Hướng dẫn sử dụng Faro Eterfan Quạt trần

Cần hướng dẫn sử dụng cho Faro Eterfan Quạt trần của bạn? Dưới đây bạn có thể xem và tải xuống bản PDF hướng dẫn sử dụng miễn phí bằng tiếng Việt. Sản phẩm này hiện có 1 câu hỏi thường gặp, 0 nhận luận và có 0 bình chọn. Nếu đây không phải là hướng dẫn bạn muốn, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Sản phẩm của bạn bị lỗi và hướng dẫn sử dụng không có giải pháp? Hãy đến một Repair Café để nhận các dịch vụ sửa chữa miễn phí.

Hướng dẫn sử dụng

Loading…

1- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de
tierra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con el
símbolo .
2- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el
contacto directo con el agua sea imposible.
3- Consumo en w, según velocidad del motor.
4- Revoluciones por minuto.
5- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.
6- Control remoto incluido.
1- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color
groc-verd. que està marcat amb aquest icona
2- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui
impossible.
3- Consum en w, segons la velocitat del motor.
4- Revolucions per minut.
5- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.
6- Inclou comandament a distancia.
1- Protection class I: The tting has an earthing connection: The earth wire
wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with .
2- This tting should only be installed in rooms where direct contact with
water is impossible.
3- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.
4- Revolutions per minute.
5- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.
6- Remote control is included.
1- Protection de classe I: Léquipement a une conexion à la prise de terre.
Le câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué d’une
croix .
2- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute
projection d’eau.
3- Consommation em w, selon la vitesse du moteur.
4- Tours / minute
5- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.
6- Telecomande: incluise
1- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a
terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata
con una .
2- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente
in locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.
3- Consumo in W secondo la velocita del motore .
4- Giri al minuto.
5- Garancia del motore 15 anni / garancia del ventilatore 2 anni.
6- Telecomando: incluso
1- Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O o Terra
(amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um
.
2- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a
água seja imposívvel.
3- Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor.
4- Voltas minuto.
5- Garantia do motor 15 anos / garantia do ventilador 2 anos.
6- Controlo remoto: incluído.
1- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der
Schutzleiter muβ an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube anges-
chlossen Werden .
2- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei
ordnungdgemäβer Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist.
3- Stromverbrauch in W.
4- Undrehungen pro Minute.
5- Motorgarantie 15 Jahre / Ventilatorgarantie 2 Jahre.
6- Fernsteuerung: einschliesslich.
1- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en
moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op
de met gemarkeerde klem .
2- Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water
onmogelijk is.
3- Verbruik in w.
4- Omwentelingen per minuut.
5- 15 jaar garantie op de motor / 2 jaar garantie op de ventilator.
6- Afstandsbediening: inclusief.
1- Προστασία κλάσης I: Η συσκευή έχει γείωση. Το καλώδιο γείωσης
(κίτρινο / πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο κλιπ που φέρει το σύμβολο
.
2- Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εσωτερικό χώρο
όπου είναι αδύνατη η άμεση επαφή με το νερό
3- Κατανάλωση σε βατ, σύμφωνα με την ταχύτητα του μοτέρ
4- Στροφές ανά λεπτό
5- εγγύηση κινητήρα 15 / εγγύηση κινητήρα 2 χρόνια
6- τηλεχειρισμού.
1- Защита класса I: прибор имеет заземление. Провод для
заземления (желтый / зеленый) должен быть подсоединен к зажиму,
маркированному символом .
2- Можно устанавливать только в помещениях, где невозможен
прямой контакт с водой.
3- Потребление в Вт, в зависимости от скорости мотора.
4- Обороты в минуту.
5- χρόνια гарантия двигателя 15 лет / гарантия вентилятора 2 года.
6- дистанционное управление.
1- Třída ochrany I: svítidlo je opatřeno uzemněním (žlutozelený kabel),
které je třeba připojit ke svorce označené symbolem .
2- Svítidlo by mělo být instalováno pouze v místnostech, kde je
vyloučen přímý kontakt s vodou.
3-
Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru .
4-
Otáčky za minutu.
5- Záruka na ventilátor 2 roky - гарантия вентилятора 2 года.
6- Dálkovým ovládáním
1- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel
żółty/zielony, który musi być podłączony do zacisku oznaczonego
symbolem .
2-
To urządzenie może być instalowane jedynie wpomieszczeniach, w
których nie ma możliwości bezpośredniego kontaktu zwodą.
3-
Zużycie energii w W, w zależności od prędkości silnika.
4-
Obroty na minutę
5- 15-letnia gwarancja na silnik - 2-letnia gwarancja na wentyla-
tor.
6- Zdalnego sterowania.
1- защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен)
и трябва да бъде свързано към халката, обозначена със символа
2- Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които
не е възможен пряк воден контакт.
3-
Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru.
4-
Обороти в минута.
5-
Гаранция на мотора 15 години - Гаранция на вентилатора 2
години.
6- Може да добавите дистанционно управление.
1 – Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací
kábel (žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom
.
2 Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je
vylúčený priamy kontakt s vodou.
3 –Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.
4 – Počet otáčok za minútu.
5- Záruka na motor je 15 rokov. Záruka na ventilátor je 2 roky.
6- Diaľkové Ovládanie.
portugês
deustch
nederlands
eλληνικη
русский
česky
polski
български
slovenčina
españolcatalà
english
françaisitaliano
ETERFAN pag. 1
Tải về hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Việt (PDF, 1.2 MB)
(Hãy cân nhắc về môi trường và chỉ in hướng dẫn này nếu thực sự cần thiết)

Loading…

Định giá

Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về Faro Eterfan Quạt trần bằng cách để lại đánh giá sản phẩm. Muốn chia sẻ trải nghiệm của bạn với sản phẩm này hoặc đặt câu hỏi? Vui lòng để lại nhận xét ở cuối trang.
Bạn có hài lòng với Faro Eterfan Quạt trần không?
Không
Hãy là người đầu tiên đánh giá sản phẩm này
0 bầu chọn

Tham gia cuộc trò chuyện về sản phẩm này

Tại đây bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của mình về Faro Eterfan Quạt trần. Nếu bạn có thắc mắc, trước tiên hãy đọc kỹ hướng dẫn. Yêu cầu một hướng dẫn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mẫu liên hệ của chúng tôi.

Thông tin thêm về hướng dẫn này

Chúng tôi hiểu rằng thật tuyệt khi có sách hướng dẫn bằng giấy cho Faro Eterfan Quạt trần của bạn. Bạn luôn có thể tải xuống hướng dẫn sử dụng từ trang web của chúng tôi và tự in. Nếu bạn muốn có sách hướng dẫn gốc, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với Faro. Họ có thể cung cấp hướng dẫn gốc. Bạn đang tìm kiếm hướng dẫn sử dụng Faro Eterfan Quạt trần của mình bằng ngôn ngữ khác? Chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn trên trang chủ của chúng tôi và tìm kiếm số kiểu máy để xem chúng tôi có sẵn ngôn ngữ đó không.

Thông số kỹ thuật

Nhãn hiệu Faro
Người mẫu Eterfan
Loại Quạt trần
Loại tệp PDF
Kích thước tập tin 1.2 MB

Tất cả hướng dẫn sử dụng cho Faro Quạt trần
Thêm hướng dẫn sử dụng của Quạt trần

Câu hỏi thường gặp về Faro Eterfan Quạt trần

Đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi sẽ tìm kiếm thông tin sản phẩm hữu ích và trả lời cho những câu hỏi thường gặp. Nếu bạn nhận thấy có sự không chính xác trong các câu hỏi thường gặp của chúng tôi, hãy cho chúng tôi biết bằng cách dùng biểu mẫu liên hệ.

Quạt trần của tôi đang quay có vấn đề gì không? Đã xác minh

Vâng, điều này phụ thuộc vào mùa. Vào những mùa ấm hơn, quạt trần nên quay ngược chiều kim đồng hồ để đẩy không khí lạnh xuống. Không khí này sẽ làm bay hơi ẩm, tạo ra hiệu ứng làm mát. Vào những mùa lạnh hơn, quạt trần nên quay theo chiều kim đồng hồ để kéo không khí lạnh lên, sẽ đẩy không khí ấm hơn xuống.

Nội dung này rất hữu ích (162) Đọc thêm
Hướng dẫn sử dụng Faro Eterfan Quạt trần

Những sảm phẩm tương tự

Thể loại liên quan