Hướng dẫn sử dụng JBL Reflect Flow Tai nghe

Cần hướng dẫn sử dụng cho JBL Reflect Flow Tai nghe của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 6 câu hỏi thường gặp, 112 nhận luận và có 430 lượt bình chọn với xếp hạng sản phẩm trung bình là 35/100. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

S M L
S M L
R
×1
×1
×1
×1
×1
Ambient Aware
OFF
TalkThru
×3
L R
led
behaviors
Charging
fully charged
Low Battery
Charging
fully charged
Low Battery
BT connecting
BT connected
power on
5S
R
L/R
5S
L/R
2
S
×2
Siri
®
/ Google Assistant / Bixby
2S
S M L
S M L
quick
start
guide
reflectflow
SELECT YOUR SIZE ATTACH ear tips and
ENHANCERS
Mix and match for a perfect
fit and audio performance
how
to
wear
First
time
use
power
on &
connect
Pairing
POWER
OFF
BUTTON COMMAND
TECH
SPEC
Step 1
Step 3
Step 2
R
Automatically entering pairing mode Choose
"JBL REFLECT FLOW" to connect
ON
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL REFLECT FLOW
Now Discoverable
Connected
power ON power off
CONNECTING
L
R
automatic pairing
L
Manual Controls
power on & connect to device
+
×2
Driver size: 5.8 mm Dynamic driver
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivity: 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 94 dB
Microphone sensitivity: -40 dBV @ 1 kHz / Pa
Impedance: 14 ohm
Bluetooth transmitted power: < 12.5 dBm
Bluetooth transmitted modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequency: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth version: 5.0
Headset battery type: Lithium-ion battery (110 mAh / 3.7 V DC)
Charging case battery type: Lithium-ion battery (850 mAh / 3.7V DC)
Power supply: 5 V 1 A
Charging time (headset & charging case): < 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: up to 10 hrs
Weight: 85 g
Charging
WHAT’S
IN THE
BOX
HVAD DER ER I ÆSKEN
SÅDAN BÆRES DE
VÆLG DIN STØRRELSE
DU KAN MIKSE OG MATCHE DIG TIL DEN
PERFEKTE PASFORM OG LYDOPLEVELSE
FASTGØR ørepropperne og ENHANCERS
Trin 1 / Trin 2 / Trin 3
IBRUGTAGNING
TÆND OG TILSLUT
Går automatisk i parrings-tilstand
Vælg “JBL REFLECT FLOW” for
at tilslutte
PARRING
automatisk parring
VERPACKUNGSINHALT
TRAGEMÖGLICHKEITEN
WÄHLE DEINE GRÖSSE
FÜR EINE PERFEKTE PASSFORM UND
AUDIO-PERFORMANCE DIE VERSCHIEDENEN
AUFSÄTZE AUSPROBIEREN
OHRSTÜCKE und ADAPTER ANBRINGEN
Schritt 1 / Schritt 2 / Schritt 3
ERSTMALIGE VERWENDUNG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Wechselt automatisch in den
Kopplungsmodus
„JBL REFLECT FLOW“ zum Verbinden
auswählen
CONTENU DE LA BOÎTE
COMMENT LES PORTER
CHOISISSEZ VOTRE TAILLE
MÉLANGEZ ET ASSOCIEZ POUR UN
CONFORT ET DES PERFORMANCES
AUDIO PARFAITS
ATTACHEZ les embouts et les
EXTENSIONS
Étape1 / Étape2 / Étape3
PREMIÈRE UTILISATION
ALLUMAGE ET CONNEXION
Passage automatique au mode
de jumelage
Choisissez «JBL REFLECT FLOW» pour
la connexion
VERPAKKINGSINHOUD
AANWIJZINGEN
KIES JE MAAT
MIX EN MATCH VOOR DE PERFECTE
PASVORM EN AUDIOPRESTATIES
BEVESTIG oordopjes en ENHANCERS
Stap 1 / Stap 2 / Stap 3
EERSTE GEBRUIK
INSCHAKELEN & AANSLUITEN
Koppelingsmodus wordt automatisch
ingeschakeld
Selecteer “JBL REFLECT FLOW” om
verbinding te maken
KOPPELEN
Automatische koppeling
PAKKAUKSEN SISÄL
NÄIN KÄYTÄT LAITETTA
VALITSE KOKOSI
YHDISTELE PARHAAN ISTUVUUDEN JA
ÄÄNENTOISTON SAAMISEKSI
LIITÄ korvasovitteet ja SIIVEKKEET
Vaihe 1 / Vaihe 2 / Vaihe 3
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Automaattinen siirtyminen
parinmuodostustilaan
Valitse “JBL REFLECT FLOW” yhdistääksesi
PARINMUODOSTUS
automaattinen parinmuodostus
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COME INDOSSARLI
SELEZIONA LA TUA MISURA
MISCHIA E ABBINA PER VESTIBILITÀ E
PRESTAZIONI AUDIO PERFETTI
POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI AURICOLARI
Passo 1 / Passo 2 / Passo 3
PRIMO UTILIZZO
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Entra automaticamente nella
modalità di abbinamento
Scegli “JBL REFLECT FLOW” per
effettuare il collegamento
ABBINAMENTO
abbinamento automatico
CONTENIDO DE LA CAJA
CÓMO LLEVARLOS
SELECCIONA TU TALLA
COMBÍNALOS PARA DISFRUTAR DE UN AJUSTE
Y UN RENDIMIENTO DE AUDIO PERFECTOS
INSTALA las puntas para los oídos y
los COMPLEMENTOS
Paso 1 / Paso 2 / Paso 3
PRIMER USO
ENCENDIDO Y CONEXIÓN
Acceso automático al modo de
emparejamiento
Selecciona “JBL REFLECT FLOW” para
realizar la conexión
A DOBOZ TARTALMA
HOGYAN VISELENDŐ
VÁLASSZA KI A MÉRETÉT
VÁLOGASSON ÖSSZE KÜLÖNBÖZŐ ELEMET
A TÖKÉLETES ILLESZKEDÉSHEZ ÉS AUDIÓ
HANGZÁSHOZ
CSATLAKOZTASSA a fül illesztékeket
és az ERŐSÍTŐKET
1.lépés / 2.lépés / 3.lépés
ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS & CSATLAKOZTATÁS
A párosítási módba való automatikus
belépés
Válassza ki a “
JBL REFLECT FLOW
” opciót
a csatlakoztatáshoz
INNHOLD
SLIK BRUKER DU ENHETEN
VELG STØRRELSE
MIKS OG MATCH FOR Å FÅ PERFEKT
PASSFORM OG LYD
FEST øretelefonene og FORSTERKERNE
Trinn 1 / Trinn 2 / Trinn 3
FØRSTE GANGS BRUK
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Går inn i paringsmodus automatisk
Velg «JBL REFLECT FLOW» for
å koble til
PARING
Automatisk paring
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Driverstørrelse: Dynamisk driver på 5,8 mm
Frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz
Følsomhed: 102 dB SPL ved 1 kHz/1 mW
Maks. SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhed: -40 dBV @1kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-transmitteret styrke: < 12.5.5 dBm
Sendt Bluetooth-modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402-2,480 GHz
Bluetooth-profil version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-version: 5.0
Batteritype til hovedtelefoner: Lithiumionbatteri (110 mAh/3,7 V DC )
Opladning opladningsboks type: Litiumionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømforsyning: 5 V
1 A
Opladningstid: < 2 timer fra tom
Musikafspilningstid med BT aktiveret: op til 10 timer
Vægt: 85 g
TECHNISCHE DATEN
Treibergröße: 5,8-mm-Dynamiktreiber
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Empfindlichkeit: 102 dB SPL bei 1 kHz/1 mW
Maximaler Schalldruckpegel: 94 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -40 dBV bei 1 kHz/Pa
Impedanz: 14 ohm
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 12,5,5 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Frequenz: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-Profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-Version: 5.0
Headset-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (110 mAh/3,7 V DC)
Ladeschalen-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (850 mAh/3,7 V DC)
Energieversorgung: 5 V 1 A
Ladezeit: < 2 Std. bei leerem Akku
Musikwiedergabezeit mit
eingeschaltetem BT: bis zu 10 Std.
Gewicht: 85 g
SPÉC. TECHNIQUES
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 5,8 mm
Réponse en fréquence : 20 Hz– 20 kHz
Sensibilité : 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Pression sonore max. : 94 dB
Sensibilité du microphone : -40 dBV à 1 kHz/Pa
Impédance : 14 ohms
Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 12,5,5 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Fréquences Bluetooth : 2,402 GHz– 2,480 GHz
Version du profil Bluetooth : A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Version Bluetooth : 5.0
Type de batterie du casque :
Batterie lithium-ion (110 mAh / 3,7 V CC)
Type de batterie du boîtier chargeur :
Batterie lithium-ion (850 mAh / 3,7 V CC)
Alimentation électrique : 5 V 1 A
Temps de charge : < 2 h depuis vide
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 10 heures
Poids : 85 g
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Driver formaat: 5.8 mm dynamische driver
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Gevoeligheid: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Microfoongevoeligheid: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedantie: 14 ohm
Bluetooth zendvermogen: < 12.5.5 dBm
Bluetooth verzonden modulatie: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frequentie: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profielversie: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versie: 5.0
Headset batterijtype:
Lithium-ion batterij (110mAh / 3,7 V DC )
Oplaadhouder Batterijtype:
Lithium-ion Battery (850mAh / 3,7V DC)
Voeding: 5 V 1 A
Oplaadtijd: <2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 10 uur
Gewicht: 85 g
TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementin koko: 5,8 mm dynaaminen elementti
Taajuusvaste: 20 Hz–20 kHz
Herkkyys: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimi SPL: 94 dB
Mikrofonin herkkyys: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedanssi: 14 ohmia
Bluetooth-lähettimen teho: < 12.5.5 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-taajuusalue: 2,402 GHz–2,480 GHz
Bluetooth-profiiliversio: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versio: 5.0
Kuulokkeiden akkutyyppi: Litium-ioniakku (110 mAh/3,7 V DC)
Latauskotelon akkutyyppi: Litium-ioniakku (850 mAh/3,7 V DC)
Virtalähde: 5 V
1 A
Latausaika: < 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika, kun BT on päällä: jopa 10 h
Paino: 85 g
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione del driver: Driver dinamico da 5,8 mm
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilità: 102 dB SPL@1kHz/1mW
SPL Massimo: 94 dB
Sensibilità del microfono: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedenza: 14 ohm
Potenza trasmessa via Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulazione della trasmissione Bluetooth:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frequenza Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Versione profilo Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versione Bluetooth: 5.0
Tipo di batteria della cuffia: Batteria agli ioni di litio (110mAh /
3.7 V DC )
Tipo di batteria custodia con caricatore: Batteria agli ioni di litio (850mAh /
3.7V DC )
Alimentazione: 5 V
1 A
Tempo di ricarica: < 2 ore da scarica
Autonomia in riproduzione con BT attivo:
no a 10 ore
Peso: 85 g
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tamaño de la unidad: Unidad dinámica de 5,8 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad: 102 dB SPL a 1kHz/1mW
SPL máximo: 94 dB
Sensibilidad del micrófono: -40 dBV a 1kHz/Pa
Impedancia: 14 ohmios
Potencia de transmisión Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulación de transmisión Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frecuencia de Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versión de perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versión Bluetooth: 5.0
Tipo de batería del auricular:
Batería de litio-ión (110 mAh / 3,7 V CC)
Tipo de batería de la funda de carga:
Batería de litio-ión (850 mAh / 3,7V CC)
Alimentación: 5 V 1 A
Tiempo de carga: < 2 h desde vacío
Tiempo de reproducción de música con
BT activado: hasta 10 h
Peso: 85 g
MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK
Meghajtó mérete: 5,8 mm-es dinamikus meghajtó
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Érzékenység: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Mikrofon érzékenysége: -40 dBV 1kHz/Pa mellett
Impedancia: 14 ohm
Bluetooth által továbbított teljesítmény:
< 12.5.5 dBm
Bluetooth által továbbított moduláció: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvencia: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profil verzió: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-verzió: 5.0
Headset akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (110 mAh /
3,7 V DC )
Töltőtok akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (850 mAh /
3,7V DC )
Tápegység: 5 V
1 A
Töltési idő: < 2 óra lemerült akkumulátorról
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT mellett:
akár 10 óra
Súly: 85 g
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Driverstørrelse: 5,8 mm dynamisk driver
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Følsomhet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetoothoverført spenning: < 12.5.5 dBm
Bluetoothoverført modulasjon: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Bluetoothfrekvens: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profilversjon: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversjon: 5.0
Batteritype for hodetelefoner: Litium-ionbatteri (110 mAh/3,7 V DC)
Batteritype for ladeveske: Litioum-ionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømtilførsel: 5 V
1 A
Ladetid: < 2 t fra tomt
Spilletid for musikk med BT på: Opp til 10 t
Vekt: 85 g
SLUK
MANUEL KONTROL
tænd & tilslut enhed
Tilslutter
TÆNDT / SLUK
KNAP-KOMMANDO
Opladning
LED-SIGNALER
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
TÆNDT / BT tilslutter / BT tilsluttet /
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
KOPPLUNG
automatische Kopplung
AUSSCHALTEN
MANUELLE BEDIENELEMENTE
Einschalten und mit Gerät verbinden
Verbindung wird hergestellt
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
TASTENBEFEHL
AUFLADEN
LED-ANZEIGEN
Akku schwach / Aufladen / Voll geladen
EINSCHALTEN / BT wird verbunden /
BT verbunden / Akku schwach /
Aufladen / Voll geladen
JUMELAGE
jumelage automatique
ARRÊT
COMMANDES MANUELLES
allumage et connexion à un appareil
Connexion
MARCHE / ARRÊT
COMMANDES DES BOUTONS
CHARGE
SIGNIFICATIONS DE LA LED
Batterie faible / Charge /
pleine charge
MARCHE / Connexion BT / BT connecté
Batterie faible / Charge /
pleine charge
UITSCHAKELEN
HANDMATIGE BEDIENING
Inschakelen & met apparaat
verbinden
Aansluiten
INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
KNOPBEDIENING
OPLADEN
LED-FUNCTIES
Zwakke batterij / Opladen /
Volledig geladen
INSCHAKELEN / Bluetooth koppelen /
Bluetooth gekoppeld / Zwakke
batterij / Opladen / Volledig geladen
VIRRAN KATKAISU
MANUAALISET OHJAIMET
virran kytkeminen ja yhdistäminen
laitteeseen
Yhdistetään
VIRTA PÄÄLLÄ / VIRRAN KATKAISU
PAINIKEKOMENTO
LATAAMINEN
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
akun varaus vähissä / Latautuu /
yteen ladattu
VIRTA PÄÄLLÄ / Yhdistetään BT / BT
yhdistetty / akun varaus vähissä /
Latautuu / täyteen ladattu
SPEGNIMENTO
CONTROLLI MANUALI
accensione e collegamento al
dispositivo
Connessione in corso
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
PULSANTE COMANDO
IN CARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Batteria quasi scarica / In carica /
Completamente carica
ACCENSIONE / Collegamento BT / BT
collegato / Batteria quasi scarica /
In carica /Completamente carica
EMPAREJAMIENTO
emparejamiento automático
APAGADO
CONTROLES MANUALES
encender y conectar con el
dispositivo
Conectar
ENCENDIDO / APAGADO
BOTÓN DE COMANDO
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
Batería baja / Carga / Carga completa
ENCENDIDO / BT conectando / BT
conectado / Batería baja / Carga /
Carga completa
PÁROSÍTÁS
automatikus párosítás
KIKAPCSOLÁS
MANUÁLIS VEZÉRLÉSEK
a készülék bekapcsolása &
csatlakoztatása
Csatlakoztatás
BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS
GOMB PARANCS
TÖLTÉS
LED JELLEMZŐK
alacsony akkumulátor töltöttség /
Töltés / teljesen feltöltött
BEKAPCSOLÁS / BT csatlakoztatás / BT
csatlakoztatva / alacsony akkumulátor
töltöttség / Töltés / teljesen feltöltött
SLÅ AV
MANUELLE KONTROLLER
slå på og koble til enheten
Tilkobling
SLÅ PÅ / SLÅ AV
KNAPPEKOMMANDO
LADING
LED-LYSENES ATFERD
lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
SLÅ PÅ / BT kobler til / BT tilkoblet /
Lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
DA DE
FR
NL
FI
IT
ES
HU
NO
CONTEÚDO DA CAIXA
MODO DE USAR
SELECIONE O TAMANHO CORRETO
TESTE ATÉ ENCONTRAR O MELHOR
ENCAIXE E O MELHOR SOM
COLOQUE AS PONTEIRAS E OS EXPANSORES
Etapa 1 / Etapa 2 / Etapa 3
PRIMEIRO USO
LIGUE E CONECTE
Os fones entrarão automaticamente
no modo de emparelhamento
Selecione “JBL REFLECT FLOW” para
conectar
EMPARELHAMENTO
同梱品
装着方法
イズ
オ・
フォ
せと調
イヤ チップとエ
取り付
テップ 1 / ステップ 2 / ステップ 3
めての使
オン&接続
自動的にペアグモに入
は「 JBL REFLECT
FLOW」を
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK
WYBIERZ PREFEROWANY ROZMIAR
POŁĄCZ ZE SOBĄ ODPOWIEDNIE KOŃCÓWKI I
WKŁADKI, ABY UZYSKAĆ WYGODĘ NOSZENIA
SŁUCHAWEK I NAJLEPSZE PARAMETRY AUDIO.
PRZYMOCUJ KOŃCÓWKI I WKŁADKI
Krok 1 / Krok 2 / Krok 3
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Automatyczne przejście do trybu parowania
Wybierz „JBL REFLECT FLOW”, aby
się połączyć.
PAROWANIE
Automatyczne parowanie
VAD SOM FINNS I LÅDAN
ANVÄNDNING
VÄLJ DIN STORLEK
PROVA DIG FRAM FÖR ATT HITTA BÄST
PASSFORM OCH LJUD.
FÄST örontoppar och FÖRSTÄRKARE
Steg 1 / Steg 2 / Steg 3
FÖRSTA ANVÄNDNING
SLÅ PÅ OCH ANSLUT
Startar parkopplingsläget
automatiskt
Välj “JBL REFLECT FLOW” för
att ansluta
PARKOPPLING
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
КАК НОСИТЬ
ВЫБЕРИТЕ РАЗМЕР
МЕНЯЙТЕ И СОЧЕТАЙТЕ ДЛЯ
ИДЕАЛЬНОГО ЗВУКА И УДОБСТВА
УСТАНОВИТЕ вкладыши и УСИЛИТЕЛИ
Шаг 1 / Шаг 2 / Шаг 3
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Автоматический переход в режим
сопряжения
Выберите JBL REFLECT FLOW для
подключения
СОПРЯЖЕНИЕ
автоматическое сопряжение
구성품
착용 방법
원하는 크기 선택
완벽한 착용감과 오디오 성능을
위한 믹스 매치
이어팁과 ENHANCERS 장착
1단계 / 2단계 / 3단계
처음 사용
전원 켜기 & 연결
페어링 모드로 자동 진입
연결할 JBL REFLECT FLOW 선택
페어링
자동 페어링
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tamanho do driver: Driver dinâmico de 5,8 mm
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Sensibilidade: 102 dB NPS a 1 kHz/1 mW
NPS máximo: 94 dB
Sensibilidade do microfone: -40 dBV a 1 kHz/Pa
Impedância: 14 ohms
Potência de transmissão Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK e 8DPSK
Frequência Bluetooth: 2,402 GHz a 2,480 GHz
Versões de perfil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5 e HFP 1.6
Versão Bluetooth: 5.0
Tipo de bateria: Íon de lítio (110 mAh / 3,7 V DC)
Tipo de bateria do estojo carregador: Íon de lítio (850 mAh / 3,7 V DC )
Alimentação de energia: 5 V
1 A
Tempo de carregamento: < 2 h (a partir de carga zero)
Tempo de reprodução com BT ligado: Até 10 horas
Peso: 85 g
スペック
ドライバ サイ:
5.8mm
ミッ ドラ
周波数特性:
20Hz
20kHz
出力音圧レベル:
102dB SPL@1kHz/1mW
最大音圧レベル:
94dB
の出力音圧レベ:
-40dBV@1kHz/Pa
インピ ダンス:
14
Bluetooth 応トランスミッター :
12.5.5dBm
未満
Bluetooth 応トランスミッター 調 :
GFSK
π/4 DQPSK
8DPSK
Bluetooth周波数:
2.402 GHz
2.480 GHz
Bluetooth ファ ョン:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
Bluetooth ジョン :
5.0
ット :
ー( 110mAh / 3.7V DC
充電用ケスのリー:
ー( 850mAh/3.7V DC
電源:
5 V 1 A
充電時間:
空の状態から約2時間
ヤホン本体の音楽再生時間:
最大約10時間
重量:
ヤホン本体左右各約8g、充 73g
DANE TECHNICZNE
Rozmiar przetworników: 5,8 mm przetwornik dynamiczny
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Efektywność: 102 dB SPL dla 1 kHz/1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 94 dB
Czułość mikrofonu: -40 dBV dla 1 kHz/Pa
Impedancja: 14 omów
Moc nadajnika Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Częstotliwość Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Wersja Bluetooth: 5.0
Typ akumulatora słuchawek: Akumulator litowo-jonowy (110
mAh / 3,7 V DC)
Typ akumulatora etui ładującego:
Akumulator litowo-jonowy (850
mAh / 3,7 V DC)
Zasilanie: 5 V 1 A
Czas ładowania: < 2 h od zupełnego rozładowania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth: do 10 h
Masa: 85 g
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Elementstorlek: 5,8 mm Dynamiskt element
Frekvensrespons: 20 Hz - 20 kHz
Sensitivitet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maximal SPL: 94 dB
Mikrofonsensitivitet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-sändningseffekt: < 12,5,5 dBM
Bluetooth-sändningsmodulering: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Bluetooth-profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversion: 5.0
Hörlurarnas batterityp: Litiumjonbatteri (110 mAh / 3,7 V DC)
Laddningsetuiets batterityp: Litiumjonbatteri (850 mAh / 3,7 DC)
Strömförsörjning: 5 V
1 A
Laddningtid: < 2 timmar från tomt batteri
Musikspeltid med BT på: upp till 10 timmar
Vikt: 85 g
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер мембраны:   5,8 
Частотная характеристика: 20  – 20 
Чувствительность:    102 
 1 , 1 
Макс. уровень звукового давления: 94 
Чувствительность микрофона: -40 *  1 /
Импеданс: 14 
Мощность Bluetooth-передатчика: 12,5,5 /
Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Частота Bluetooth: 2,402  – 2,480 
Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Версия Bluetooth: 5.0
Тип аккумулятора гарнитуры:
-  (110 *
/ 3,7  . )
Тип аккумулятора зарядного чехла:
-  (850 *
/ 3,7  . )
Источник питания: 5  1 A
Время зарядки: < 2   
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth:  10 
Вес: 85 
기술 사양
드라이버 크기:
5.8mm
다이내믹 드라이버
주파수 응답:
20Hz~20kHz
민감도:
102dB SPL@1kHz/1mW
최대 SPL:
94 dB
마이크 민감도:
-40 dBV@ 1kHz/Pa
임피던스:
14 
Bluetooth 송신 출력:
<12.5.5dBm
Bluetooth 송신 변조:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth 주파수:
2.402GHz~2.480GHz
Bluetooth 프로필 버전:
A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth 버전:
5.0
헤드셋 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(110mAh/3.7V DC)
충전 케이스 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(850mAh/3.7V DC)
전원 공급 장치:
5 V 1 A
충전 시간:
배터리 방전부터 2시간 미만
BT 음악 재생:
최대
10
시간
중량:
85g
Emparelhamento automático
DESLIGAR
CONTROLES MANUAIS
Ligue e conecte ao dispositivo
Conectando
LIGA / DESLIGA
BOTÕES DE COMANDO
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DOS LEDs
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
LIGA / Conectando BT / BT conectado /
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
アリン
自動的にペア
オフ
ント
オン&デバイスに接続
接続中
オン / オフ
タンコンド
充電状態
LEDの動作
ー残量少 / 充電中 /
充電完了
オン / BTに接続中 / BTに接続済
/ ー残量少 / 充電中 /
充電完了
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
STEROWANIE RĘCZNE
Włączanie zasilania i łączenie z
urządzeniem
Łączenie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / WYŁĄCZANIE
ZASILANIA
STEROWANIE PRZYCISKAMI
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
Bateria bliska wyczerpania /
Ładowanie / Pełne naładowanie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / Nawiązywanie
połączenia z Bluetooth / Połączono z
Bluetooth / Bateria bliska wyczerpania
/ Ładowanie / Pełne naładowanie
automatisk parkoppling
STÄNGA AV
MANUELLA KONTROLLER
slå på och anslut till enheten
Ansluta
STARTA UPP / STÄNGA AV
KNAPPKOMMANDO
LADDAR
LED-BETYDELSE
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
STARTA UPP / ansluter BT / BT-ansluten /
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
включите и подключите к устройству
Подключение
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПИТАНИЯ
Кнопка управления
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА
Аккумулятор разряжен / Зарядка /
полностью заряжено
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / Подключение
BT / Подключен BT / Аккумулятор
разряжен / Зарядка / полностью
заряжено
전원 끄기
수동 제어
전원 켜기 & 장치 연결
연결중
전원 켜기 / 전원 끄기
버튼 명령
충전
LED 동작
배터리 부족 / 충전 / 완전
충전됨
전원 켜기 / BT 연결중 / BT 연결됨 /
배터리 부족 / 충전 / 완전 충전됨
PT-BR
JP
PL
SV RU
KO
包裝盒內物品
如何佩帶
選擇您的尺寸
混合搭配以獲得完美的貼
合度及音效
安裝耳套及加固器
1 / 2 / 3
首次使用
通電並連接
自動進入配對模式
擇「 JBL REFLECT FLOW」以
進行連接
配對
自動配對
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻚﻟ ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﻰﻘﻧﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﺞﻣﺪﻟﺍ
ﻞﻀﻓﻷﺍ ﺀﺍﺩﻷﺍﻭ
ﺕﺎﻨﺴﺤﳌﺍﻭ ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﻕﺎﻓﺭﺇ
ﺔﺜﻟﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﱃﻭﻷﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ
ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ JBL REFLECT FLOW ﱰﺧ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
产品清单
如何佩戴
选择尺寸
混合搭配为您量身定制
随附耳塞套和增强型耳塞套
步骤 1 / 步骤 2 / 步骤 3
第一次使用
启动和连接
自动进入配对模式
择“ JBL REFLECT FLOW以连接
配对
自动配对
关闭
הזיראב המ
שובלל ךיא
םכל םיאתמה לדוגה תא ורחב
המאתהל ומיאתהו ובברע
עמש יעוציבו תמלשומ
םיריבגמו ןזוא תוירכ ופיסוה
3 בלש / 2 בלש / 1 בלש
הנושאר הלעפה
רוביחו הלעפה
דומיצ בצמל תיטמוטוא הסינכ
ידכ JBL REFLECT FLOW ורחב
רבחתהל
דומיצ
יטמוטוא דומיצ
ISI KOTAK
CARA PEMAKAIAN
PILIH UKURAN ANDA
PERPADUAN KESEMPURNAAN DAN
KINERJA AUDIO
PASANG eartip dan ENHANCER
Langkah 1 / Langkah 2 / Langkah 3
PENGGUNAAN PERTAMA
NYALAKAN & SAMBUNGKAN
Otomatis masuk ke mode penyambungan
Pilih “JBL REFLECT FLOW” untuk
menyambungkan
PENYAMBUNGAN
Menyambung otomatis
技術規格
驅動器尺寸:
5.8 mm
動態驅動器
頻率回應:
20 Hz – 20 kHz
靈敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大 SPL:
94 dB
麥克風靈敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14
歐姆
藍牙發射機功率:
< 12.5.5 dBm
藍牙發射機調變:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
藍牙頻率:
2.402 GHz – 2.480 GHz
藍牙設定檔版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
藍牙版本:
5.0
耳機電池類型:
鋰離子電池 (110mAh / 3.7 V DC )
充電盒電池類型:
鋰離子電池 (850mAh / 3.7V DC)
電源:
5 V 1 A
充電時間:
從電量耗盡開始不到 2 小時
在藍牙開啟情況下的音樂播放時間:
長達 10 小時
重量:
85 g
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﻞﻐﺸ
ُ
ﳌﺍ ﻢﺠﺣﻢﻣ 5.8 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻐﺸ
ُ
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗ ﺮﻫ 20
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
1 ﲆﻋ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 102 ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 94
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -40
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍﻡﻭﺃ 14
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺓﺭﺪﻗﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12.5.5 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻤﻀﺗ8DPSK ،
π
/4-DQPSK ، GFSK
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.480 – ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.402
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺍﺪﺻﺇHFP 1.6 ،AVRCP 1.5 ،A2DP 1.3
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ5.0
:ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 110) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 850) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣﺒﻣﺃ 1 ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ 2 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 10 ﻰﺘﺣ
:ﻥﺯﻮﻟﺍﻡﺍﺮﺟ 85
技术规格
驱动单元尺寸:
5.8 mm
动圈驱动单元
频率响应:
20 Hz – 20 kHz
灵敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大声压级:
94 dB
麦克风灵敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14 ohm
蓝牙发射器功率:
<12.5.5 dBm
蓝牙发射器调制:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
蓝牙频率:
2.402 GHZ-2.480 GHZ
蓝牙配置文件版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
蓝牙版本:
5.0
耳机电池类型:
锂离子电池
(110mAh / 3.7 V DC)
充电保护盒电池类型:
锂离子电池
(850mAh / 3.7 V DC)
电源:
5 V 1 A
充电时间:
2 小时以内(从空电量到充满)
开启蓝牙后的音乐播放时间:
长达
10
小时
重量:
85 g
ינכט טרפמ
:לוקמרה לדוגמ"מ 5.8 ימניד לוקמר
:רדת תבוגת20Hz – 20kHz
:תושיגר102dB SPL@1kHz/1mW
:יברימ SPL94dB
:ןופורקימה תושיגר-40dBV@1kHz/Pa
:הבכע14ohm
:רדושמ Bluetooth קפסה12.5.5dBm>
:רדושמ Bluetooth ןונפאGFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
:Bluetooth רדת2.402GHz – 2.480GHz
:Bluetooth ליפורפ תסרגA2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
:Bluetooth תסרג5.0
:תוינזואה תללוס גוס
(110mAh / 3.7V DC) ןוי-םויתיל תללוס
:הניעטה זראמ תללוס גוס
(850mAh / 3.7V DC) ןוי-ןויתיל תללוס
:חוכ קפס
5 V
1 A
:הניעט ןמז
קיר בצממ םייתעשמ תוחפ
:BT תועצמאב הקיזומ תעמשה ןמ ז
תועש 10 דע
:לקשמ
םרג 85
SPESIFIKASI TEKNIS
Ukuran driver: Driver Dinamis 5,8 mm
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivitas: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
SPL Maksimum: 94 dB
Sensitivitas mikrofon: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedansi: 14 ohm
Daya transmisi Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulasi transmisi Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frekuensi Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versi profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versi Bluetooth: 5.0
Tipe Baterai Headset:
Baterai ion Litium (110mAh / 3,7 V - DC)
Tipe Baterai kotak pengisi daya: Baterai ion Litium (850mAh / 3,7V- DC)
Catu daya: 5 V
1 A
Lama pengisian daya: < 2 jam lagi habis
Waktu putar musik dengan BT menyala: hingga 10 jam
Berat: 85 g
斷電
手動控制鈕
通電並連接至裝置
正在連接
通電 / 斷電
按鈕命令
充電
LED 狀態
電池電量低 / 充電中 /
已充滿電
通電 / 藍牙正在連接 /
藍牙已連接 / 電池電量低 /
充電中 / 已充滿電
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ٍ
ﺭﺎﺟ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺭﺰﻟﺍ ﻣﺍﻭﺃ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
LED ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺎﻴﻛﻮﻠﺳ
/ ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ
Bluetooth / ـﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ / ﻞﺼﺘﻣ Bluetooth
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ / ﻦﺤﺸﻟﺍ
手动控制
启动并连接到设备
连接
开启 / 关闭
按钮命令
充电
LED 变化模式
电池电量低 / 正在充电 /
电量已充满
开启 / 蓝牙正在连接 /
蓝牙已连接 / 电池电量低 /
正在充电 / 电量已充满
יוביכ
תינדי הרקב
רישכמל תורבחתהו הלעפה
רבחתמ
יוביכ / לעופ
הלועפ ןצחל
הניעט
LED תרונ יוויח
ןועט / הניעט / השלח הללוס
ואולמב
/ עצבתמ BT רוביח / לעופ
/ הניעט / השלח הללוס / רבוחמ BT
ואולמב ןועט
POWER OFF (MATI)
KONTROL MANUAL
nyalakan & sambungkan dengan
perangkat
Menyambungkan
POWER ON (MENYALA) / POWER OFF (MATI)
TOMBOL PERINTAH
MENGISI DAYA
POLA LED
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
POWER ON (MENYALA) /
Menyambungkan BT / BT Tersambung /
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
ZH-TW
AR
ZH-CN
HE
ID
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) has also been tested against
this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certication for head use is 0.049 W / kg.
The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from the head. To maintain compliance with IC RF
exposure requirements, use accessories that maintain a separation distance of 0mm between the user’s head and the back of the headset.
The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these
requirements may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation
distance of 0 cm must be maintained between the user’s ear and the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these
requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) a également été
testé en relation avec cette limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus élevée mesurée pendant la certication du produit pour une
utilisation au niveau de la tête est de 0,049 W / kg.
L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été utilisé à 5 mm de la tête. Pour continuer
à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre la tête
de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne doivent pas contenir de pièces
métalliques. Les accessoires ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation
minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne comprise). L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences
peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certiée.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
 : JBL
 :  
:    , ,06901 , .,   400,  1500
 : 
  : OOO “  “, , 127018, ., . , .12,  1
 : 1 
   : www.harman.com/ru . +7-800-700-0467
  : 2 
 
 :               ,  
  «-».      ,    2010 : 000000-MY0000000,  «M» - 
 ( - , B - , C -   ..)  «Y» -   (A - 2010, B - 2011, C - 2012  ..).
          .         .  
   ,           .   ,   ()
  .    ,   ,   .      
.        . ,     -     .
SA_JBL_JBL REFLECT FLOW_QSG_CR_V14
KUTU İÇERİĞİ
TAKILMASI
KENDİNİZE UYGUN BOYUTU SEÇİN
MÜKEMMEL BİR UYUM VE SES
PERFORMANSI İÇİN KARIŞIM VE UYUŞMA
KULAK UÇLARINI VE ARTTIRICILARI TAKIN
1. ADIM / 2. ADIM / 3. ADIM
İLK KULLANIM
GÜCÜ AÇ ve BAĞLAN
EŞLEŞTİRME MODUNA OTOMATİK
OLARAK GİRME
BAĞLANMAK İÇİN “JBL REFLECT
FLOW” SEÇİN
EŞLEŞTİRME
TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürücü boyutu: 5,8 mm Dinamik sürücü
Frekans yanıtı: 20 Hz – 20 kHz
Hassasiyet: 1kHz/1mW’da 102 dB
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofon hassasiyeti: 1kHz/Pa'da -40 dBV
Empedans: 14 ohm
Bluetooth iletilen güç: < 12,5,5 dBm
Bluetooth iletilen modülasyon: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekansı: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profil sürümü: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth sürümü: 5,0
KULAKLIK PİL TİPİ: Lityum-iyon pil (110mAh / 3,7 V DC)
Şarj çantası Pil tipi: Lityum-iyon pil (850mAh / 3,7V DC)
Güç kaynağı: 5 V
1 A
Şarj süresi: Bo durumdan < 2 saat
BT ile müzik çalma süresi: 10 saate kadar
Ağırlık: 85 g
OTOMATİK EŞLEŞTİRME
GÜÇ KAPALI
MANUEL KONTROLLER
GÜCÜ AÇMA VE CİHAZA BAĞLANMA
BAĞLANIYOR
GÜÇ AÇIK/GÜÇ KAPALI
DÜĞME KOMUTU
ŞARJ EDİLİYOR
LED DAVRANIŞLARI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
GÜÇ AÇIK / BT BAĞLANIYOR / BT BAĞLI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
TR
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΣΑΣ
ΣΥΝΥΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑΙΡΙΑΞΤΕ ΤΑ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΟΟΣΗ ΗΧΟΥ
ΣΥΝΕΣΤΕ ΤΑ ΒΥΣΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ
ΤΟΥΣ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ
ΒΗΜΑ 1 / ΒΗΜΑ 2 / ΒΗΜΑ 3
ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΖΕΥΞΗΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ “JBL REFLECT FLOW” ΓΙΑ ΝΑ
ΣΥΝΕΘΕΙΤΕ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μέγεθος οδηγού: υναικό οδηγό 5,8 mm
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz
Ευαισθησία: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Μέγιστο SPL: 94 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -40 dBV@1kHz/Pa
Αντίσταση: 14 ohm
Ισχύς μετάδοσης Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Συχνότητα Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Έκδοση Bluetooth: 5,0
Τύπος μπαταρίας ακουστικού:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (110mAh / 3,7 V DC )
Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (850mAh / 3,7V DC)
Τροφοδοσία: 5 V 1 A
Χρόνος φόρτισης: < 2 ώρε όταν είναι άδεια
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το
BT ενεργοποιημένο: έω 10 ώρε
Βάρος: 85 g
ΖΕΥΞΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΖΕΥΞΗ
ΣΒΗΣΙΜΟ
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΕΣΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΣΥΝΕΣΗ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΒΗΣΙΜΟ
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ LED
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΥΝΕΣΗ BT / BT ΣΥΝΕΘΗΚΕ
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
EL
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 2.05 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về JBL Reflect Flow Tai nghe bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với JBL Reflect Flow Tai nghe không?
Không
35%
65%
430 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về JBL Reflect Flow Tai nghe. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Андрей 01-03-2020
Cách sạc đúng cách cho tai nghe của bạn. Họ tính tôi rất nặng. Đèn báo sạc tắt liên tục.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (230) (Dịch bằng Google)
Christoph 27-02-2020
Tai nghe bên trái của tôi ngừng phát nhạc. Chỉ một trong những bên phải. Cả hai vẫn làm việc ngày hôm qua.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (219) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Tai nghe bên trái của tôi ngừng hoạt động sau 2 ngày. Chỉ có một trong những hoạt động đúng.

Nội dung này rất hữu ích (185) (Dịch bằng Google)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Hãy thử lại "kết nối" trong phần "ĐIỀU KHIỂN HƯỚNG DẪN" từ các hướng dẫn ngắn gọn. Nó đã làm việc cho tôi

Nội dung này rất hữu ích (83) (Dịch bằng Google)
Hans 15-11-2023
Xin chào, tôi cũng gặp vấn đề đó. Trước tiên, hãy tắt Bluetooth trên điện thoại di động của bạn, sau đó tắt cả hai tai nghe (nhấn và giữ cho đến khi bạn nghe thấy âm báo). Sau đó bật tai nghe bên trái (nhấn nhanh), lúc này chúng sẽ nhấp nháy màu xanh lam. Sau đó nhấn nó 3 lần, bây giờ nó sẽ ở chế độ ngang hàng và nhấp nháy luân phiên màu đỏ/xanh. Bây giờ hãy bật tai nghe bên phải và nhấn lại 3 lần. Cả hai tai nghe bây giờ sẽ được ghép nối lại. Có thể nghe được bằng âm thanh “ping” nhẹ.

Nội dung này rất hữu ích (5) (Dịch bằng Google)
Ник 30-03-2020
Không thể sạc chúng bằng bất kỳ cách nào !! Để làm gì ?? Tôi đã đặt chúng vào sạc, hộp đã được sạc, nhưng bản thân tai nghe không sạc theo bất kỳ cách nào.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (203) (Dịch bằng Google)
Эдуард 30-03-2020
Hộp sạc được nhưng tai nghe không nhận sạc, tôi phải làm sao ?? Làm thế nào để sạc một cách chính xác? Tôi chỉ cần đặt nó vào một chiếc hộp và đóng nó, nichrome, suốt đêm dài, cùng một chiếc hộp rỗng vào buổi sáng, hãy đưa ra câu trả lời

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (191) (Dịch bằng Google)
Luca 15-10-2020
Tai nghe JBL Reflect Flow bên trái của tôi đã ngừng hoạt động. 4h trước anh ấy rời đi mà không gặp bất kỳ vấn đề gì và bây giờ không phải khi tôi chạm vào anh ấy một cái gì đó xuất hiện một lần nữa. Lý do có thể là gì và tôi có thể sửa chữa nó như thế nào.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (159) (Dịch bằng Google)

Loading…

Heinz Löhr 01-10-2020
Tôi đã mua JBL Reflect Flow và tìm kiếm một hướng dẫn sử dụng đơn giản bằng tiếng Đức. Tôi không thể làm bất cứ điều gì với những gì được cung cấp trên trang web này.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (122) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
walter Winter 12-04-2021
Tôi yêu cầu một hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Đức

Nội dung này rất hữu ích (100) (Dịch bằng Google)
Gerwin 16-04-2021
Làm cách nào để biết tai nghe bên trái hay bên phải ở phía trước tôi?

Nội dung này rất hữu ích (52) (Dịch bằng Google)
Hannes Angermüller 12-05-2021
Tôi yêu cầu hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Đức

Nội dung này rất hữu ích (40) (Dịch bằng Google)
christian böing 31-10-2021
hướng dẫn vận hành bằng tiếng Đức

Nội dung này rất hữu ích (12) (Dịch bằng Google)
Marika Suorsa 07-03-2021
Xin chào thiết bị của tôi không còn hoạt động, bên trái không có bất kỳ dấu hiệu nào của sự sống và không kết nối hoặc không tìm thấy trên điện thoại khi tìm kiếm, tức là đây đã là thứ rác rưởi chưa hay có một thứ gì đó làm cách nào để làm cho nó hoạt động được

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (99) (Dịch bằng Google)
Татьяна 05-08-2020
Làm thế nào để hiểu rằng tai nghe đang được sạc trong hộp?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (85) (Dịch bằng Google)
Petra Friedhoff 31-03-2020
Tôi muốn xem TV bằng tai nghe. Tôi có thể kết nối chúng bằng Prime Stick, nhưng tôi không thể điều khiển âm lượng. Có lời khuyên nào cho tôi không?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (67) (Dịch bằng Google)
Mathieu 28-02-2020
Âm thanh của tôi xảy ra khiến một tai nghe không thể ghép nối với tai nghe thứ hai, tôi phải làm gì?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (60) (Dịch bằng Google)
ANDREA 23-10-2020
Chào buổi sáng, Chỉ có tai nghe bên trái hoạt động cho tai nghe JBL phản xạ dòng chảy của tôi và tai nghe bên phải không sạc hoặc bật, nó không bị ướt và tôi không biết nó bị gì, làm cách nào để khắc phục sự cố này?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (58) (Dịch bằng Google)
Sameh 16-05-2020
Xin chào bạn làm cách nào để có thể chỉ sử dụng JBL Reflect Flow đơn lẻ có kết nối bluetooth mà không cần phải đeo cả hai bên tai.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (51) (Dịch bằng Google)
Артём 06-10-2020
Làm thế nào để sạc đúng cách cho tai nghe?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (48) (Dịch bằng Google)
Oscar 09-08-2020
Chào buổi tối, ai đó có thể giúp tôi, Tai nghe JBL Reflect Flow của tôi chỉ hoạt động ở bên phải và bên trái, không thể giải quyết vấn đề này như thế nào?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (40) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Vulcho 17-12-2020
Anh bạn, tắt cả hai tai nghe, bật tai nghe bên trái sau đó nhanh chóng nhấn nút bên trái ba lần và nó sẽ bắt đầu nhấp nháy màu đỏ và xanh. Sau đó, bật bên phải và nhấn ba lần, nó cũng sẽ bắt đầu nhấp nháy màu đỏ và xanh lam, cùng với đó chúng sẽ bắt đầu đồng bộ hóa cái này và cái kia. đèn sẽ chuyển sang màu xanh lam.

Nội dung này rất hữu ích (43) (Dịch bằng Google)
Oscar 09-08-2020
Chào buổi tối, ai đó có thể giúp tôi, Tai nghe JBL Reflect Flow của tôi chỉ hoạt động ở bên phải và bên trái, không thể giải quyết vấn đề này như thế nào?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (38) (Dịch bằng Google)
jean 06-04-2020
Làm thế nào để tăng âm thanh của tai nghe

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (33) (Dịch bằng Google)
Jakob 31-08-2020
Tôi không thể kết nối với tai nghe

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (26) (Dịch bằng Google)
Rane 27-09-2020
Tôi đã mua một tai nghe in-ear không dây JBL Reflect Flow. Có một chữ tượng hình khó hiểu trên bao bì về việc đưa thiết bị vào sử dụng; ít văn bản bằng tiếng Anh. Tìm kiếm trực tuyến cũng tìm thấy các hướng dẫn bằng tiếng Phần Lan, tuy nhiên, mở ra là các hướng dẫn bằng tiếng Anh giống như trong gói. Tôi sẽ trả lại thiết bị - không phải vì tôi sẽ không thể sử dụng nó, mà bởi vì người bán không bận tâm đến việc cung cấp các hướng dẫn bằng tiếng Phần Lan theo yêu cầu của quy định tại quốc gia này!

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (26) (Dịch bằng Google)
Trixi 15-08-2020
Khi tôi tắt tai nghe, tai nghe bên phải vẫn bật và không tắt nữa.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (24) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Konrad 11-04-2021
Giữ nó trong năm giây

Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Валентина 09-04-2020
Tai nghe thật tồi tệ. Mẹ kiếp họ cần nếu họ không có .. Tôi không tính phí trong hộp. Tại sao tôi cần một trường hợp bị tính phí một cách ngu ngốc? Không mua fuflomecin này trong bất kỳ trường hợp nào

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (23) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Сергей 19-02-2022
Có ba điểm tiếp xúc cho mỗi tai nghe, chúng cần được làm sạch cẩn thận. Tôi đã làm điều đó với một cây kim thông thường. Và mọi thứ đều phù hợp với tôi. Đúng, điều này nên được thực hiện ba tháng một lần. Ba điểm tiếp xúc này được làm bằng kim loại kém chất lượng.

Nội dung này rất hữu ích (2) (Dịch bằng Google)
Erich Daxberger 27-02-2021
làm cách nào để thay đổi âm lượng trên tai nghe?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (22) (Dịch bằng Google)
Helmut Langer 28-08-2020
Nếu tôi biết hướng dẫn của bạn thiếu chín chắn như thế nào, tôi đã không mua thiết bị. Các hướng dẫn là thiếu sót và phế liệu.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (20) (Dịch bằng Google)
Dave 19-06-2021
Chào mọi người:) Tôi đã mua dòng phản xạ JBL cách đây chưa đầy một năm. Vâng, vấn đề của tôi! Tai nghe bên trái kết hợp với điện thoại I nhưng tai nghe bên phải không muốn kết nối với tai nghe bên trái - vì vậy âm thanh nổi không hoạt động. Tôi đã thử hầu hết mọi thứ rồi, tại sao lại có sự cố này?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (20) (Dịch bằng Google)
Monika 23-12-2020
Bằng cách nào đó, tôi có thể nâng tai nghe của mình lên trong khi nghe nhạc không. Là khả năng duy nhất để xem trước trên điện thoại?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (19) (Dịch bằng Google)
LL 19-07-2020
Âm lượng tai nghe không hoạt động tốt. Vào ngày đầu tiên mua, các định mức đã hoạt động, không quá ồn ào như chúng tôi muốn, nhưng bm. Hôm nay buổi sáng mình đã chèn rồi, nói chung âm lượng vừa đủ. Trên điện thoại, âm lượng được bật ở mức tối đa. Với việc sạc pin, người ta cũng không rõ chúng bị nhiễm virus như thế nào. Hộp sạc thành 4 ngăn, mình nhét tai nghe vào nhưng sạc không vào. Cho đến khi vỏ máy được kết nối mạng. Thật vậy, và trong Fig, nó sẽ sạc, nếu tai nghe không sạc khi không có mạng. Tóm lại, chúng tôi rất thất vọng và không vui.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (17) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Нэо 19-05-2021
Nhiều khả năng, chế độ môi trường đã được kích hoạt trên tai nghe bên trái. Nhấn tai nghe bên trái nhiều lần khi nó ở trong tai của bạn và bạn sẽ hiểu

Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Вадим 11-09-2022
Nếu những cái mới không sạc có nghĩa là bạn chưa tháo màng bảo vệ khỏi các điểm tiếp xúc

Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Dariusz 14-03-2021
Xin chào, tai nghe bên phải không còn phát ra âm thanh. Tôi phải làm thế nào để khắc phục nó? K

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (17) (Dịch bằng Google)
Пожилая Жиа 10-08-2020
Đừng tính phí chết tiệt! Tôi đã cho rất nhiều tiền cho đống rác này để chúng không hoạt động ????

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (15) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Петрович 01-09-2020
Có một giải pháp hàng trăm bảng Anh, để làm sạch các điểm tiếp xúc bằng kim, nghe có vẻ vô nghĩa !!!! nhưng nó đã giúp tôi

Nội dung này rất hữu ích (18) (Dịch bằng Google)
Сергей 19-02-2022
Tôi cũng làm sạch bằng kim tiêm thông thường. Nó là cần thiết để tập trung vào các địa chỉ liên lạc được đặt trong trường hợp. Có ba địa chỉ liên hệ cho mỗi kênh. Kim loại bị oxy hóa nhanh chóng, chất lượng không cao!

Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Timo 21-08-2020
Làm cách nào để điều chỉnh âm lượng trên tai nghe hôm qua tôi đã nhấp vào một nơi nào đó bên trái và bây giờ nó chỉ bị giảm xuống mặc dù tôi đã để âm lượng trên điện thoại di động của mình đầy đủ

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (14) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
flo 10-09-2020
lần cuối cùng bạn bật chế độ nói chuyện, điều này đảm bảo rằng bạn nhận thấy khi ai đó từ bên ngoài nói chuyện với bạn. Nhấn vào bên trái một lần nữa sẽ kích hoạt chế độ Nhận biết Tham vọng, có nghĩa là bạn cũng có thể cảm nhận được tiếng ồn từ bên ngoài. nhấn sang trái một lần nữa, và bạn tắt cả hai chế độ một lần nữa và bạn trở lại chế độ tiêu chuẩn

Nội dung này rất hữu ích (11) (Dịch bằng Google)
Manu L 25-08-2020
Xin chào, tai nghe của tôi không sạc được nữa, tôi đã vệ sinh ngăn chứa và tai nghe.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (14) (Dịch bằng Google)
Damjano István 21-12-2020
Nó hoạt động tốt trong khi sạc pin, nó cũng hiển thị sạc đầy nhưng ngay sau khi tôi rút phích cắm sạc, đèn LED sẽ giảm xuống một nửa Điều gì có thể xảy ra với vấn đề với pin kém? Cảm ơn bạn trước vì đã trả lời Trân trọng, István Damjanov

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (13) (Dịch bằng Google)
luca 09-12-2020
hai tai nghe không còn ghép nối nữa, tôi phải làm gì?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (10) (Dịch bằng Google)
Isabel Renault 02-03-2020
Xin chào, chỉ có một tai nghe (tai nghe bên phải) hoạt động,

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (7) (Dịch bằng Google)
Joke 13-04-2020
Tôi muốn tải xuống hướng dẫn sử dụng tiếng Hà Lan cho quy trình phản chiếu nhưng chỉ có thể tìm thấy tài liệu tiếng Anh.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (7) (Dịch bằng Google)
Даниил 17-06-2021
Tôi đã mua tai nghe và chúng là hàng đầu, nhưng tôi có một thắc mắc, tôi đặt hộp sạc và khi hộp được sạc đầy, tôi tắt nó khỏi sạc, vậy câu hỏi là tại sao nó nhấp nháy ở hai bên của tôi? Ở đâu là dải có sạc trên hộp và sau đó một vạch nhỏ nhấp nháy, chúng có bị hỏng không?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (7) (Dịch bằng Google)
Андрей 14-09-2020
Lớn hơn shit và cho loại tiền, vẫn nhìn! Tai nghe hoạt động trong ba ngày và ngừng hoạt động! Từ "hoàn toàn"! Sau khi sạc lại pin, chúng bật trong tối đa 20 phút và sau đó lại chết! Rác rưởi hoàn toàn! Còn gì để mong đợi từ những người thợ thủ công Trung Quốc! Bên ngoài ráo nước, nhưng bên trong thì rơm rạ và phân!

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (6) (Dịch bằng Google)
Leonie spiess 09-11-2020
Xin chào từ phản xạ Jbl của tôi bây giờ, bên trái đột nhiên không còn hoạt động nữa, nhưng tôi chỉ nhận được nó cách đây 1 tuần

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (6) (Dịch bằng Google)
Ярэээээк 25-12-2020
Nifiga sạc không hoạt động, tôi không biết phải làm gì. Họ từ chối tính phí bình thường

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (6) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Гы 27-10-2021
Tôi cần xóa danh bạ đã giúp tôi

Nội dung này rất hữu ích (1) (Dịch bằng Google)
erick 12-01-2021
chào buổi sáng làm cách nào để tôi có thể tắt máy trợ thính jbl phản xạ dòng chảy giúp tôi với

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (6) (Dịch bằng Google)
D.Lanzerath 03-03-2021
Thành thật mà nói, bạn muốn gây rối với tôi / chúng tôi ...... ngay cả những hướng dẫn giả định bằng tiếng Đức mà bạn có thể chọn ở đây bằng tiếng Anh và tiếng Trung

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (6) (Dịch bằng Google)
Drigbe zata michel 25-09-2020
Tôi không thể ghép nối tai nghe của mình

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (5) (Dịch bằng Google)
Gibbon amongered 23-10-2020
Ai viết rằng những người không sạc tay từ ghế sau hoặc bộ não của họ ở một bên, vì tai nghe là hàng đầu của tiền của họ, nếu âm lượng không phù hợp với bạn, thì hãy nhấn tai nghe bên trái 1-2 lần. một chế độ như vậy để bạn có thể nói chuyện mà không cần cất cánh. Tôi đã mua và không hối tiếc vì âm thanh tuyệt vời và nằm trong tai bạn một cách hoàn hảo, bạn sẽ không bao giờ đánh rơi nó

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (5) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Владимир 11-12-2020
Tai nghe rất tuyệt, điều chính là hiểu hướng dẫn sử dụng, tất cả các chức năng hoạt động, thậm chí một số người ngạc nhiên thú vị về cách người đối thoại có thể nghe được mà không cần tháo tai nghe.

Nội dung này rất hữu ích (17) (Dịch bằng Google)
Didi 10-05-2021
Rất tiếc, các hướng dẫn vận hành bị cáo buộc bằng tiếng Đức lại bằng tiếng Anh. Hãy làm bài tập của bạn.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (5) (Dịch bằng Google)
Anneli 28-04-2021
Vui lòng sử dụng sách hướng dẫn bằng tiếng Phần Lan

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (4) (Dịch bằng Google)
Carina 17-04-2021
Vì vậy, phế phẩm, chỉ nghe thấy trong một thiết bị cầm tay. Khó bắt đầu

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (3) (Dịch bằng Google)
Goretti 07-05-2021
Làm cách nào để tôi có thể liên kết thiết bị trợ thính bên trái với điện thoại di động mà không cần phải sử dụng thiết bị trợ thính bên phải

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (3) (Dịch bằng Google)
ibrahim 10-07-2021
Tôi mới mua chúng và là lần đầu tiên tôi sử dụng chúng, tôi tự hỏi liệu có cần phải làm gì đó trước khi đồng bộ hóa chúng không, vì tai nghe bên phải không kết nối với bên trái

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (3) (Dịch bằng Google)
Johanna Windhaber 28-08-2021
Dòng phản xạ Jbl chỉ nhấp nháy màu đỏ / xanh lam và không thể kết nối, cùng một vấn đề trên tất cả các thiết bị. Tôi đã làm theo hướng dẫn chính xác. Cảm ơn đã giúp đỡ

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (3) (Dịch bằng Google)
Marita Bellen 03-12-2021
Xin vui lòng hướng dẫn bằng tiếng Đức

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (3) (Dịch bằng Google)
Steen 18-09-2020
Có thể sử dụng từng thiết bị cầm tay riêng biệt cho các cuộc gọi điện thoại không hay cuộc gọi chỉ hoạt động trên một trong các thiết bị cầm tay?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (2) (Dịch bằng Google)
Antonio Zamora 21-03-2021
Trong thời điểm này, máy trợ thính bên trái đã được tắt và sau đó là bên phải. Tôi nghĩ đó là pin, nhưng cái bên trái không hoạt động, nó chỉ nhấp nháy

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (2) (Dịch bằng Google)
Robcio 28-03-2021
Xin chào. Mặc dù có hộp sạc nhưng sau khi đặt tai nghe vào bên trong, nó không sạc. Tại sao làm thế nào để giải quyết vấn đề. Tôi xin lời khuyên. lời chào hỏi

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (2) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Xx 23-05-2021
Sử dụng một tuốc nơ vít nhỏ để làm sạch các điểm tiếp xúc trong hộp, vì chúng có thể ngủ quên

Nội dung này rất hữu ích (1) (Dịch bằng Google)
Dave 19-06-2021
Xin lỗi, tất nhiên có nghĩa là ngược lại. Cái bên phải kết nối với điện thoại di động và cái bên trái sau đó như một sự bổ sung cho cái bên phải, tuy nhiên, không - vì những lý do không thể giải thích, không kết nối

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (2) (Dịch bằng Google)
Jan-Robert Lindberg 21-09-2021
Tai nghe bên trái không kết nối

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (2) (Dịch bằng Google)
Hubba 29-09-2020
Chỉ cần thử nó và bạn chắc chắn sẽ nhận được vào dòng chảy !! Tuy nhiên, nếu bạn cắm phích cắm bên phải vào hộp sạc và muốn sử dụng phích cắm bên trái, nó sẽ không hoạt động

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (1) (Dịch bằng Google)
Владимир 30-03-2021
Làm cách nào để kết nối tai nghe bên trái?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (1) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Нэо 19-05-2021
đọc sách hướng dẫn - nhấn các nút ba lần cùng một lúc

Nội dung này rất hữu ích (1) (Dịch bằng Google)
Andrea Jäger 11-07-2021
Tôi rất bức xúc về việc mua hàng. Dịch vụ thực sự tào lao. Mua người khác!

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (1) (Dịch bằng Google)
Bernd Schäfer 13-11-2021
Thật không may, tôi đã mua thiết bị với hy vọng có được một thiết bị hoạt động. Tuy nhiên, thật không may: Không có hướng dẫn sử dụng thích hợp bao gồm. Không có gì là tự giải thích. Tôi đã không thể sử dụng thiết bị cho đến bây giờ. Tôi tiếp tục cố gắng, nhưng tôi sợ rằng tôi sẽ phải gửi lại thiết bị vì nó cực kỳ khó sử dụng và phức tạp.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (1) (Dịch bằng Google)
Tim 12-04-2020
Bạn có thể nghe nhạc một mình bằng tai nghe bên trái hay tai nghe bên phải luôn ở bên ngoài để tai nghe bên trái phát ra tiếng nhạc

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Meow 19-04-2020
Không, chỉ người phù hợp mới có thể chơi nhạc một mình, vì đó là người kết nối với điện thoại di động. Nếu bạn chỉ muốn nghe bằng tay trái, bạn có thể bật cả hai và đặt tay phải ngay lập tức

Nội dung này rất hữu ích (7) (Dịch bằng Google)
Joke 13-04-2020
Tôi muốn tải xuống hướng dẫn sử dụng tiếng Hà Lan cho quy trình phản chiếu nhưng chỉ có thể tìm thấy tài liệu tiếng Anh.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Jenny 18-12-2020
tôi muốn kích thước nhỏ nhất cho tai nghe nhưng tôi không thể đeo được.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Damjano István 21-12-2020
Nó hoạt động tốt trong khi sạc pin, nó cũng hiển thị sạc đầy nhưng ngay sau khi tôi rút phích cắm sạc, đèn LED sẽ giảm xuống một nửa Điều gì có thể xảy ra với vấn đề với pin kém? Cảm ơn bạn trước vì đã trả lời Trân trọng, István Damjanov

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
humeau stephane 29-12-2020
Xin chào, làm cách nào để điều chỉnh âm thanh của tai nghe?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Radu 13-02-2021
Hvcx

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
David 24-02-2021
Chào! Tôi có một nghi ngờ. Khi cả 2 tai nghe đều đã xả hết pin, bạn sẽ mất bao lâu để sạc đầy vỏ cho 2 tai nghe?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Claire Simard 17-03-2021
Tôi muốn lấy sổ tay Hướng dẫn Bắt đầu hoàn toàn bằng tiếng Pháp

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Miroslav 06-04-2021
Tôi gặp sự cố Tôi có tai nghe kết nối trong bluethoo, tôi muốn biết cách kết nối chúng với nhau

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Williams michel 15-04-2021
Xin chào, chỉ có một tai nghe (tai nghe bên phải) hoạt động,

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) Đọc thêm (Dịch bằng Google)
Williams michel 15-04-2021
Xin chào, chỉ có một tai nghe (tai nghe bên phải) hoạt động,

Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Israel 17-04-2021
Xin chào, tôi gặp sự cố vì một trong những tai nghe của tôi ở bên trái không kết nối được, tôi có thể làm gì để định cấu hình nó?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Sandu Andrei 01-10-2021
Xin chào! Mình muốn kết nối tai nghe với điện thoại nhưng lại hỏi mật khẩu, bạn giúp mình với!

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
yohann jury 06-10-2021
Tôi có một vấn đề với âm thanh, tại sao âm thanh bị giảm quá nhiều ngay cả khi lắp hoàn toàn? nó không diễn ra tốt đẹp chút nào.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Cata 08-10-2021
Làm cách nào để điều chỉnh âm lượng trên tai nghe của tôi? Jbl phản xạ dòng chảy.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Van ooteghem 14-11-2021
Cách điều chỉnh âm thanh từ tai nghe

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
José Ángel Natera Alfonso 09-12-2021
Tôi vừa mua chúng ở Bồ Đào Nha và một tai nghe không hoạt động. Có vẻ như đây là một lỗi lặp lại, theo những người dùng khác. Thật không may cho một công ty có uy tín này. Không bao giờ nữa

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Иван Петрович Сидоров 14-12-2021
Chưa đầy một năm hoạt động, hộp đựng tai nghe ngừng sạc. Thải ra một cách tự nhiên trong vòng vài giờ.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Csóka Róbert 04-01-2022
Thật không may, tai nghe bên trái không phải lúc nào cũng hoạt động.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Jelle 28-01-2022
Tôi muốn điều khiển âm lượng thông qua tai nghe nhưng không thể tìm thấy chúng ở đâu, bạn có thể giúp tôi không

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Piotr 08-02-2022
Tai nghe bên trái của tôi không bật được có thể là do nguyên nhân, tôi đã làm sạch danh bạ và không có gì cả.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Lluvia 20-03-2022
Một trong hai tai nghe không phát ra âm thanh, không thể phát ra âm thanh, cụ thể là tai nghe bên trái, tôi đã như thế này trong nhiều tháng, tôi đã làm mọi thứ họ đề nghị và bada, một trăm euro ném vào thùng rác, sách hướng dẫn cụ thể bây giờ bằng tiếng Tây Ban Nha, không có hướng dẫn rspudas !!!

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Jose manuel 24-03-2022
Mình mua dòng phản xạ jbl còn trái hơn 1 tháng chưa nghe. Mình đã làm mọi cách, bấm nhiều lần, một, hai, ba và có tin nhắn nhưng không nghe được nữa, thất vọng hoàn toàn, cái tai nghe bluettoh cuối cùng mà bỏ tiền ra mua.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Stefan Spoiala 24-03-2022
Đã 2 năm kể từ khi tôi đeo tai nghe! Chúng không được sử dụng rộng rãi, hộp lưu trữ không còn tính phí nữa.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Jean Claude Bruttin 01-05-2022
xin chào, Tôi không thể kết nối tai nghe bên trái, chỉ tai nghe bên phải hoạt động, Cần giúp đỡ xin cảm ơn và kính chào

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Van Haandel 08-05-2022
Bạn cũng có thể tự điều chỉnh âm lượng trên tai nghe không? Làm ơn cho tôi biết Chào Rachella

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Marian Voiculescu 26-06-2022
Đó là lý do tại sao tai nghe của tôi bị tắt trong khi gọi

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Artur 19-12-2022
Xin chào mọi người, tai nghe bên trái của tôi không hoạt động. Jbl rfl flow chuyên nghiệp. Chỉ có quyền hoạt động. Làm cách nào để bật tai nghe bên trái? Tôi có thể làm gì? Cảm ơn

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Raphaël 28-12-2022
1 Tại sao luật không còn hiệu lực nó mới, hai tại sao các hướng dẫn không chỉ sai mà còn không thể hiểu được không có ai từ phía bạn và ba là ứng dụng yêu cầu thẻ ngân hàng bằng google play rồi còn giá gì nữa và cũng chưa đủ. sai, chúng tôi đặt nó lộn ngược, nó bắt đầu hoạt động rất nhiều, tôi hy vọng bạn sẽ trả lời nhanh chóng.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Maija Meikäläinen 27-02-2023
Hướng dẫn sử dụng khủng khiếp.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Yaşar 11-03-2023
Tai nghe bên trái không hoạt động độc lập, tôi nên làm gì

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Erich Axmann 18-06-2023
Gần đây, loa bên trái của tôi im lặng hơn đáng kể so với bên phải.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Rikke Nielsen 02-09-2023
Đèn phản chiếu JBL của tôi được kết nối với đồng hồ chạy bộ và hoạt động khi không có hoạt động nào được bắt đầu Nhưng ngay khi tôi bắt đầu chạy chẳng hạn, chúng kêu răng rắc và phát ra âm thanh như thể bạn đang tăng giảm âm lượng Tôi đã thiết lập lại cả hai nhiều lần và ngắt kết nối khỏi đồng hồ Nếu tôi đưa tay lên gần tai nghe, tôi sẽ có được âm thanh ổn định - nhưng tôi không thể chạy như vậy

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Asia 23-09-2023
Làm cách nào để chuyển từ chế độ tai nghe đơn sang chế độ tai nghe kép?

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)
Auli Backman 07-01-2024
Tôi không thể tìm thấy hướng dẫn bằng tiếng Phần Lan đến những chiếc tai nghe này. Liệu nó có thể lấy được nó từ bạn không.

trả lời | Nội dung này rất hữu ích (0) (Dịch bằng Google)

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho JBL Reflect Flow Tai nghe của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với JBL. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng JBL Reflect Flow Tai nghe của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu JBL
Người mẫu Reflect Flow
Loại Tai nghe
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 2.05 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho JBL Tai nghe
Thêm hướng dẫn sử dụng của Tai nghe

Câu hỏi thường gặp về JBL Reflect Flow Tai nghe

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Khi tôi kết nối tai nghe với thiết bị của mình, nó không hoạt động bình thường, tôi có thể làm gì? Đã xác minh

Có thể bụi bẩn đã tích tụ trong lỗ nơi kết nối tai nghe, khiến tai nghe không thể tiếp xúc đúng cách. Cách tốt nhất để làm sạch điều này là bằng khí nén. Khi nghi ngờ, hãy nhờ chuyên gia thực hiện.

Nội dung này rất hữu ích (1079) Đọc thêm

Khi nào nhạc của tôi quá lớn? Đã xác minh

Âm thanh trên 80 decibel (dB) có thể bắt đầu gây hại cho thính giác. Âm thanh trên 120 dB ngay lập tức làm hỏng thính giác. Mức độ nghiêm trọng của thiệt hại phụ thuộc vào mức độ thường xuyên và thời gian âm thanh xuất hiện.

Nội dung này rất hữu ích (1005) Đọc thêm

Chống ồn là gì? Đã xác minh

Noise Cancelling là một kỹ thuật chủ yếu được sử dụng trong tai nghe. Kiểm soát tiếng ồn chủ động được sử dụng để giảm hoặc loại bỏ ảnh hưởng của tiếng ồn xung quanh.

Nội dung này rất hữu ích (559) Đọc thêm

Bluetooth có hoạt động qua tường và trần nhà không? Đã xác minh

Tín hiệu bluetooth sẽ hoạt động xuyên qua tường và trần nhà, trừ khi chúng được làm từ kim loại. Tùy thuộc vào độ dày và chất liệu của bức tường, tín hiệu có thể bị mất cường độ.

Nội dung này rất hữu ích (232) Đọc thêm

Độ ồn tối đa là bao nhiêu thì an toàn cho trẻ em? Đã xác minh

Trẻ em bị tổn thương thính giác nhanh hơn người lớn. Vì vậy, điều quan trọng là không bao giờ cho trẻ tiếp xúc với tiếng ồn lớn hơn 85dB. Trong trường hợp tai nghe có những mẫu đặc biệt dành cho trẻ em. Trong trường hợp người nói hoặc các tình huống khác, bạn phải đề phòng tiếng ồn không vượt quá mức đó.

Nội dung này rất hữu ích (163) Đọc thêm

Tôi có thể quấn dây quanh thiết bị sau khi sử dụng không? Đã xác minh

Tốt hơn là không nên làm điều này, vì nó có thể làm hỏng dây. Điều tốt nhất nên làm là quấn dây như khi sản phẩm được đóng gói.

Nội dung này rất hữu ích (156) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng JBL Reflect Flow Tai nghe

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan