (48) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng Philips GC120 Diva Bàn ủi

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan