Hướng dẫn sử dụng Mega Bloks set 29451 Battle Strikers Skullor

Cần hướng dẫn xây dựng cho Mega Bloks set 29451 Battle Strikers Skullor của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống miễn phí hướng dẫn xây dựng PDF. Sản phẩm này hiện có 3 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 0 bình chọn. Nếu đây không phải là hướng dẫn xây dựng mà bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

l
EN
Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. /
l
ES
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. /
l
FR
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. /
l
DE
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und
aufbewahren. /
l
NL
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. /
l
IT
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. /
l
PT
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
l
EN
CAUTION:
• Donotleavethistoyclosetoasourceofheatorindirectsunlight.
• Donotoperatethistoyoutdoors.
• Operatethistoyinadryarea.
• Avoidsandandwater.Ifmoisturegetsinsidetheelectroniccompartment,removethe
batteries and allow it to dry thoroughly before using.
l
ES
ADVERTENCIA:
• Noexponerestejugueteaunafuentedecalornialosrayosdirectosdelsol.
• Noutilizarestejugueteenelexterior.
• Utilizarestejugueteenunlugarseco.
• Evitarelcontactoconaguaoarena.Silahumedadpenetraenelcompartimentoeléctrico,
retirar las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
FR
AVERTISSEMENT:
• Nepaslaissercejouetprèsd’unesourcedechaleuroudirectementausoleil.
• Nepasutilisercejouetdehors.
• Utilisercejouetdansunendroitsec.
• Nepasutiliserdansl’eaunidanslesable.Sil’humiditépénètredanslecompartiment
électronique,enleverlespilesetlaisserséchercomplètementavantd’utiliserànouveau.
l
DE
ACHTUNG:
• DiesesSpielzeugdarfkeinerWärmequelleundkeinerdirektenSonneneinstrahlung
ausgesetzt werden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenichtimFreiengespieltwerden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenurineinemtrockenenBereichgespieltwerden.
• MitdemSpielzeugsolltenichtimWasseroderimSandgespieltwerden.Solltedas
Batteriefachfeuchtwerden,dieBatterienherausnehmenunddasBatteriefachvor
Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
l
NL
WAARSCHUWING:
• Stelhetspeelgoednietblootaaneenhittebronofaandirectzonlicht.
• Gebruikhetspeelgoednietbuitenshuis.
• Gebruikhetspeelgoedopeendrogeplek.
• Vermijdzandenwater.Mochtertochvochtinhetelektronicavakterechtkomen,verwijder
de batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
IT
ATTENZIONE:
• Nonlasciarequestogiocattoloinprossimitàdiunafontedicaloreoespostoallalucedel
sole.
• Nonadoperarequestogiocattoloall’esterno.
• Adoperarequestogiocattolosoloinluoghiasciutti.
• Evitaresabbiaedacqua.Sel’umiditàdovessepenetrarenelcompartimentoelettronico,
togliere le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT
ATENÇÃO:
• Nãodeixeestebrinquedopróximodeumafontedecaloroudirectamenteexpostoàluz
solar.
• Nãoopereestebrinquedoaoarlivre.
• Opereestebrinquedonumaáreaseca.
• Eviteaareiaeaágua.Seentrarhumidadenocompartimentoelectrónico,removaas
bateriasedeixesecarcompletamenteantesdeusarnovamente.
l
EN
BATTERYINSTALLATION
• Useaphillips(star-bit)screwdrivertounscrewthedoorofthebatterycompartment.
• Liftandremovethecompartmentdoor.
• Insertthebatteriesaccordingtothecorrectpolarityshown.
• Replacethedoorandthescrews,donotover-tightenthescrews.
l
ES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizarundestornilladorencruz(oconpuntadeestrella)paraabrirlatapadel
compartimiento de las pilas.
• Levantaryretirarlatapadelcompartimientodelaspilas.
• Colocarlaspilasrespetandolapolaridadindicada.
• Reponerlapuertaylostornillos,evitandoapretarlosdemasiado.
l
FR
MISE EN PLACE DES PILES
• Avecuntourneviscruciforme,dévisserlaporteducompartimentàpiles.
• Souleveretouvrirlaporteducompartiment.
• Mettreenplacelespilessuivantlapolaritéindiquée.
• Remettreenplacelaporteetlesvis,sanstroplesserrer.
l
DE
BATTERIENEINSETZEN
• EinenKreuzschlitz-Schraubendreherbenutzen,umdieAbdeckungdesBatteriefachs
loszuschrauben.
• DieAbdeckungdesBatteriefachsanhebenundabnehmen.
• DieBatterieneinsetzen.DabeiaufdierichtigePolaritätachten.
• TürundSchraubewiedereinsetzen,ohnedieseSchraubeübermässiganzuziehen.
l
NL
INLEGGENVANDEBATTERIJEN
• Gebruikeenkruiskopschroevendraaieromhetklepjevanhetbatterijenvakloste
schroeven.
• Lichthetklepjeopenverwijderhet.
• Legdebatterijeninmetinachtnemingvandejuistepolariteit,zoalsaangegeven.
• Plaatshetpaneelendeschroeventerugendraainiettevastaan.
l
IT
INSTALLAZIONEDELLABATTERIA
• Utilizzareuncacciaviteacroceperrimuoverelosportellod’accessoallabatteria.
• Sollevareerimuoverelosportello.
• Inserirelebatteriesecondolecorrettepolaritàillustrate.
• Riposizionarelaportaeleviti,nonstringeretroppoleviti
l
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• UsarumachavedeparafusosPhilips(pontaemformadeestrela)paradesaparafusar
a tampa do compartimento de pilhas.
• Levantareretiraratampadocompartimento.
• Inseriraspilhasdeacordocomaspolaridadescorrectasmostradas.
• Reporatampaeosparafusos,nãoapertedemasiadamenteosparafusos.
Problem Causes Solutions
The joystick’s spinning puck does not turn “Dead batteries “Replace batteries
Incorrect battery placement Remove batteries and install according to instructions and diagram
Dirty battery contact Clean battery terminals
Something is interferring with the spinning puck” Remove any object that interfere with the spinning puck”
The joystick’s spinning puck does not turn or turn slowly when the spinning top is in place Weak batteries Replace batteries
If the spinning base is blocked or stopped by hand while the To recover full speed, release both the spinning base and the trigger,
trigger is ON, a protection mechanism will slow down the motor. and allow the motor to pause for a few minutes before restarting.
Problema Causa Solución
El disco de giro del joystick no funciona Batería sin carga Reemplace las baterías
Incorrecta colocación de las baterías Retire las baterías y colóquelas conforme las instrucciones y diagrama
Contacto de la batería sucio Limpie los terminales de las baterías
Algo está interfiriendo en el disco de giro Quite cualquier objeto que interfiera en el disco de giro
El disco de giro del joystick no funciona o gira lentamente cuando la punta de giro está en posición Baterías con poca carga Reemplace las baterías
Si con tu mano bloqueas o detienes la base giratoria cuando el gatillo Para recobrar la velocidad, suelta la base giratoria y el gatillo y per
está en posición ON, un mecanismo de protección hará disminuir mite que el motor se detenga durante algunos minutos antes de reiniciar la acción.
la velocidad del motor.
Problème Causes Solutions
Le disque d’entraînement rotatif de la manette de lancement ne tourne pas Piles déchargées Remplacez les piles
Piles mal placées Enlevez les piles et installez-les selon les instructions et le diagramme
Surface de contact des piles sale Nettoyez les bornes des piles
Quelque chose empêche le movement du disque Retirez tout objet empêchant le mouvement du disque
Le disque d’entraînement rotatif de la manette de lancement ne tourne pas Piles déchargées Remplacez les piles
ou tourne lentement lorsque la toupie est en place. Si la base pivotante est bloquée ou arrêtée avec une main alors que la Pour reprendre à pleine vitesse, libérez la base pivotante et la manette, et laissez le
manette est marche, un mécanisme de protection ralentira le moteur. moteur faire une pause pendant quelques minutes avant de redémarrer.
Problem Ursachen Lösungen
Die Rotationsscheibe des Joysticks dreht sich nicht Batterien erschöpft Batterien wechseln
Batterien falsch eingesetzt Battreien gemäß Anleitung und
Batteriekontakt verschmutzt Abbildung entfernen und einsetzen
Störender Fremdkörper Batteriekontakte reinigen
Fremdkörper von
Rotationsscheibe entfernen
Die Rotationsscheibe des Joysticks dreht sich bei aufgesetztem Batterien erschöpft Batterien wechseln
Rotationsdeckel nur langsam oder gar nicht Wenn das sich drehende Unterteil bei gedrücktem Auslöser blockiert Um wieder volles Tempo zu erreichen, Unterteil und Auslöser loslassen, so dass
oder von Hand gestoppt wird, verlangsamt eine Schutzschaltung den Motor.
der Motor vor dem Neustart einige Minuten ruht.
Probleem Oorzaken Oplossingen
De draaipuck van de joystick draait niet. Lege batterijen Batterijen vervangen
Batterij vekeerd geplaatst Batterijen verwijderen en volgens schema terugplaatsen
Vuil batterijcontact Batterijcontactpunten schoonmaken
Draaipuck zit klem Hindernis verwijderen
De draaipuck van de joystick draait niet of draait langzaam wanneer de draaikop erop zit. Zwakke batterijen Batterijen vervangen
Als je de draaiende onderkant met de hand blokkeert of stopt terwijl je de Om weer de volle snelheid te bereiken moet je de draaiende voet en de trekker
trekker ingedrukt houdt, wordt de motor door een veiligheidsmechanisme
loslaten en de motor een paar minuten laten pauzeren voordat je alles opnieuw start.
vertraagd.
Problema Cause Soluzioni
La trottola del joystick non gira Batterie scariche Sostituire le batterie
Posizionamento errato delle batterie Rimuovere le batterie e installarle di nuovo seguendo le istruzioni e i disegni
Contatto delle batterie sporco Pulire i contatti delle batterie
Qualcosa interferisce con il disco della trottola Rimuovere qualsiasi oggetto che interferisca con il disco della trottola
La trottola non gira o gira molto lentamente quando la cima ruotante è in posizione Batterie scariche Sostituire le batterie
Se la base rotante viene bloccata o fermata con la mano mentre Per guadagnare nuovamente velocità, rilascia la base e l’interruttore e fai riposare il
l’interruttore è premuto, un meccanismo di protezione farà rallentare il motore.
motore qualche minuto prima di ripartire.
Problema Causas Soluções
O disco de rotação dojoystick não roda Pilhas gastas Substituir as pilhas
Colocação incorrecta das pilhas Retirar as pilhas e instalá-las de acordo com as instruções e o diagrama
Contacto das pilhas sujo Limpar os terminais das pilhas
Algo está a interferir com o disco de rotação Retirar qualquer objecto que interfira com o disco de rotação
O disco de rotação do joystick não roda ou roda lentamente quando o pião está no lugar Pilhas gastas Substituir as pilhas
Se a base de centrifugação for bloqueada ou parada manualmente enquanto
Para recuperar a velocidade total, libertar tanto a base de centrifugação como o
o gatilho estiver ON, um mecanismo de protecção desacelerará o motor. gatilho e permitir que o motor repouse durante minutos antes de recomeçar.
Keepawayfrommagneticallysensitiveequipment,eg.Creditcards,oppydisks,computers,pacemakers.
Manteneralejadodeequipossensiblesaloscamposmagnéticos.P.ej:tarjetasdecrédito,disquetes,ordenadores,marcapasos.
Tenirloindesobjetsmagnétiquementsensibles;parex.lescartesdecrédit,lesdisquettes,lesordinateursoulesstimulateurscardiaques.
InsichererEntfernungvonmagnetischempndlichenGegenständenwieKreditkarten,Disketten,ComputeroderSchrittmachernhalten.
Houdtopeenafstandvanmagnetisch-gevoeligevoorwerpen,zoalscreditcards,diskettes,computers,pacemakers.
Holdvækframagnetiskfølsomtudstyr,fk.Kreditkort,oppydisketter,komputers,pacemakers
Eipidäkäyttäämagneetilleherkkienesineidenläheisyydessäkutenluottokortit,levykkeet,tietokoneet,sydämentahdistajat
Tenerelontanodaoggettisensibilimagneticamente,come:cartedicredito,oppydisk,computer,pacemaker.
Holdunnamagnetiskfølsomtutstyrsomkredittkort,disketter,datamaskiner,ogpacemakere.
Mantenhadistânciadeequipamentosmagneticamentesensíveiscomocartõesdecrédito,discosexíveis,computadores,marcapassoscardíacos.
Hållundanfrånartiklarsomärkänsligaförmagnetiskafält,t.ex.kreditkort,oppydisksdata,pacemakers.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 3.29 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Mega Bloks set 29451 Battle Strikers Skullor bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Mega Bloks set 29451 Battle Strikers Skullor không?
Không
Hãy là người đầu tiên đánh giá sản phẩm này
0 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Mega Bloks set 29451 Battle Strikers Skullor. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Mega Bloks set 29451 Battle Strikers Skullor của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Mega Bloks. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Mega Bloks set 29451 Battle Strikers Skullor của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Mega Bloks
Người mẫu set 29451 Battle Strikers Skullor
Loại
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 3.29 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Mega Bloks Battle Strikers
Thêm hướng dẫn sử dụng của Mega Bloks

Câu hỏi thường gặp về Mega Bloks set 29451 Battle Strikers Skullor

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Làm cách nào để ngăn đồ chơi Mega Bloks của tôi bị đổi màu? Đã xác minh

Hai yếu tố góp phần lớn nhất khiến nhựa của đồ chơi Mega Bloks bị đổi màu là do tiếp xúc lâu dài với ánh sáng mặt trời và khói thuốc lá. Cố gắng giảm thiểu những điều này khi lưu trữ Mega Bloks của bạn.

Nội dung này rất hữu ích (241) Đọc thêm

Cách tốt nhất để làm sạch gạch Mega Bloks của tôi là gì? Đã xác minh

Mega Bloks khuyên bạn nên làm sạch gạch bằng tay với nước ấm hoặc khăn ẩm. Không bao giờ đặt các viên gạch vào máy giặt hoặc máy rửa bát. Để gạch khô trong không khí sau đó. Chỉ có thể lau các bộ phận điện bằng vải khô.

Nội dung này rất hữu ích (208) Đọc thêm

Các viên gạch Mega Bloks có tương thích với các viên gạch Lego không? Đã xác minh

Có, hầu hết các viên gạch Mega Bloks cũng phù hợp với các viên gạch Lego.

Nội dung này rất hữu ích (189) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng Mega Bloks set 29451 Battle Strikers Skullor

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan